Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Groundsmaster series Bedienungsanleitung
Toro Groundsmaster series Bedienungsanleitung

Toro Groundsmaster series Bedienungsanleitung

Seitauswurfmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Groundsmaster series:

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Seitauswurfmäher (158 cm)
Zugmaschine der Serie Groundsmaster
200, 3320 und 3280-D
Modellnr. 30551—Seriennr. 314000001 und höher
Form No. 3383-261 Rev A
*3383-261* A
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Groundsmaster series

  • Seite 1 Form No. 3383-261 Rev A Seitauswurfmäher (158 cm) Zugmaschine der Serie Groundsmaster ® 200, 3320 und 3280-D Modellnr. 30551—Seriennr. 314000001 und höher *3383-261* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines ................16 Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Prüfen des Getriebeschmiermittels ......16 Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Einfetten des Mähwerks ..........16 Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Einstellen der Gewichtsverlagerung ......16 Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Fehlersuche und -behebung ..........25 Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4:2012 oder übertrifft diese sogar. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Diese Sicherheitshinweise sollen dabei helfen, das Verletzungsrisiko zu reduzieren.
  • Seite 4: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Steine, Spielzeuge und Kabel, die von der Maschine Maschine auswirken. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der aufgeworfen werden könnten. Nähe von Gräben arbeiten. • Prüfen Sie, ob die erforderlichen Sitzkontaktschalter, • Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und passen Sicherheitsschalter und Schutzbleche vorhanden sind und Sie beim Wenden und bei Richtungsänderungen an einwandfrei funktionieren.
  • Seite 5: Transport

    Sie die Maschine einlagern. Lagern Sie die Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheitsinformationen Maschine nicht in der Nähe von offenem Feuer ein. für Toro Produkte sowie andere wichtige Wischen Sie Öl- und Kraftstoffverschüttungen auf. Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut •...
  • Seite 6 Funken entzünden könnten. • Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsarbeiten durch. Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie praktische Unterstützung benötigen. • Besorgen Sie, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, nur Toro Originalersatzteile und...
  • Seite 7: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 107-2916 1. Ziehen Sie vor dem Durchführen von 2. Gefahr durch herausgeschleuderte 3. Gefahr einer Schnittwunde und/oder Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Gegenstände: Benutzen Sie die der Amputation von Händen oder...
  • Seite 8 92–3035 107-2908 1. Schnitthöhe 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Gefahr durch herausgeschleuderte Gegenstände: Benutzen Sie die Maschine nie mit hochgeklapptem oder ohne Ablenkblech; das Ablenkblech muss stets korrekt angebracht sein. 3.
  • Seite 9 93–7301 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert.
  • Seite 10: Einrichtung

    Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Bei Montage des 158 cm-Mähwerks an einer Verfahren Zugmaschine der Serie Groundsmaster 200 müssen Sie auch das Gewichtsverlagerungskit, Toro Bestellnummer 70-8100 Die Druckscheiben, Distanzstücke und Spannkappen wurden installieren. für den Versand an den Laufradspindeln montiert.
  • Seite 11: Montieren Der Hubarme

    Informationen finden Sie in der Tabelle „Einstellen der Schnitthöhe“ im Abschnitt „Betrieb“. 3. Schieben Sie eine Druckscheibe auf die Spindel, drücken Sie die runde Laufradspindel durch den vorderen Laufradarm und die Sechskantlaufradspindel durch den hinteren Laufradarm. 4. Setzen Sie eine weitere Druckscheibe und die restlichen Distanzstücke auf die Spindel auf, und bringen Sie die Spannkappe an, um die Teile zu befestigen.
  • Seite 12: Anschließen Der Hubarme An Das Mähwerk

    Bild 4 1. Lagerbolzen 3. Hubarm-Schwenkhalte- rung Bild 5 2. Hubarm 4. Bremsrücklauffeder 1. Hubarm 3. Klemmmutter 5. Montieren Sie das hintere Ende des Hubarms mit 2. Kugelgelenk 4. 57 mm einem Schwenkstift und 2 Splints (werden mit der Zugmaschine geliefert) am Hubzylinder. 3.
  • Seite 13: Befestigen Der Schutzvorrichtung Für Die Zapfwelle Und Verbinden Der Zapfwelle Mit Dem Mähwerkgetriebe

    Heckballast montiert ist. In der Bedienungsanleitung der Zugmaschine finden Sie eine Liste zum Ermitteln der benötigten Ballastkombinationen. Bestellen Sie die Ersatzteile Verfahren bei Ihrem lokalen Toro Vertragshändler. 1. Entfernen Sie die zwei Kopfschrauben Zugmaschinen der Serie Groundsmaster 200 mit und Sicherungsscheiben, mit denen die Allradantrieb benötigen keinen zusätzlichen Heckballast, um...
  • Seite 14: Produktübersicht

    2. Stellen Sie den Motor ab, nachdem Sie das Mähwerk Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör angehoben haben. von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Einstellen der vorderen Laufräder Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder 1.
  • Seite 15: Einstellen Der Hinteren Laufräder

    Einstellen der Rollen und 2. Ziehen Sie die Scheibe von der Spindelwelle ab. Radstelze 3. Ziehen Sie die erforderliche Anzahl der Distanzstücke auf die Spindelwelle, um die gewünschte Schnitthöhe zu erhalten; ziehen Sie dann die Scheibe auf die Welle Hinweis: Wenn Sie das Mähwerk mit einer Schnitthöhe von auf.
  • Seite 16: Einstellen Der Heckrollen (Intern)

    2. Fluchten Sie die Rolle und das Distanzstück mit den oberen Löchern in den Halterungen aus; befestigen Sie diese dann mit der Kopfschraube und der Mutter. Einstellen der Heckrollen (intern) 1. Nehmen Sie die Splints ab, mit denen die Rollenwellen an den Halterungen an der Unterseite des Mähwerks befestigt sind (Bild 12).
  • Seite 17 Hinweis: Das gefederte Ablenkblech geht in die normale, abgesenkte Betriebsstellung zurück (Bild 14), der Bediener kann es jedoch vorübergehend aus dem Weg schwenken, um das Laden auf einen Anhänger oder ähnliche Situationen zu erleichtern. Bild 14 1. Ablenkblech 2. Federscharniere...
  • Seite 18: Wartung

    Wartung • Messerspindellager (Bild 17) Schmierung Sie müssen das Mähwerk regelmäßig schmieren. Wenn die Maschine in normalen Bedingungen eingesetzt wird, schmieren Sie die Lager und Büchsen nach jeweils 8 Betriebsstunden oder täglich mit Nr. 2 Allzweckschmiermittel auf Lithiumbasis. Alle anderen Lager, Büchsen und das Getriebe müssen nach jeweils 50 Betriebsstunden geschmiert werden.
  • Seite 19: Befestigen Des Mähwerks An Der Zugmaschine

    Befestigen des Mähwerks an Hubhebel auf die Schweben-Stellung, stellen Sie den Motor ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. der Zugmaschine 4. Entfernen Sie die Kopfschrauben und 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und Sicherungsmuttern, mit denen die Befestigungen der stellen Sie den Motor ab.
  • Seite 20: Warten Der Laufräder Und -Lager

    6. Fetten Sie die Innen- und Außenseiten der neuen 2. Halten Sie das Laufrad fest und schieben die Büchsen ein. Kopfschraube aus der Gabel. 7. Treiben Sie die Büchsen mit einem Hammer und einem 3. Ziehen Sie die Spannbüchse aus der Radnabe (Bild 22). Stück Flachstahl in das Befestigungsrohr ein.
  • Seite 21: Entfernen Des Schnittmessers

    Tauschen Sie das Messer aus, wenn es auf einen festen Gegenstand geprallt oder unwuchtig oder verbogen ist. Benutzen Sie immer nur Toro Originalersatzmesser, um die sichere und optimale Leistung der Maschine sicherzustellen. Verwenden Sie nie Messer anderer Hersteller; diese könnten sich eventuell als gefährlich erweisen.
  • Seite 22: Prüfen Und Beheben Von Ungleichmäßigen Messern

    Spitzen über 3 mm liegt, gehen Sie auf • Tauschen Sie ein abgenutztes oder Schritt 10 und legen Sie Beilagscheiben zwischen das beschädigtes Messer gegen ein neues Toro Spindelgehäuse und die Unterseite des Mähwerks. Messer aus, um die Sicherheitszulassung des Produkts auch weiterhin zu 5.
  • Seite 23: Austauschen Des Ablenkblechs

    G010557 Bild 28 1. Messen Sie von der Messerspitze bis zur ebenen Fläche. 7. Drehen Sie die Messer auf die B-Stellung (Bild 27) und messen den Abstand aller Messer zur ebenen Fläche; notieren Sie die Werte (Bild 28). 8. Drehen Sie die Messer in die C-Stellung, messen und Bild 29 notieren Sie den gemessenen Wert (Bild 27 und Bild 28).
  • Seite 24: Austauschen Des Treibriemens

    aus Versehen aus den Halterungen herausgeschraubt Abdeckungen lose aber noch verbunden sind; lösen werden. Sie dann alle Befestigungen, bis die Abdeckung nicht mehr befestigt ist. Dies verhindert, dass die Schrauben 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. aus Versehen aus den Halterungen herausgeschraubt 2.
  • Seite 25: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Das Mähwerk schneidet schlecht oder gar 1. Die Messer sind stumpf. 1. Schärfen Sie die Messer. nicht. 2. Messer sind verbogen oder beschädigt. 2. Tauschen Sie die Messer aus. 3. Die Spindelschrauben sind lose. 3.
  • Seite 26 Hinweise:...
  • Seite 27: Einbauerklärung

    Toro sendet auf Anfrage von Staatsbehörden relevante Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine. Die Informationen werden elektronisch gesendet. Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis sie in zugelassene Toro Modelle eingebaut ist, wie in der zugehörigen Konformitätsbescheinigung angegeben und gemäß aller Anweisungen, wenn sie als konform mit allen relevanten Richtlinien erklärt werden kann.
  • Seite 28 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis