Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EINBAUBACKOFEN
HORNO INTEGRADO
FORNO DA INCASSO
INBOUWOVEN
Gebrauchsanleitung .....................................3
Instrucciones de uso ...................................27
Istruzioni per l'uso ......................................52
Gebruiksaanwijzing ....................................76
L2ACH7MN0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF L2ACH7MN0

  • Seite 1 EINBAUBACKOFEN HORNO INTEGRADO FORNO DA INCASSO INBOUWOVEN Gebrauchsanleitung ........3 Instrucciones de uso ........27 Istruzioni per l’uso ........52 Gebruiksaanwijzing ........76 L2ACH7MN0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Automatische Sicherheitsabschaltung ... . 12 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com Zeitfunktionen ......13 Für Produktinformationen...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise G enerell D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Seite 5: Reinigungsfunktion

    Wichtige Sicherheitshinweise Reinigungsfunktion Warnung – Verbrühungsgefahr! Die zugänglichen Teile werden im Betrieb ■ Warnung – Brandgefahr! heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder Lose Speisereste, Fett und Bratensaft fernhalten. ■ können sich während der Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Verbrühungsgefahr! ■...
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden G enerell U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Achtung! Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem ■ Garraumboden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen.
  • Seite 7: Umweltschutz

    Umweltschutz Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb 7Umweltschutz ■ möglichst selten. I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
  • Seite 8: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der G e r ä...
  • Seite 9: Heizarten Und Funktionen

    Gerät kennen lernen Heizarten und Funktionen Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und weitere Funktionen ein. Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche. Heizart Temperatur/Stufe Verwendung Û Nullstellung Der Backofen ist ausgeschaltet.
  • Seite 10: Temperaturwähler

    Zubehör Temperaturwähler _Zubehör Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur ein. Die eingestellte Temperatur wird im Display I hrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten angezeigt. Z u b e h ö r Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und dessen richtige Verwendung.
  • Seite 11: Rastfunktion

    Zubehör Rastfunktion Sonderzubehör Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen Zubehör können Sie beim Kundendienst nachkaufen. werden, bis es einrastet. Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das Zubehör Beschreibung Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben Für Blechkuchen und Kleingebäck.
  • Seite 12: Kvor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch 1Gerät bedienen B ackofen ein- und ausschalten H ier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h G e r ä...
  • Seite 13: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen Elektronikuhr einstellen OZeitfunktionen Bei Bedarf kann die Uhrzeit geändert werden (z.B. von Sommer- auf Winterzeit). Der Backofen muss dazu I hr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen. ausgeschaltet sein. Z e i t f u n k t i o n e n Taste drücken.
  • Seite 14: Kindersicherung

    Kindersicherung Endzeit einstellen AKindersicherung Das Backen oder Braten beginnt für die eingestellte Dauer zu einem von Ihnen gewählten, späteren D amit Kinder den Backofen nicht versehentlich Zeitpunkt. K i n d e r s i c h e r u n g einschalten, hat er eine Kindersicherung.
  • Seite 15: Qgrundeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen ändern QGrundeinstellungen Der Funktionswähler muss auf der Nullstellung sein. D amit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen Taste ca. 4 Sekunden lang drücken. G r u n d e i n s t e l l u n g e n können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Im Display erscheint die erste Grundeinstellung, Verfügung.
  • Seite 16: Reinigen

    Reinigen DReinigen Gerät innen Emailflächen Heiße Spüllauge oder Essigwasser: B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät Tuch nachtrocknen.
  • Seite 17: Gerät Sauberhalten

    Reinigungsfunktion Hinweise .Reinigungsfunktion Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront ■ entstehen durch verschiedene Materialien, wie z. B. Glas, Kunststoff oder Metall. I hr Gerät verfügt über die Reinigungshilfe EasyClean. R e i n i g u n g s f u n k t i o n Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren Die Reinigungshilfe EasyClean erleichtert Ihnen die ■...
  • Seite 18: Nachreinigen

    Reinigungsfunktion Nachreinigen .Reinigungsfunktion Das Restwasser im Garraum muss zeitnah entfernt werden. Lassen Sie es nicht über längere Zeit (z. B. I hr Gerät verfügt über Selbstreinigung. Mit der über Nacht) im Garraum. Das Gerät darf nicht in Betrieb R e i n i g u n g s f u n k t i o n Selbstreinigung können Sie den Garraum reinigen.
  • Seite 19: Abbrechen

    Gestelle Starten pGestelle Funktionswähler auf die Heizart | | drehen. Mit den Tasten oder die Reinungsfunktion G estelle aushängen G e s t e l l e ˜ Pyrolyse auswählen Die Gestelle sind jeweils an drei Punkten an den Mit dem Temperaturwähler die Reinigungsstufe Seitenwänden im Garraum befestigt.
  • Seite 20: Gerätetür

    Gerätetür Die beiden mittleren Scheiben mit ihren Halterungen qGerätetür herausnehmen. Hinweis: Die beiden mittleren Scheiben sind nicht mit Haltestiften befestigt, sondern werden von B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät G e r ä t e t ü r Halterungen in Position gehalten.
  • Seite 21: Gerätetür Aus- Und Einhängen

    Gerätetür Gerätetür aus- und einhängen Gerätetür einhängen Bei besonders starker Verschmutzung kann die Backofentür seitlich mit beiden Händen greifen. Backofentür zur besseren Reinigung ausgehängt Scharniere in die Aussparungen des Backofens werden. Für gewöhnlich ist dies jedoch nicht nötig. schieben (a). Hinweis: Die Kerbe unten an den Scharnieren muss Gerätetür aushängen im Rahmen des Backofens einrasten (b).
  • Seite 22: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe Gerät funktioniert nicht Stecker ist nicht eingesteckt Gerät am Stromnetz anschließen Stromausfall Prüfen, ob andere Küchengeräte funktionieren Sicherung defekt Im Sicherungskasten prüfen, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist...
  • Seite 23: Backofenlampe Auswechseln

    Kundendienst Backofenlampe auswechseln 4Kundendienst Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewechselt werden. Temperaturbeständige W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Ersatzlampen erhalten Sie beim Kundendienst oder im K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da.
  • Seite 24: Jfür Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hinweis: Beim Zubereiten von Lebensmitteln kann viel JFür Sie in unserem Wasserdampf im Garraum entstehen. Kochstudio getestet Ihr Gerät ist sehr energieeffizient und gibt während des Betriebs nur wenig Wärme nach außen ab. Aufgrund der hohen Temperaturunterschiede zwischen dem H ier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die Geräte-Innenraum und den äußeren Teilen des Gerätes,...
  • Seite 25: Anwendungstipps

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Anwendungstipps Benutzen Sie immer einen Topflappen, wenn Sie ■ heißes Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum Hier finden Sie eine Auswahl von Tipps zum Geschirr nehmen. und zur Zubereitung. Ober-/Unterhitze Sanft ist eine intelligente Heizart für ■...
  • Seite 26: Prüfgerichte

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Der Braten sieht gut aus, aber die Wählen Sie beim nächsten Mal ein kleineres Bratgeschirr und geben Sie ggf. mehr Flüssigkeit hinzu. Soße ist angebrannt. Der Braten sieht gut aus, aber die Wählen Sie beim nächsten Mal ein größeres Bratgeschirr und geben Sie ggf. weniger Flüssigkeit hinzu. Soße ist zu hell und wässrig.
  • Seite 27: Produktinfo

    Desconexión de seguridad automática ... 37 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda Funciones de programación del tiempo ..37 online: www.neff-eshop.com Resumen de las funciones de tiempo .
  • Seite 28: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
  • Seite 29: Función De Limpieza

    Indicaciones de seguridad importantes Un aparato defectuoso puede ocasionar Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca Las partes accesibles se calientan durante ■ un aparato defectuoso. Desenchufar el el funcionamiento. No tocar nunca las aparato de la red o desconectar el partes calientes.
  • Seite 30: Peligro De Quemaduras

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ]Causas de los daños El interior del aparato alcanza temperaturas ■ muy elevadas durante la función de E n general limpieza. No abrir nunca la puerta del C a u s a s d e l o s d a ñ o s aparato.
  • Seite 31: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Seite 32: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión E n este capítulo se describen el panel indicador y los general del panel de mando y la colocación de los P r e s e n t a c i ó...
  • Seite 33: Tipos De Calentamiento Y Funciones

    Presentación del aparato Tipos de calentamiento y funciones Con el mando de funciones se pueden seleccionar los tipos de calentamiento y funciones adicionales. A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada alimento.
  • Seite 34: Funciones Del Interior Del Aparato

    Accesorios Funciones del interior del aparato _Accesorios Algunas funciones facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la gran superficie del E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta interior del horno y un ventilador protegerá el aparato A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso contra sobrecalentamiento.
  • Seite 35: Función De Encaje

    Accesorios Función de encaje Accesorios especiales Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de que encajen.La función de encaje evita que los Atención al Cliente. accesorios se caigan al extraerlos.Los accesorios Accesorios Descripción tienen que introducirse correctamente en el interior del aparato para que la protección frente a las caídas...
  • Seite 36: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Limpiar los accesorios KAntes del primer uso Antes de utilizar los accesorios, limpiarlos a fondo con agua caliente con jabón y un paño de limpieza. A continuación, se indican los pasos que deben A n t e s d e l p r i m e r u s o seguirse antes de utilizar el horno por primera vez.
  • Seite 37: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato 1Manejo del aparato OFunciones de programación del tiempo E ncender y apagar el horno M a n e j o d e l a p a r a t o E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Encender el horno F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
  • Seite 38: Ajustar El Temporizador Automático

    Funciones de programación del tiempo Ajustar el reloj electrónico Ajustar la hora de finalización En caso necesario, se puede cambiar la hora (p. ej., de El horneado o asado con la duración ajustada se inicia horario de invierno a horario de verano).El horno debe más tarde de la hora seleccionada.
  • Seite 39: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l horno incorpora un seguro para niños para evitar P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Seite 40: Modificar Los Ajustes Básicos

    Limpieza Modificar los ajustes básicos DLimpieza El selector de funciones debe encontrarse en la posición cero. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Pulsar la tecla durante aprox.
  • Seite 41: Mantener Limpio El Aparato

    Limpieza Notas Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en Parte interior del aparato ■ el frontal del aparato debido a los diferentes Superficies Agua caliente con un poco de jabón o agua con materiales como el vidrio, plástico o metal. esmaltadas vinagre: Las sombras apreciables en el cristal de la puerta,...
  • Seite 42: Función De Limpieza

    Función de limpieza Limpieza posterior .Función de limpieza Los restos de agua deben eliminarse rápidamente del compartimento de cocción. No dejar los restos de agua E l electrodoméstico dispone del programa de limpieza durante largo tiempo en el interior del horno (p. ej. por F u n c i ó...
  • Seite 43: Función De Limpieza

    Función de limpieza Iniciar .Función de limpieza Colocar el selector de funciones en el tipo de calentamiento | E l aparato cuenta con una función de autolimpieza. La F u n c i ó n d e l i m p i e z a Mediante las teclas , seleccionar la función de autolimpieza limpia el compartimento de cocción.
  • Seite 44: Rejillas

    Rejillas qPuerta del aparato pRejillas D esmontaje de las rejillas E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Las rejillas están fijadas en tres puntos a las paredes cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Seite 45: Desmontar Y Montar La Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Extraer los dos cristales intermedios con sus Desmontar la puerta del aparato respectivos soportes. Abrir por completo la puerta del horno. Nota: Los dos cristales intermedios no están fijados Bloquear las bisagras a izquierda y derecha con la con espigas de fijación, sino que se mantienen en varilla de seguridad (a).
  • Seite 46: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Avería Posible causa Consejos/solución El aparato no funciona El enchufe no está...
  • Seite 47: Cambiar La Bombilla Del Horno

    Servicio de Asistencia Técnica Cambiar la bombilla del horno 4Servicio de Asistencia Si la bombilla del horno está deteriorada, hay que Técnica cambiarla. Las bombillas de recambio resistentes a la temperatura se pueden obtener en un comercio especializado o poniéndose en contacto con el Servicio N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Seite 48: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Nota: Durante la preparación de alimentos puede JSometidos a un riguroso producirse mucho vapor de agua en el interior del control en nuestro estudio horno. Su aparato utiliza la energía de forma muy eficiente, de cocina emitiendo muy poco calor hacia el exterior durante su funcionamiento.
  • Seite 49: Consejos De Aplicación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Peso (en kg) Altura de inser- Tipo de calenta- Temperatura en Duración en mi- ción miento °C nutos Pastel de requesón ¶ 160-170* 45-55 Pasteles de pastaflora ¶ 160-170* 35-40 ½...
  • Seite 50: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma Seleccionar una temperatura más baja. irregular. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear.
  • Seite 51: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Horneado Plato Accesorios Altura de inser- Tipo de ca- Temperatura en Duración en mi-...
  • Seite 52 Interruzione di sicurezza automatica ... . . 62 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff- eshop.com Funzioni durata ......62 Panoramica delle funzioni durata .
  • Seite 53: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Solo così è possibile utilizzare I n generale l'apparecchio in modo sicuro e corretto. I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a Custodire con la massima cura le presenti Avviso –...
  • Seite 54: Funzione Pulizia

    Importanti avvertenze di sicurezza Funzione pulizia Avviso – Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte ■ Avviso – Pericolo di incendio! diventano molto calde. Non toccare mai le Durante la fase di pulizia i residui di cibo, il parti ad alta temperatura.
  • Seite 55: Cause Dei Danni

    Cause dei danni ]Cause dei danni I n generale C a u s e d e i d a n n i Attenzione! Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul ■ fondo del vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura.
  • Seite 56: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Durante la cottura, aprire il meno possibile la porta 7Tutela dell'ambiente ■ dell'apparecchio. I l suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e termini di energia.
  • Seite 57: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Pannello di comando * Conoscere l'apparecchio Servendosi del pannello di comando impostare le diverse funzioni dell'apparecchio. Sono qui forniti uno I n questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli schema generale del pannello di comando e C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o elementi di comando.
  • Seite 58: Tipi Di Riscaldamento E Funzioni

    Conoscere l'apparecchio Tipi di riscaldamento e funzioni Con il selettore funzioni è possibile impostare i tipi di riscaldamento e ulteriori funzioni. Affinché sia sempre possibile trovare il giusto tipo di riscaldamento per la pietanza, vi illustriamo qui le differenze e le diverse modalità di cottura. Tipo di riscaldamento Temperatura/Livello Utilizzo Û...
  • Seite 59: Funzioni Del Vano Di Cottura

    Accessori Funzioni del vano di cottura _Accessori Alcune funzioni facilitano il funzionamento dell'apparecchio. Ad esempio, il vano cottura viene I nsieme all'apparecchio sono forniti alcuni accessori. Si illuminato interamente e una ventola di raffreddamento A c c e s s o r i riceve qui una panoramica relativa agli accessori forniti protegge l'apparecchio da sovrariscaldamento.
  • Seite 60: Funzione D'arresto

    Accessori Funzione d'arresto Accessori speciali È possibile estrarre gli accessori per circa la metà della Gli accessori possono essere acquistati presso il loro lunghezza, fino allo scatto. La funzione d'arresto servizio di assistenza clienti. evita che l'accessorio si ribalti durante l'estrazione. Accessori Descrizione L'accessorio deve essere inserito correttamente nel...
  • Seite 61: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Pulizia degli accessori KPrima di utilizzare Prima di utilizzare gli accessori, pulirli accuratamente l'apparecchio per la prima con una soluzione alcalina di lavaggio calda e un panno morbido. volta Montaggio del set di guide telescopiche I n questo capitolo viene illustrato tutto ciò...
  • Seite 62: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio 1Uso dell'apparecchio OFunzioni durata A ccensione e spegnimento del forno L 'apparecchio dispone di varie funzioni durata. U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o F u n z i o n i d u r a t a Accensione del forno Panoramica delle funzioni durata Impostare il tipo di riscaldamento servendosi del...
  • Seite 63: Impostazione Del Timer Automatico

    Funzioni durata Impostazione dell'orologio elettronico Impostazione del tempo di fine In caso di necessità è possibile modificare l'ora (ad es. La cottura inizia a un orario posticipato stabilito dall'ora legale all'ora solare). A tal proposito il forno dall'utente e prosegue per la durata impostata. deve essere spento.
  • Seite 64: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini ASicurezza bambini QImpostazioni di base P er evitare che i bambini possano inavvertitamente S ono disponibili diverse impostazioni che consentono S i c u r e z z a b a m b i n i I m p o s t a z i o n i d i b a s e accendere il forno, l'apparecchio è...
  • Seite 65: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Pulizia Modifica delle impostazioni di base DPulizia Il selettore funzioni deve trovarsi in posizione zero. U na cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Tenere premuto il tasto per ca. 4 secondi. P u l i z i a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Sul display viene visualizzata la prima impostazione Sono qui illustrate le modalità...
  • Seite 66: Tenere Pulito L'apparecchio

    Pulizia Avvertenze Lievi differenze di colore sul lato frontale Interno dell'apparecchio ■ dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali Superfici smaltate Soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto: quali vetro, plastica o metallo. pulire con un panno spugna e asciugare con un Eventuali ombreggiature sui pannelli della porta, ■...
  • Seite 67: Funzione Pulizia

    Funzione pulizia Pulizia successiva .Funzione pulizia L'acqua residua presente nel vano di cottura deve essere repentinamente rimossa. Non lasciare l'acqua L 'apparecchio dispone del sistema di pulizia residua nel vano di cottura per un periodo di tempo F u n z i o n e p u l i z i a EasyClean.
  • Seite 68: Funzione Pulizia

    Funzione pulizia Avviare .Funzione pulizia Ruotare il selettore funzioni sul tipo di riscaldamento L 'apparecchio dispone delle funzioni Autopulizia. Con F u n z i o n e p u l i z i a Con i tasti selezionare la funzione di pulizia la funzione Autopulizia è...
  • Seite 69: Supporti

    Supporti qPorta dell'apparecchio pSupporti S gancio dei supporti U na cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a S u p p o r t i P o r t a d e l l ' a p p a r e c c h i o mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni.
  • Seite 70: Smontaggio E Montaggio Della Porta Dell'apparecchio

    Porta dell'apparecchio Rimuovere entrambi i pannelli centrali con i relativi Smontaggio della porta dell'apparecchio supporti. Aprire completamente lo sportello del forno. Avvertenza: I due pannelli centrali non sono fissati Bloccare entrambe le cerniere a sinistra e a destra con perni di fissaggio, ma vengono tenuti in con la spina di sicurezza (a).
  • Seite 71: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Guasto Possibile causa Avvertenze/rimedio L'apparecchio non funziona La spina non è inserita Collegare l'apparecchio alla corrente Interruzione dell’alimentazione elettrica Controllare se gli altri elettrodomestici funzionano...
  • Seite 72: Sostituzione Della Lampadina Del Forno

    Servizio assistenza clienti Sostituzione della lampadina del forno 4Servizio assistenza clienti È necessario sostituire le lampadine del forno bruciate. Le lampadine di ricambio termostabili sono in vendita I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per presso il servizio di assistenza tecnica o presso il S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Seite 73: Testati Nel Nostro Laboratorio

    Testati nel nostro laboratorio Avvertenza: Durante la cottura degli alimenti può JTestati nel nostro formarsi molto vapore acqueo nel vano di cottura. laboratorio L'apparecchio ha un'elevata efficienza energetica e durante il funzionamento emana all'esterno solo una piccola quantità di calore. A causa delle elevate Q ui di seguito viene proposta una selezione di vivande differenze di temperatura tra l'interno e le parti esterne T e s t a t i n e l n o s t r o l a b o r a t o r i o...
  • Seite 74: Consigli Per L'utilizzo

    Testati nel nostro laboratorio Consigli per l'utilizzo Il riscaldamento sup./ inf. delicato è un tipo di ■ riscaldamento intelligente per la preparazione Qui di seguito è riportata una selezione di consigli sulle delicata di carne, pesce e dolci che non devono stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei piatti.
  • Seite 75: Pietanze Sperimentate

    Testati nel nostro laboratorio L'arrosto ha un bell'aspetto, ma il La volta successiva scegliere una teglia più grande ed eventualmente aggiungere meno liquido. sugo è troppo chiaro e acquoso. La carne dello stufato si attacca. Il coperchio deve essere delle stesse dimensioni della stoviglia e chiudere bene. Ridurre la temperatura e, se necessario, aggiungere ancora liquido durante la cottura.
  • Seite 76: Www.neff-Eshop.com

    Automatische veiligheidsuitschakeling ... . 85 onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com Tijdfuncties ......86 Overzicht van de tijdfuncties .
  • Seite 77: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften A lgemeen L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Seite 78: Reinigingsfunctie

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Reinigingsfunctie Waarschuwing – Kans op verbranding! Tijdens het gebruik worden de ■ Waarschuwing – Risico van brand! toegankelijke onderdelen heet. De hete Losse voedselresten, vet en vleessap onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat ■ kunnen tijdens de reiniging vlam vatten. er geen kinderen in de buurt zijn.
  • Seite 79: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade A lgemeen O o r z a k e n v a n s c h a d e Attentie! Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de ■ bodem van de binnenruimte: Geen toebehoren op de bodem van de binnenruimte leggen.
  • Seite 80: Milieubescherming

    Milieubescherming Open de apparaatdeur tijdens de bereiding zo 7Milieubescherming ■ weinig mogelijk. U w nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier M i l i e u b e s c h e r m i n g krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Seite 81: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Bedieningspaneel *Het apparaat leren kennen Via het bedieningspaneel stelt u de verschillende functies van uw apparaat in. Hier ziet u een overzicht I n dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en van het bedieningspaneel en de indeling van de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n bedieningselementen.
  • Seite 82: Verwarmingsmethoden En Functies

    Het apparaat leren kennen Verwarmingsmethoden en functies Met de functiekeuzeknop stelt u de verwarmingsmethoden en meer functies in. Om altijd de juiste verwarmingsmethode voor uw gerecht te kunnen bepalen, geven wij hier uitleg over de verschillen en toepassingen. Verwarmingsmethode Temperatuur/Stand Gebruik Û...
  • Seite 83: Functies Voor De Binnenruimte

    Toebehoren Functies voor de binnenruimte _Toebehoren Enkele functies vergemakkelijken het gebruik van uw apparaat. Zo wordt bijv. de binnenruimte volledig B ij uw apparaat horen verschillende toebehoren. Hier is verlicht en een koelventilator beschermt het apparaat T o e b e h o r e n krijgt u een overzicht over de meegeleverde toebehoren voor oververhitting.
  • Seite 84: Vergrendelingsfunctie

    Toebehoren Vergrendelingsfunctie Speciale accessoires De accessoires kunnen tot ongeveer halverwege naar Accessoires kunt u bij de servicedienst nabestellen. buiten worden getrokken, tot ze inklikken.De vergrendelingsfunctie voorkomt dat de accessoires Accessoires Beschrijving kantelen wanneer ze worden verwijderd.De accessoires Voor plaatgebak en klein gebak. Geëmailleerde bakplaat dienen op de juiste wijze in de binnenruimte te worden Servicedienstnummer: 11012235...
  • Seite 85: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik KVoor het eerste gebruik 1Apparaat bedienen O ven in- en uitschakelen H ier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het V o o r h e t e e r s t e g e b r u i k A p p a r a a t b e d i e n e n eerst gerechten klaarmaakt met de oven.
  • Seite 86: Tijdfuncties

    Tijdfuncties Elektronische klok instellen OTijdfuncties U kunt de tijd zo nodig weer wijzigen (bijv. van zomer- in wintertijd).De oven moet hiervoor uitgeschakeld zijn. U w apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties. T i j d f u n c t i e s Toets indrukken.
  • Seite 87: Kinderslot

    Kinderslot Eindtijd instellen AKinderslot Het bakken of braden begint voor de ingestelde tijdsduur op een door u gekozen, later tijdstip. O m te voorkomen dat kinderen per ongeluk de oven K i n d e r s l o t De gewenste verwarmingsmethode en temperatuur inschakelen, is deze voorzien van een kinderslot.
  • Seite 88: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Basisinstellingen wijzigen QBasisinstellingen De functiekeuzeknop dient in de nulstand te staan. E r zijn verschillende instellingen beschikbaar om uw Toets ca. 4 seconden lang indrukken. B a s i s i n s t e l l i n g e n apparaat optimaal en eenvoudig te kunnen bedienen.
  • Seite 89: Reinigen

    Reinigen DReinigen Binnenzijde apparaat Emaillen vlakken Warm zeepsop of water met azijn: W anneer uw apparaat goed wordt onderhouden en Met een schoonmaakdoekje reinigen en met een R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed zachte doek nadrogen.
  • Seite 90: Apparaat Schoon Houden

    Reinigingsfunctie Aanwijzingen .Reinigingsfunctie Geringe kleurverschillen op de voorzijde van het ■ apparaat ontstaan door gebruik van verschillende materialen, zoals glas, kunststof en metaal. U w apparaat beschikt over de reinigingshulp R e i n i g i n g s f u n c t i e Donkere plekken bij de ruiten van de deur, lijkend op EasyClean.
  • Seite 91: Reinigingsfunctie

    Reinigingsfunctie Nareinigen .Reinigingsfunctie Het restwater in de binnenruimte moet op tijd worden verwijderd. Laat het niet lange tijd in de binnenruimte U w apparaat beschikt over zelfreiniging. Met de functie staan (bijv. 's nachts). Het apparaat mag niet in gebruik R e i n i g i n g s f u n c t i e “Zelfreiniging”...
  • Seite 92: Rekjes

    Rekjes Starten pRekjes De functiekeuzeknop naar de verwarmingsmethode | | draaien. R ekjes verwijderen Met de toetsen de reinigingsfunctie R e k j e s De rekjes zijn steeds met drie punten aan de zijwanden ˜ Pyrolyse kiezen in de binnenruimte bevestigd. Met de temperatuurkeuzeknop de reinigingsstand instellen.
  • Seite 93: Apparaatdeur

    Apparaatdeur De beide middelste ruiten samen met hun houders qApparaatdeur uitnemen. Aanwijzing: De beide middelste ruiten zijn niet met bevestigingspennen vastgemaakt, maar worden W anneer uw apparaat goed wordt onderhouden en A p p a r a a t d e u r door houders op hun plaats gehouden.
  • Seite 94: Apparaatdeur Verwijderen En Inbrengen

    Apparaatdeur Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Apparaatdeur inbrengen Bij bijzonder sterke vervuiling kan de ovendeur worden Ovendeur met beide handen aan de zijkant verwijderd om hem beter te kunnen reinigen. vastpakken. Gewoonlijk is dit echter niet nodig. Scharnieren in de openingen van de oven plaatsen (a).
  • Seite 95: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? Storing Mogelijke oorzaak Aanwijzing/Oplossing Apparaat werkt niet Stekker is niet in het stopcontact gestoken Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet Stroomuitval Controleer of andere keukenapparaten werken...
  • Seite 96: Ovenlamp Vervangen

    Servicedienst Ovenlamp vervangen 4Servicedienst Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. Temperatuurbestendige reservelampen kunt W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat u kopen bij de klantenservice of in speciaalzaken. S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar.
  • Seite 97: Voor U In Onze Kookstudio Uitgetest

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Aanwijzing: Bij het bereiden van levensmiddelen kan JVoor u in onze kookstudio veel waterdamp in de binnenruimte ontstaan. uitgetest. Uw apparaat is heel energie-efficiënt en geeft tijdens de werking slechts weinig warmte naar buiten af. Op grond van de hoge temperatuurverschillen tussen de U vindt hier een keur aan gerechten en de daarbij binnenruimte en de buitenste delen van het apparaat...
  • Seite 98: Tips

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Tips Boven-/onderwarmte Eco is een intelligente ■ verwarmingsmethode voor het gezond bereiden van Hier vindt u vele tips over vormen en de bereiding. vlees, vis en gebak dat niet moet rijzen. Het apparaat regelt de energietoevoer in de Aanwijzingen binnenruimte optimaal.
  • Seite 99: Testgerechten

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Het braadvlees ziet er goed uit, maar Neem de volgende keer groter braadgerei en voeg evt. minder vloeistof toe. de jus is te licht en te waterig. Bij het stoven brandt het vlees aan. Het deksel moet goed op de braadvorm passen en goed sluiten.
  • Seite 100 *9001312963* 9001312963 980126 de, es, it, nl...

Inhaltsverzeichnis