Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Vertikutierer, 46 cm
Modellnr. 23513—Seriennr. 316000001 und höher
Form No. 3404-662 Rev A
g025335
*3404-662* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 23513

  • Seite 1 Form No. 3404-662 Rev A Vertikutierer, 46 cm Modellnr. 23513—Seriennr. 316000001 und höher g025335 *3404-662* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Beachtung verdienen. Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheit Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Sicherheit ..............3 Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge Sichere Betriebspraxis ..........3 haben. Diese Sicherheitsanweisungen und -hinweise Sicherheits- und Bedienungsschilder ......5 sollen das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Achten Einrichtung ..............7 Sie immer auf das Warnsymbol, es bedeutet Vorsicht , Aufklappen des Holms..........
  • Seite 4: Betrieb An Hanglagen

    Sie abgenutzte oder beschädigte Aufkleber aus. • Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen • Verwenden Sie nur Toro Originalanbaugeräte. Die vorsichtig vor. Verwendung von nicht zugelassenen Anbaugeräten kann • zum Verlust der Garantieansprüche führen.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 117-4979 93-7321 1. Warnung: Berühren Sie keine beweglichen Teile und lassen 1.
  • Seite 6 127-4061 1. Schnittmesser 4. Halten Sie den Bügel zum Anlassen des Motors fest. 2. Schnell 5. Lassen Sie den Bügel zum Abstellen des Motors los. 3. Langsam...
  • Seite 7: Einrichtung

    Einrichtung Produktübersicht Aufklappen des Holms 1. Heben Sie den Holm in die Betriebsstellung an (Bild g025337 Bild 4 1. Schaltbügel 4. Kraftstofftank 2. Holm 5. Tiefensteuerhebel 3. Gasbedienungshebel 6. Rücklaufstartergriff g025336 Bild 3 Bedienelemente 2. Schieben Sie die ovalen Arretierringe an jeder Seite des oberen Holms nach unten über den unteren Holm, sodass die Holmabschnitte arretiert sind (Bild...
  • Seite 8: Rücklaufstarter

    Rücklaufstarter Ziehen Sie am Rücklaufstarter, um den Motor anzulassen (Bild Kraftstoffhahn Schließen Sie vor dem Transport oder der Einlagerung der Maschine den Kraftstoffhahn (Bild Chokehebel Stellen Sie den Chokehebel beim Anlassen eines kalten Motors nach vorne. Stellen Sie nach dem Anlassen des Motors den Choke so ein, dass der Motor ruhig läuft.
  • Seite 9: Tiefensteuerhebel

    Ein Sortiment an zugelassenen Anbaugeräten und Zubehör wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu verbessern und zu erweitern. Wenden Sie sich an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des zugelassenen Zubehörs.
  • Seite 10: Betrieb

    Betrieb Hinweis: Gießen Sie bei niedrigem Ölstand nur so viel Öl langsam in den Einfüllstutzen, bis der Ölstand in der Mitte am Peilstab liegt Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1.
  • Seite 11 mehr als 10 % Ethanol (Volumenanteil) enthält, GEFAHR z. B. E15 (enthält 15 % Ethanol), E20 (enthält 20 Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken % Ethanol) oder E85 (enthält 85 % Ethanol). Die statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Verwendung von nicht zugelassenem Kraftstoff kann zu Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe Leistungsproblemen und/oder Motorschäden führen, die...
  • Seite 12: Anlassen Und Abstellen Des Motors

    2. Schließen Sie den Kraftstoffhahn. 3. Warten Sie den Stillstand aller Teile ab. Einsetzen der Maschine 1. Stellen Sie den Tiefensteuerhebel in die gewünschte Stellung. 2. Lassen Sie den Motor an. 3. Drücken Sie den Holm nach unten, um die Vorderräder anzuheben.
  • Seite 13: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach 25 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Motorölstand. • Entfernen Sie Rückstände von der Maschine. • Prüfen Sie die Luftfiltereinsätze. Bei jeder Verwendung • Prüfen Sie die Riemenspannung. Prüfen Sie die Riemenspannung, wenn der Motor oder täglich läuft, die Schlegelmesser jedoch nicht genug Kraft haben.
  • Seite 14: Warten Des Motors

    Warten des Motors 8. Prüfen Sie den Schaum- und Papiereinsatz und wechseln Sie diese aus, wenn sie beschädigt oder stark verschmutzt sind. Warten des Luftfilters 9. Tauschen Sie einen stark verschmutzten Papiereinsatz aus. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie die Luftfiltereinsätze. Hinweis: Versuchen Sie nie, Schmutz vom Alle 50 Betriebsstunden—Reinigen Sie die Papiereinsatz abzubürsten.
  • Seite 15: Reinigen Der Sedimentschale

    WARNUNG: GEFAHR Wenn der Motor gelaufen ist, kann das Öl heiß Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff genug sein, um beim Kontakt schwere Verletzungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. zu verursachen. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Öl, wenn •...
  • Seite 16: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Alle 200 Betriebsstunden—Wechseln Sie die Zündkerze aus. Verwenden Sie eine NGK BPR6ES oder gleichwertige Prüfen der Riemenspannung Zündkerze. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle täglich—Prüfen Sie die Riemenspannung. beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 17: Einstellen Der Riemenspannung

    Einstellen der Riemenspan- Warten der nung Schlegelmesser 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und lassen Sie den Schaltbügel los, um den Motor Prüfen der Schlegelmesser abzustellen. 2. Lösen Sie die vier Befestigungsmuttern, mit denen der Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Motor am Rahmen befestigt ist, um den Riemen zu täglich—Prüfen Sie die Schlegelmesser spannen.
  • Seite 18: Einlagerung

    Bedarf nach. Reparieren Sie alle beschädigten und defekten Teile oder wechseln sie aus. 7. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie vom Toro Vertragshändler beziehen können. 8. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein.
  • Seite 19: Herausnehmen Des Rasenmähers Aus Der Einlagerung

    Herausnehmen des Rasenmähers aus der Einlagerung 1. Ziehen Sie alle Befestigungen an. 2. Prüfen Sie die Zündkerze und wechseln sie aus, wenn sie schmutzig, abgenutzt oder gerissen ist, siehe Motorbedienungsanleitung. 3. Setzen Sie die Zündkerze ein und ziehen sie mit der Hand an;...
  • Seite 20 Hinweise:...
  • Seite 21 Hinweise:...
  • Seite 22 Hinweise:...
  • Seite 23 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 24 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis