Herunterladen Diese Seite drucken
Westfalia 157900 Bedienungsanleitung
Westfalia 157900 Bedienungsanleitung

Westfalia 157900 Bedienungsanleitung

Solar-universal-tierschreck mit ultraschall & blitzlicht

Werbung

FR – REPULSIF UNIV. SOLAIRE - SONIC & FLASH - 157900 - version 2016-12-13
UTILISATION ET ENTRETIEN:
Merci de lire ce manuel avec attention afin d'éviter une mauvaise utilisation de votre appareil.
Garder ce manuel pour une utilisation future.
FONCTIONNEMENT :
Un signal à ultrason et un flash (en particulier les oiseaux) effrayent les animaux. Ils ne restent pas dans la zone à cause du bruit
désagréable et du flash. Le son et le flash s'activent lorsqu'un animal entre dans la zone. Ainsi, ils ne s'habituent pas ce qui rend l'effet
répulsif plus efficace.
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
1. Les ondes ultrasonores ont une propagation linéaire, installer cet appareil en direction des animaux envahisseurs, cela aura un meilleur
effet.
2. Lors de l'installation de l'appareil, choisir un endroit où les panneaux solaires, situés sur le dessus de l'appareil, puissent être au
maximum exposés au soleil et éviter les obstacles cachant le soleil. S'il y a de la poussière ou des saletés sur les panneaux solaires, les
enlever pour assurer le meilleur fonctionnement.
3. Fixer la pointe sur l'appareil, planter l'appareil dans le sol à l'endroit le plus favorable.
Il est difficile de connecter la pointe à l'appareil la première fois, c'est normal. Après plusieurs utilisations, il sera facile de l'installer, ne pas
utiliser d'outils pour marteler le haut du produit. Lors du choix de l'emplacement, choisir un terrain approprié pour que l'eau n'endommage
pas l'interface USB afin pour éviter d'endommager le produit.
4. L'appareil possède un trou à l'arrière, il vous permet de l'accrocher à l'endroit où vous voulez effrayer les animaux.
REGLAGES
- Bouton «Sens» (à gauche) est pour ajuster la sensibilité. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, vous augmentez
la sensibilité. Pour effrayer les petits animaux, tourner le bouton complètement à droite.
- Bouton «Freq» (à droite) contrôle la fréquence. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, vous augmentez la
fréquence.
Position du bouton «Freq»:
- 0: OFF
- 1: 19.5KHZ-23.5KHZ Effraye les animaux comme les chiens, les chats, ...
- 2: 23.5KHZ-27.5KHZ Effraye les animaux comme les renards, le gibier, ...
- 3: 27.5KHZ-31.5KHZ Effraye les animaux comme les petits rongeurs, ...
- 4: Flash effraye les oiseaux
- 5: Toutes les fonctions fonctionnent, balayage des fréquences du mode 1 - Mode 2 - Mode 3, avec des flashs. C'est la meilleure fonction
car elle couvrira toutes les fonctions de l'appareil.
Important: Pour changer de réglage, vous devez toujours commencer de la position OFF et aller directement à la fonction désirée. Si vous
voulez changer de fonction, vous devez toujours recommencer de la fonction OFF (par exemple, si vous passez de la fonction 5 à 3
directement, le résultat de la fréquence 3 sera différent de la vraie position 3).
PROTECTION DE LA BATTERIE
1. À cause du transport, du stockage dans les entrepôts et du délai de livraison, il se peut que les batteries soient rapidement déchargées
avant
la
Lors de la première utilisation de l'article, décharger les piles au maximum (incluent avec l'article ou achetées par vous-même). Lorsque
l'énergie n'est plus assez importante, le voyant rouge de l'indicateur de basse tension clignotera, connecter alors l'appareil à un port USB
(ordinateur, chargeur téléphone portable, MP3,...) via le cordon fourni avec l'appareil. Après une charge complète, le voyant rouge sera
allumé en permanence, et lorsque le produit aura de nouveau une batterie faible, chargez-le à nouveau. Pour une utilisation optimale des
batteries, ce processus de charge doit être effectué 3 fois ou plus.
2. Si vous utilisez de nouvelles piles ou si l'appareil est resté non utilisé pendant un long moment (plus d'un mois), il est normal que les piles
rechargeables soient déchargées rapidement. Il y a besoin de 3 à 5 charges pour activer les piles, et ensuite elles auront une utilisation
normale. Si les piles qui ont été utilisées longtemps doivent être rechargées souvent, cela signifie que vous devez changer les piles.
3. Si les piles ne sont pas utilisées pendant longtemps, remplacer les 3 piles rechargeables 1.2V AA Ni-MH dans le compartiment à piles.
Plus les piles seront bonnes, plus l'article fonctionnera bien.
Risques avec les piles
Les batteries ne doivent pas être avalées. Par conséquent garder les batteries et des équipements hors de la portée des enfants. En cas
-
d'ingestion de pile, consultez immédiatement un médecin.
Avant de placer les piles, vérifiez si les contacts dans l'appareil et sur la pile sont propres et, si nécessaire, nettoyez-les.
-
N'utilisez que le type de piles indiqué dans les données techniques.
-
Remplacez toujours toutes les piles. Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. N'utilisez pas de types, de marques ou de piles
-
différents et ayant différentes capacités. Lors du remplacement des piles, veillez à la polarité (+/–).
Retirez les piles de l'appareil lorsqu'elles sont usées ou si vous n'utilisez pas l'appareil durant une longue période. Ainsi vous évitez les dommages
-
pouvant être causés lorsqu'elles coulent.
Si une pile coule, évitez le contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec l'acide de la pile. En cas de contact avec l'acide de la pile, rincez
-
immédiatement les endroits concernés avec beaucoup d'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Retirez immédiatement de l'appareil une pile qui coule. Nettoyez les contacts avant de mettre de nouvelles piles.
-
Les piles ne doivent pas être chargées ou être réactivées avec d'autres moyens, ne pas les démonter, ne pas les ouvrir, ne pas les jeter dans le
-
feu, ne pas les plonger dans des liquides et ne pas les court-circuiter.
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
-
Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
-
DONNEES TECHNIQUES
Alimentation: 3 piles rechargeables 1.2V AA Ni-MH (rechargeables par panneaux solaires ou cordon USB)
première
utilisation.
Angle du capteur infrarouge: 110 degrés
Plage de détection : 8 à 9 mètres, cela dépend de la taille de l'animal (pour les grands animaux, augmenter la plage).
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES RELATIVES AUX ULTRASONS:
Les ultrasons sont forts pour effrayer efficacement. Il peut arriver que les humains puissent les entendre (jeunes adultes et enfants). Placer
l'article le plus loin possible des lieux de vie pour éviter toute nuisance. Certaines personnes sont plus sensibles que d'autres aux ultrasons.
La sensation peut pour eux être dérangeante. Souciez-vous de ne pas déranger vos voisins. Ne pas installer l'article dans l'aire de jeu des
enfants et bébés.
GB – SOLAR POWERED UNIVERSAL REPELLER « SONIC & FLASH » - 157900
USE AND MAINTENANCE:
Thank you to read this manual carefully to avoid misuse of your device.
Keep this manual for future use
OPERATION
An ultrasonic signal and a flash (particularly birds) frighten the animals. They do not stay in the area because of the unpleasant noise and
flash. Sound and flash are activated when an animal enters the area. So they do not get used which makes the repellent effective.
WHERE TO PLACE THE DEVICE
1. The ultrasonic waves have a linear propagation, install this device in the direction of the invaders animals, this will have a better effect.
2. When installing the unit, choose a place where the solar panels on the top of the device can be maximally exposed to the sun and avoid
obstacles hiding the sun. If there is dust or dirt on the solar panels, remove them to ensure the best operation.
3. Set the tip of the device, the device planted in the ground at the most favorable location.
It is difficult to connect the tip to the first unit, it is normal. After several uses, it will be easy to install, do not use tools to pound the top of the
product. When choosing the location, choose a suitable site for the water does not damage the USB interface in order to avoid damaging
the product.
4. The device has a hole in the back, it allows you to hang it where you want to scare the animals.
SETTINGS
- Button "Sense" (left) is to adjust the sensitivity. Turning the knob in the direction of clockwise, you increase the sensitivity. To frighten small
animals, turn the knob fully clockwise.
- Button "Freq" (right) controls the frequency. Turning the knob in the direction of clockwise, you increase the frequency.
Button position "Freq"
- 0: OFF
- 1: 19.5KHZ-23.5KHZ Cows animals like dogs, cats...
- 2: 23.5KHZ-27.5KHZ Cows animals such as foxes, game...
- 3: 27.5KHZ-31.5KHz Cows animals such as small rodents...
- 4: Flash frightens birds
- 5: All functions work, scanning frequency Mode 1 - Mode 2 - Mode 3, with flashes. This is the best feature because it will cover all device
functions.
Important: To change the setting, you should always start from the OFF position and go straight to the desired function. If you want to
change jobs, you must always start from the OFF function (for example, if you place the tool 5-3 directly the result of the frequency 3 will be
different from the true position 3).
BATTERY PROTECTION
1. Because of the transport, storage in warehouses and delivery, it is possible that the batteries are quickly discharged before use.
At the first use of the article, the maximum discharge batteries (included with the article or purchased by you). When energy is not large
enough, the red light of the low voltage indicator will flash, then connect the device to a USB port (computer, mobile phone charger, MP3 ...)
via the cable supplied with the apparatus. After a full charge, the red light will be on continuously, and when the product will again be a low
battery, charge it again. For optimal use of the batteries, the charging process must be performed three times or more.
2. If you use new batteries or if the unit has been unused for a long time (over a month), it is normal that the rechargeable batteries are
discharged quickly. There need 3 to 5 charges to activate the batteries, and then they will have a normal use. If batteries that were used a
long time should be charged often, it means you have to change the batteries.
3. If the batteries are not used for a long time, replace the 3 1.2V AA rechargeable batteries Ni-MH batteries in the battery compartment.
More batteries will be good, more work fine article.
Danger Associated with Batteries
Batteries can be life-threatening when swallowed. Keep batteries and the device out of reach of children. If a battery is swallowed, you must
-
immediately consult medical help.
Before inserting the batteries, check whether the contacts in the device and on the battery are clean and if necessary, clean them.
-
Only use the battery type specified in the technical data.
-
Always replace all batteries. Do not use new and used batteries at the same time. Do not use any different battery types, brands or batteries with
-
different capacitance. When changing the batteries, check the polarity (+/-).
Take the batteries out of the unit if they are empty or if you do not use the unit for a prolonged period of time. Thus you will prevent damages that
-
could occur if the batteries leak.
If a battery has leaked, ensure that the battery acid does not come into contact with your skin, eyes, and mucous membranes. In the event of
-
contact with battery acid, immediately rinse the affected areas with sufficient clean water and immediately consult a physician.
Immediately remove a leaked battery from the device. Clean the contacts before you insert new batteries.
-
The batteries may not be charged or reactivated with other means, not disassembled, opened, thrown in a fire, submerged in a liquid or short-
-
circuited.
Non-rechargeable batteries must not be recharged.
-
The terminals must not be short-circuited.
-
TECHNICAL DATA
Power supply: 3 rechargeable batteries (recharged by solar panel or USB line)
Infrared sensor angle: 110 degrees
Detection range: 8 to 9 meters depending on the size of the animal (for larger animals, increase the range).
ADDITIONNAL INFORMATION ON ULTRASONICS:
Ultrasound is strong to scare effectively. Sometimes humans can hear (young adults and children). Place the item as far as possible places
to live to avoid nuisance. Some people are more sensitive than others to ultrasound. The feeling can be disturbing for them. Care about not
disturbing your neighbors. Do not install the product in children and babies playground.
DE – SOLAR-UNIVERSAL-TIERSCHRECK MIT ULTRASCHALL & BLITZLICHT, ART. 157900
VERWENDUNG UND PFLEGE:
Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für den weiteren Gebrauch sorgfältig auf.
Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 157900

  • Seite 1 An ultrasonic signal and a flash (particularly birds) frighten the animals. They do not stay in the area because of the unpleasant noise and FR – REPULSIF UNIV. SOLAIRE - SONIC & FLASH - 157900 - version 2016-12-13 flash. Sound and flash are activated when an animal enters the area. So they do not get used which makes the repellent effective.
  • Seite 2: Funktionsweise

    Ultraschall ist sehr gut geeignet, um effektiv zu erschrecken. Es kann sein, dass der Mensch Ultraschallgeräusche hören kann (junge ES – REPELENTE UNIV. SOLAR - SONIC & FLASH - 157900 Erwachsene und Kinder). Platzieren Sie das Gerät so weit entfernt wie möglich von Ihren häuslichen Räumlichkeiten, um jegliche USO Y MANTENIMIENTO: Beeinträchtigungen zu vermeiden.
  • Seite 3: Funzionamento

    Retire inmediatamente del aparato una pila que chorrea. Limpie los contactos antes de poner nuevas pilas. PT – UNIV REPELENTE. SOLAR - SONIC & FLASH - 157900 Las pilas no deben ser recargadas o reactivadas con otros medios, no debe desmontarlas, no desarmarlas, no las tire al fuego, no hundir en USO E MANUTENÇÃO:...
  • Seite 4 Enquanto substituiu as baterias, observe a polaridade (+ /). CZ – REPELENT UNIV. SOLAR - SONIC & FLASH - 157900 Retire as pilhas do dispositivo quando eles são usados ou não usado o dispositivo por um longo período. Isto evita a possibilidade de danos se POUŽITÍ...
  • Seite 5 IT - Smaltimento dell'apparecchio: La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel circuito PYC – ГИДРОФОБИЗИРУЮЩАЯ UNIV. SOLAR - SONIC & FLASH - 157900 normale dei rifiuti urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e di riciclaggio dei materiali che li compongono e ridurre l'impatto sulla salute umana e ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...