Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kärcher WPD 50 Bedienungsanleitung Seite 118

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Všeobecné pokyny
Aby sa zabezpečila kvalita odovzdanej vody, smie
sa použiť výlučne pitná voda verejného vodáren-
ského podniku. Kvalita musí pritom zodpovedať
minimálne smernici Svetovej zdravotníckej organi-
zácie (WHO).
Ak je pre inštaláciu zariadenia potrebný zásah do
siete pre pitnú vodu, musí ju vykonať školený od-
borný personál, ktorý má osvedčenie podľa miest-
nych platných zákonov a predpisov. Tieto práce si
musí v prípade potreby objednať zákazník.
Na ochranu pred poškodením vodou v dôsledku
stlačenej prívodnej hadice na vodu odporúčame
zabudovanie uzatváracích zariadení a vodných
uzáverov (dodáva sa na požiadanie) do prívodu
vody.
Ošetrovanie interiéru prístroja môže vykonávať iba
prevádzkovateľ prístroja, ktorý si prečítal tento ná-
vod na používanie.
Stroj sa nesmie čistiť prúdom vody.
Povrch plastu sa nesmie čistiť agresívnym a drs-
ným čistiacim prostriedkom, alebo prostriedkom s
obsahom alkoholu.
Odporúčame povrchový čistič CA 30 R (6.295-
686.0).
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné. Oba-
lové materiály láskavo nevyhadzujte do
komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich
do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnotné re-
cyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät'
zužitkovat'. Do životného prostredia sa ne-
smú dostat' batérie, olej a iné podobné lát-
ky. Staré zariadenia preto láskavo odo-
vzdajte do vhodnej zberne odpadových
surovín.
R-134a, 0,075Kg CO2-e 010725 T GWP
Obsahuje fluórovaný skleníkový plyn R134a - hermetic-
ky uzavrené zariadenie.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Používanie výrobku v súlade s jeho
určením
Prístroj slúži na výdaj ohrievanej a neohrievanej
pitnej vody pri samoobslužnej prevádzke.
Prístroj je vybavený filtrom s aktívnym uhlím (aktív-
ny čistiaci filter) a UV filtrom (ochrana proti UV).
Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho použí-
vali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmysloými alebo duševnými schopnosťami resp.
nedostatkom skúseností a znalostí, musia byť pod
dozorom osôb zodpovedných za ich bezpečnosť
alebo musia od nich obdržať pokyny, ako zariade-
nie používať. Deti musia byť pod dozorom, aby sa
zabezpečilo, že sa so zariadením nehrajú.
Zariadenie sa má nainštalovať do priestorov chrá-
nených proti mrazu.
Prístroj sa nesmie používať alebo odstaviť v exteri-
éri.
Neukladať, neskladovať alebo neprepravovať prí-
stroj v ležatej polohe.
Prístroj je určený na použitie
V domácnosti a pre podobné aplikácie.
V personálnych kuchynkách obchodov, kancelárií
a iných pracovných oblastí.
V poľnohospodárstve.
V hoteloch, moteloch, v penziónoch s raňajkami a
iných ubytovacích zariadeniach.
V cateringových službách a pre podobné veľkoob-
chodné použitie.
118
Pripojenie prístroja
Pri prvej inštalácii a prípadných opravách, ktoré sú
spojené s výmenou dielov príslušenstva, je nutné
zabezpečiť, aby sa použili výlučne priložené diely.
V prípade týchto dielov ide o konštrukčné diely,
ktoré spoločnosť KÄRCHER schválila pre montáž.
Iné konštrukčné diely sa nesmú používať. Tieto
konštrukčné diely boli preskúšané a certifikované,
aby zodpovedali požiadavkám normy kvality spo-
ločnosti KÄRCHER
Elektrický prúd a vstupný tlak vody musia zodpove-
dať hodnotám v technických údajoch.
Podľa miestnych predpisov je potrebná montáž
schválenej ochrany proti spätnému prúdeniu.
Pre inštaláciu zariadenia musí zákazník pripraviť v
budove rovnú plochu.
Elektrická zástrčka a zásuvka musia byť voľne prí-
stupné aj po inštalácii.
Vypínač prístroja, poistka a vodná prípojka na za-
dnej strane prístroja musí byť voľne prístupná. Mi-
nimálna vzdialenosť k stene je 100 mm.
Pre zníženie spotreby prúdu je možné napájanie
prúdom počas prestávok prerušiť (napr. pomocou
spínacích hodín).
Nepoužívajte staré hadicové vedenia na mieste
použitia.
Použite nové hadicové vedenia priložené k prístro-
ju.
Funkcia
Voda preteká najskôr z prítoku vody cez filter s aktív-
nym uhlím (popis filtrov pozri Spotrebný materiál) a UV
filter. V závislosti od stlačeného tlačidla potom voda te-
čie cez chladiaci modul alebo priamo k výpustu vody.
Celý vodný systém sa musí chemicky čistiť v pravidel-
ných intervaloch.
Prehľad o zariadení
Obrázok pozri na strane 2
1
Otvor výpustu vody
2
Tlačidlá obsluhy
3
Odkvapkávacia miska
4
Ventilačné otvory
5
Vypínač
6
Bezpečnostný držiak s poistkou 8A
7
Zásuvka elektrickej siete
8
Vodovodná prípojka
9
Držiak filtra
10 Filter
11 UV filter
12 Bezpečnostný spínač UV svietidla
Uvedenie do prevádzky
1
Pripojenie vody
2
Sieťové pripojenie
3
Kryt bezpečnostného držiaka (odstránený). Poist-
ka sklenenej trubice 8A, rýchla
4
Vypínač prístroja
 Prívodnú hadicu vody pripojte na prípojku vody na
zadnej strane prístroja.
 Spojte sieťovú šnúru so sieťovou prípojkou na za-
dnej strane prístroja.
2
-
SK
Otvorenie bočného krytu filtra
 Otvorte zablokovanie.
 Odoberte bočný kryt filtra.
Vložte filter
VÝSTRAHA
Riziko ohrozenia zdravia zanesením choroboplodných
zárodkov.
 Pri montáži filtračnej vložky osobitne dbajte na hy-
gienu a čistotu.
 Nedotýkajte sa prípojky držiaka a filtra.
 Pri montáži filtra používajte vždy sterilné jednorá-
zové rukavice.
 Filter vložte zdola do držiaka. Dbajte na polohu la-
mely.
 Otočte filter až na doraz vľavo.
Prvé uvedenie do prevádzky
 Otvorte prívod vody.
 Nastavte vypínač zariadenia na "I".
 Oplachovanie filtra.
Stlačte tlačidlo pre nechladenú vodu.
Maximálne odovzdávanie je obmedzené na 60 se-
kúnd. Na pokračovanie v oplachovaní opať stlačte
tlačidlo pre nechladenú vodu.
 Vykonávajte oplachovanie minimálne 10 minút
(príp. asi 20 litrov).
 Potom podržte stlačené tlačidlo pre chladnú vodu
minimálne 4 minúty (alebo 8 litrov).
Nakoniec je nutné vykonať chemické čistenie (pozri
„Ošetrovanie a údržba/Chemické čistenie").
Potom je prístroj pripravený na prevádzku.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis