Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Reelmaster 5010-H Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reelmaster 5010-H:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine Reelmaster
5010-H
Modellnr. 03674—Seriennr. 403300001 und höher
Form No. 3424-323 Rev A
®
*3424-323* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Reelmaster 5010-H

  • Seite 1 Form No. 3424-323 Rev A Zugmaschine Reelmaster ® 5010-H Modellnr. 03674—Seriennr. 403300001 und höher *3424-323* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Einsatz des Produkts. Entsprechend dem California Public Resource Code Section 4442 oder 4443 ist der Einsatz des Motors in Besuchen Sie Toro.com für weitere Informationen, bewaldeten oder bewachsenen Gebieten ohne richtig einschließlich Sicherheitstipps, Schulungsunterlagen, gewarteten und funktionsfähigen Funkenfänger, Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedeutung der Diagnostiklampe....... 35 Prüfen der Sicherheitsschalter......35 Betriebshinweise ..........36 g000502 Nach dem Einsatz ..........36 Bild 2 Hinweise zur Sicherheit nach dem Sicherheitswarnsymbol Betrieb ............36 Schieben oder Abschleppen der Maschine ............37 Identifizieren der Vergurtungsstellen....37 In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hebestellen ............
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Testen des Drucks in der Hydraulikan- lage ............... 55 Warten der Schneideinheit ........56 Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Sicherheitshinweise zum Messer...... 56 Läppen der Schneideinheiten ......56 Allgemeine Sicherheit Einlagerung ............58 Vorbereiten der Zugmaschine......58 Vorbereiten des Motors........58 Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern.
  • Seite 5 decal93-6696 93-6696 1. Gefahr gespeicherter Energie: Lesen Sie die decal110-8921 Bedienungsanleitung. 110-8921 1. Geschwindigkeit der Zugmaschine 2. Langsam 3. Schnell decal106-6754 106-6754 decal110-9642 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 110-9642 2. Gefahr: Schnittwunden/Amputation am Ventilator und Verheddern am Riemen: Berühren Sie keine beweglichen 1.
  • Seite 6 decal93-6688 93-6688 1. Warnung: Lesen Sie 2. Schnittgefahr an Händen die Anleitung, bevor und Füßen: Stellen Sie Sie Wartungsarbeiten den Motor ab und warten durchführen. Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole decal125-8754 1.
  • Seite 7 decal127-2470 127-2470 decal133-8062 133-8062 r:\decal117-0169 117-0169 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Steckdose: 10 A 3. Scheinwerfer: 10 A 4. Strom: 10 A 5. Motoranlasser: 15 A 6. Optionale Luftfederung für Sitz: 10 A 7. Motorcomputermanagement C: 10 A 8. Motorcomputermanagement B: 10 A 9.
  • Seite 8 decal133-2931 133-2931 (Über Bestellnummer 133-2930 anbringen) Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 9: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung – Keine Teile werden benötigt Einstellen des Reifendrucks. – Keine Teile werden benötigt Einstellen der Steuerarmstellung. Schneideinheiten Montieren Sie die Schneideinheiten. Montieren Sie die Finishingkits (separat Finishingkit erhältlich).
  • Seite 10: Einstellen Der Steuerarmstellung

    Einstellen der Einbauen der Steuerarmstellung Schneideinheiten Keine Teile werden benötigt Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Schneideinheiten Verfahren Die Stellung des Steuerarms kann auf den Verfahren Bedienerkomfort eingestellt werden. Lösen Sie die zwei Schrauben, mit denen ACHTUNG der Steuerarm an der Befestigungshalterung Wenn Sie die Stromzufuhr zu den befestigt ist (Bild...
  • Seite 11 Montieren Sie die Schraube des Federrohrs an der anderen Nase am Trägerrahmen und befestigen sie mit der Bundmutter. Hinweis: Positionieren Sie den Schraubenkopf zur Außenseite der Nase, wie in Bild 6 abgebildet. g003967 Bild 6 1. Gegenüberliegende 2. Stangenhalterung Trägerrahmennase Montieren Sie die Stangenhalterung mit den Schlossschrauben und Muttern an den g027133...
  • Seite 12 Loch, wenn Sie die Schneideinheit arretieren möchten. Befestigen Sie die Hubarmkette mit dem Einraststift an der Kettenhalterung (Bild 10). Hinweis: Verwenden Sie die Anzahl der Kettenglieder, die in der Bedienungsanleitung der Schneideinheit beschrieben ist. g003977 Bild 8 1. Hubarm 3. Hubarmgelenkjoch g003948 Bild 10 2.
  • Seite 13: Montieren Der Finishingkits

    Hinweis: Verwenden Sie zum Anziehen der Muttern einen Schraubenschlüssel, damit der Schlauch nicht verdreht oder abgeknickt wird. Setzen Sie die Anschlussplatte so auf die Befestigungsschrauben des Schotts, dass die Anschlüsse wie in Bild 12 abgebildet positioniert sind. Befestigen Sie die Anschlussplatte mit der vorher entfernten Bundmutter an einer der Befestigungsschrauben.
  • Seite 14 g032153 Bild 15 Schneideinheit Nr. 3, hinten rechts g027129 Bild 13 Schneideinheit Nr. 1, vorne in der Mitte 1. Zusätzliche Bundmutter 3. Anschlussplatte (von der Unterseite der Maschine aus gesehen) 2. Schotthalterung 1. Anschlussplatte 3. Schotthalterung 2. Zusätzliche Bundmutter g027209 Bild 16 g027211 Bild 14...
  • Seite 15: Einstellen Der Rasenkompensierungsfeder

    Einstellen der Rasenkom- Montage des Motorhauben- pensierungsfeder riegels (CE) Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Keine Teile werden benötigt Motorhaubenriegel Verfahren Scheibe Die Rasenkompensierungsfeder (Bild 17) verlagert Verfahren das Gewicht von der Front- zur Heckrolle. Dies reduziert ein Bobbing genanntes Wellenmuster auf Entriegeln und öffnen Sie die Motorhaube.
  • Seite 16: Verwenden Des Schneideinheitständers

    Setzen Sie das Hakenende des Riegels Befestigen Sie den Ständer mit dem Einraststift an von außen durch das Loch in der der Kettenhalterung (Bild 21). Motorhaube. Stellen Sie sicher, dass die Gummidichtungsscheibe außen an der Motorhaube bleibt. Setzen Sie die Metallscheibe an der Innenseite der Motorhaube auf den Riegel und befestigen Sie ihn mit der Mutter.
  • Seite 17: Produktübersicht

    Fahrpedal Produktübersicht Das Fahrpedal (Bild 24) steuert die Vorwärts- und Rückwärtsfahrt. Treten Sie oben auf das Pedal, um vorwärts zu fahren und unten auf das Pedal, um rückwärts zu fahren. Die Fahrgeschwindigkeit hängt davon ab, wie weit Sie das Pedal durchtreten. Treten Sie für die maximale Fahrgeschwindigkeit im unbelasteten Zustand das Pedal ganz durch, während Sie den Gasbedienungshebel in die S...
  • Seite 18 g021208 Bild 25 1. Steuerhebel für das 4. Schalter zum Ein- bzw. Anheben, Absenken bzw. Auskuppeln Mähen 2. Zündschloss 5. Motordrehzahlschalter g003955 Bild 24 3. InfoCenter 6. Scheinwerferschalter 1. Fahrpedal 2. Mähgeschwindigkeitsbegrenzer Zündschloss 3. Distanzstücke 4. Bremspedal Das Zündschloss (Bild 25) hat drei Stellungen: A 5.
  • Seite 19: Stromunterbrechung Für Die Schneideinheit

    ACHTUNG Wenn Sie die Stromzufuhr zu den Schneideinheiten nicht abschließen, könnten die Schneideinheiten versehentlich angelassen werden und schwere Hand- und Fußverletzungen verursachen. Schließen Sie immer die Stromunterbrecheranschlüsse der Schneideinheit ab, bevor Sie an den Schneideinheiten arbeiten. Verwenden des InfoCenter-LCD- g004133 Displays Bild 26 Auf dem InfoCenter-LCD-Display werden...
  • Seite 20 Beschreibung der InfoCenter-Symbole Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) SERVICE DUE Gibt an, dass geplante Wartungsarbeiten fällig sind. Betriebsstundenzähler Batterie Info-Symbol Motor, Generator (lädt nicht auf) Schnell Motor, Generator (lädt auf) E-Spindel Langsam Läppen vorne Kraftstoffstand Läppen hinten Die Schneideinheiten sind abgesenkt. Die Glühkerzen sind aktiviert.
  • Seite 21: Verwenden Der Menüs

    Fehler-Menü und den im Menü enthaltenen Angaben finden Sie in der Wartungs- Einstellungen bedienungsanleitung oder Menüelement Beschreibung wenden Sie sich an den Toro Vertragshändlers. Maßeinheiten Steuert die auf dem InfoCenter verwendeten Maßeinheiten. Wartung Das Menü „Wartung“ enthält Die Menüauswahlen sind Informationen zur Maschine, englische Maße oder metrisch.
  • Seite 22: Geschützte Menüs

    Zugreifen auf die Einstellungen U/min hintere Spindel Zeigt die berechnete Spindeldrehzahl für die und Bildschirme im geschützten hinteren Spindeln an. Die Spindeln können auch Menü manuell eingestellt werden. Zugreifen auf die Einstellungen und Bildschirme im Betriebsart „Economy“ In der Betriebsart „Economy“ geschützten Menü...
  • Seite 23 Einstellen der Drehzahl für die Drücken Sie die rechte Taste, um die automatische Leerlaufzeit auf A , 8S, 10S, vordere und hintere Spindel 15S, 20S und 30S einzustellen. Obwohl die Geschwindigkeit der vorderen und hinteren Spindeln durch Eingabe der Messeranzahl, Einstellen der Messeranzahl Mähgeschwindigkeit und der Schnitthöhe im InfoCenter berechnet wird, können Sie die...
  • Seite 24: Technische Daten

    Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Besorgen Sie, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, nur Toro-Originalersatzteile und...
  • Seite 25: Vor Dem Einsatz

    Schlüssel ab, warten Sie, bis alle beweglichen Temperaturen) Teile zum Stillstand gekommen sind und lassen Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. einstellen, warten, reinigen oder einlagern.
  • Seite 26: Betanken

    Nehmen Sie den Peilstab heraus und lesen Sie Kraftstoff sicherzustellen, nur so viel Kraftstoff, wie sie den Ölstand ab. innerhalb von 180 Tagen verbrauchen können. Hinweis: Der Ölstand sollte an der Verwenden Sie bei Temperaturen über -7°C -Markierung sein. Sommerdiesel (Nr. 2-D) und bei niedrigeren Temperaturen Winterdiesel (Nr.
  • Seite 27: Prüfen Des Kühlsystems

    Ölhändler, um einen entsprechenden Ersatz zu finden. den Kühler langsam, damit Dampf ohne Gefährdung austreten kann. Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution entstehen. Verwenden Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für Ausdehnungsgefäß...
  • Seite 28: Prüfen Des Kontakts Zwischen Spindel Und Untermesser

    Ölstand Wichtig: Mobil EAL EnviroSyn 46H ist das einzige zu prüfen. biologisch abbaubare Öl, das von Toro zugelassen Hinweis: Der Ölstand sollte zwischen den ist. Dieses Öl ist mit den Elastomeren kompatibel, beiden Markierungen am Peilstab liegen.
  • Seite 29: Einfahren Der Maschine

    Alle 250 Betriebsstunden GEFAHR Ziehen Sie die Radmuttern bis auf 94-122 Nm an. Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar WARNUNG: und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug verletzen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 30: Während Des Einsatzes

    • Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. • Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine. Tun Sie nichts, was Sie ablenken könnte, sonst können Verletzungen oder Sachschäden auftreten. •...
  • Seite 31: Gewährleistung Der Sicherheit Durch Den Überrollschutz

    Gewährleistung der Sicherheit – Beim Einsatz der Maschine auf nassem Gras, beim Überqueren von Hanglagen oder beim durch den Überrollschutz Fahren hangabwärts kann die Maschine die • Entfernen Sie die Komponenten des Bodenhaftung verlieren. Überrollschutzes nicht von der Maschine. – Gehen Sie beim Einsatz der Maschine in der •...
  • Seite 32: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors Stellen Sie alle Bedienelemente in die N -Stellung, aktivieren die EUTRAL Feststellbremse, schieben die Gasbedienung in -Stellung und warten, bis NIEDRIGE EERLAUF der Motor die niedrige Leerlaufgeschwindigkeit erreicht hat. Wichtig: Lassen Sie den Motor für fünf Minuten im Leerlauf laufen, bevor Sie ihn nach einem Einsatz unter voller Last ausschalten.
  • Seite 33: Einstellen Der Spindeldrehzahl

    Einstellen der Spindeldrehzahl Für das Erzielen einer gleichmäßigen, hochwertigen Schnittqualität und einem gleichmäßigen Schnittbild, muss die Spindeldrehzahl unbedingt richtig eingestellt sein. So stellen Sie die Spindeldrehzahl ein Geben Sie im InfoCenter unter dem Menü „Einstellungen“ die Messeranzahl, Mähgeschwindigkeit und Schnitthöhe ein, um die richtige Spindeldrehzahl zu berechnen. Gehen Sie im Menü...
  • Seite 34: Einstellen Des Gegengewichts Am Hubarm

    Einstellen des Einstellen der Gegengewichts am Hubarm Wendeposition des Hubarms Sie können das Gegengewicht an den Hubarmen der Heckschneideinheit einstellen, um unterschiedliche Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Rasenbedingungen auszugleichen und um in Fläche, senken die Schneideinheiten ab, unebenem Gelände oder Bereichen mit Ablagerungen aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor von abgestorbenem Gras eine einheitliche ab und ziehen den Zündschlüssel ab.
  • Seite 35: Bedeutung Der Diagnostiklampe

    Bedeutung der ACHTUNG Diagnostiklampe Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt sind, kann die Maschine Die Maschine hat eine Diagnostiklampe, die unerwartet aktiviert werden und Verletzungen angibt, ob die Maschine einen Defekt hat. Die verursachen. Diagnostiklampe befindet sich auf dem InfoCenter •...
  • Seite 36: Betriebshinweise

    Feststellbremse und ziehen den Zündschlüssel (die Frontschneideinheiten werden vor den Heckschneideinheiten abgesenkt). Drücken Sie das Fahrpedal nach vorne, um vorwärts zu fahren und Drehen Sie den Zündschlüssel auf die zu mähen. -Stellung und lassen den Motor an. Ermitteln Sie die entsprechende Transportieren der Maschine Ausgabefunktion im Menü...
  • Seite 37: Schieben Oder Abschleppen Der Maschine

    Schieben oder Abschleppen der Maschine Im Notfall können Sie die Maschine durch Aktivieren des Sicherheitsventils an der stufenlosen Hydraulikpumpe und durch Schieben oder Schleppen bewegen. Wichtig: Schieben oder schleppen Sie die Maschine höchstens mit 3 km bis 4,8 km/h ab, sonst kann das interne Getriebe beschädigt werden.
  • Seite 38: Befördern Der Maschine

    g031850 Bild 43 1. Hebestelle vorne • Hinten: Rechteckiges Achsenrohr an Hinterachse. Befördern der Maschine • Verwenden Sie durchgehenden Rampen für das Verladen der Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen. • Vergurten Sie die Maschine gut. Funktionen der Hydraulikventilspule Identifizieren und beschreiben Sie anhand der Liste unten die verschiedenen Funktionen der Stromspulen im Hydraulikverteiler.
  • Seite 39: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach der ersten • Ziehen Sie die Radmuttern bis auf 94-122 Nm an. Betriebsstunde • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens. Nach acht Betriebsstunden •...
  • Seite 40: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüf- Für KW: punkt Prüfen Sie die Funktion der Si- cherheitsschal- ter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Füllstand des Motoröls und des Kraftstoffs. Prüfen Sie den Stand des Kühlmittels.
  • Seite 41: Aufzeichnungen Irgendwelcher Probleme

    Weitere Wartungsarbeiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motors und der Bedienungsanleitung der Schneideinheit. Hinweis: Ein Elektroschaltbild oder ein Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine finden Sie unter www.Toro.com. ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.
  • Seite 42: Schmierung

    Fetten Sie alle Schmiernippel für die Lager und Büchsen mit Nr. 2 Fett auf Lithiumbasis ein. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Toro, um eine sichere und optimale Leistung zu Die Schmiernippel und deren Anzahl sind: gewährleisten. Ersatzteile anderer Hersteller •...
  • Seite 43 g004169 Bild 49 g003960 • Lenkzylinder-Kugelgelenke (2) (Bild Bild 46 • Hubarmgelenkwelle (1) (Bild g004157 Bild 47 g003966 Bild 50 • Spurstange der Hinterachse (2) (Bild • Bremspedal (1) (Bild g011615 Bild 51 g003987 Bild 48 • Achsenlenkzapfen (1) (Bild...
  • Seite 44: Warten Des Motors

    Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl ab. • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor. g027079 Bild 52 Warten des Luftfilters 1.
  • Seite 45: Warten Des Motoröls Und Filters

    Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Gehäuses. Wichtig: Verwenden Sie nie einen beschädigten Einsatz. Setzen Sie den Filter ein. Drücken Sie auf den äußeren Rand des Einsatzes, um es in der Glocke zu platzieren.
  • Seite 46: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der andere Verunreinigen aus dem Wasserabscheider ab. Kraftstoffanlage Alle 400 Betriebsstunden Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den GEFAHR Kraftstofffilter. Unter gewissen Bedingungen sind Kraftstoff Lösen Sie die Ablassschraube an der Unterseite der Filterglocke. und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 47: Entlüften Der Kraftstoffdüsen

    Entlüften der Kraftstoffdü- Warten der elektrischen Anlage Hinweis: Führen Sie diese Schritte nur durch, Wichtig: Bevor Sie Schweißarbeiten an der wenn die Kraftstoffanlage auf herkömmliche Weise Maschine ausführen, schließen Sie alle Kabel von entlüftet wurde, der Motor jedoch nicht anspringt, der Batterie, die beiden Kabelbaumstecker von der siehe Entlüften der Kraftstoffanlage (Seite...
  • Seite 48: Austauschen Der Sicherungen

    WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern. Halten Sie die Klemmen und das ganze Batteriegehäuse sauber, da sich eine schmutzige Batterie langsam entlädt.
  • Seite 49: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Antriebssystems Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb Die Maschine darf nicht kriechen, wenn Sie das Fahrpedal loslassen. Wenn sie kriecht, führen Sie folgende Einstellung durch: Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, stellen den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab.
  • Seite 50: Einstellen Der Vorspur Der Hinterräder

    WARNUNG: Der Motor muss für die endgültige Einstellung der Fahrantriebs-Einstellnocke laufen. Dies kann Verletzungen verursachen. Halten Sie Ihre Hände und Füße, das Gesicht und andere Körperteile vom Auspuff, anderen heißen Motorteilen und von beweglichen Teilen fern. Lassen Sie den Motor an und drehen den Nockensechskant nach links oder rechts, bis sich das Rad nicht mehr dreht.
  • Seite 51: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen.
  • Seite 52: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Einstellen der Feststellbremsen Stellen Sie die Bremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 cm Spiel hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen (Bild 68). Als Spiel gilt der Abstand, den das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist.
  • Seite 53: Einstellen Des Feststellbremsriegels

    Warten der Riemen Ziehen Sie die vorderen Muttern fest, stellen Sie sicher, dass beide Bremszüge die Bremsen gleichzeitig auslösen. Spannen des Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich der Kabelmantel beim Anziehen nicht verdreht. Lichtmaschinen-Riemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Einstellen des Alle 100 Betriebsstunden Feststellbremsriegels Öffnen Sie die Motorhaube.
  • Seite 54: Warten Der Hydraulikanlage

    Hydrauliköl in der ganzen Anlage zu verteilen. Wenn das Öl verunreinigt wird, setzen Sie sich mit Prüfen Sie auch auf undichte Stellen. Ihrem Toro-Vertragshändler in Verbindung, um die Stellen Sie den Motor ab. Anlage spülen zu lassen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus.
  • Seite 55: Auswechseln Des Hydraulikölfilters

    Auffangwanne unter den Filter (Bild 73). Hydraulikanlage Testen Sie mit den Teststellen der Hydraulikanlage den Druck in den hydraulischen Kreisen. Ihr Toro-Vertragshändler hilft Ihnen gerne weiter. Ermitteln Sie mit den Teststellen an den vorderen Hydraulikschläuchen (Bild 74) Fehler im Antriebskreislauf.
  • Seite 56: Warten Der Schneideinheit

    Warten der Schneideinheit Sicherheitshinweise zum Messer • Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer oder Untermesser kann zerbrechen und Teile davon herausgeschleudert werden, und Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Prüfen Sie die Schneideinheiten regelmäßig auf übermäßige Abnutzung und Defekte. •...
  • Seite 57 Stellen Sie zuerst die Spindeln und Untermesser bewegen, können die Schneideinheiten für das Läppen an allen Schneideinheiten ein, die weder richtig angehoben noch eingesetzt Sie läppen möchten, siehe Bedienungsanleitung werden. der Schneideinheit. Hinweis: Um eine noch bessere Schnittkante Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn mit zu erzielen, feilen Sie nach dem Läppen die niedrigen Drehzahlen laufen.
  • Seite 58: Einlagerung

    -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. Überziehen Sie die Kabelanschlussklem- men und Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. Laden Sie die Batterie alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation der Batterie vorzubeugen.
  • Seite 59 Hinweise:...
  • Seite 60 Hinweise:...
  • Seite 61 Hinweise:...
  • Seite 62 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 63: Kalifornien, Proposition 65: Warnung

    Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.
  • Seite 64 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis