Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mobile „Lithium-Polymer" Starthilfe
Artikel Nr. 84 28 05
Instruction Manual
Mobile "Lithium-Polymer" Jump Start
Article No. 84 28 05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Lithium-Polymer

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mobile „Lithium-Polymer“ Starthilfe Artikel Nr. 84 28 05 Instruction Manual Mobile “Lithium-Polymer” Jump Start Article No. 84 28 05...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Wenn Sie durch viele Kurzstrecken im Winter Startprobleme mit Ihre Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Knopf für die seitlichen Lampen Side Light Button Beleuchtungs- und SOS-Knopf Light / SOS Button USB Ladebuchse USB Power Socket Startknopf Jump Start Button Ein/Aus Knopf Power ON/OFF Button Seitliche Beleuchtung Side Illuminating LED Batteriewarnlampe Low Battery Indicator Ladebuchse Charging Socket Anschlüsse der Startkabel...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite Zubehör Und Einige Ratschläge ............Seite Laden des Gerätes ................Seite Ladezustandsanzeige ................. Seite Sicherer und erfolgreicher Einsatz des Gerätes ......... Seite Starten eines Fahrzeuges mit schwacher Batterie ......Seite 13 Starten eines Fahrzeuges mit vollständig entladener Batterie .... Seite 17 Verwendung der LED Beleuchtung .............
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Ladegerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the charger only according to this manual.  Dispose of the packaging materials or store them in a safe place out of reach of children.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser le chargeur de batterie en suivant ces instructions. ...
  • Seite 9: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare il caricabatterie in base a queste istruzioni.  Smaltimento di materiale da imballaggio scartati, o tenere questo fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 10: Benutzung

    Benutzung Mitgeliefertes Zubehör: Netzteil Kabel mit Tasche Auto Starthilfeklem- Ladeadapter Einige Ratschläge zur Verwendung des Gerätes:  Bei strenger Kälte ist es ratsam, das Gerät drinnen zu lagern, da niedrige Temperaturen die Leistungsfähigkeit der eingebauten Batterie beeinträch- tigen können.  Wann immer möglich laden Sie die eingebaute Batterie 30 Minuten vor dem Einsatz nach um sicherzustellen, dass seine volle Ladung zur Verfügung steht.
  • Seite 11: Laden Des Gerätes

    Benutzung Laden des Gerätes Laden mit dem Netzteil Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der 12 V Ladebuchse des Gerätes. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose.
  • Seite 12: Ladezustandsanzeige

    Benutzung Ladezustandsanzeige Die Ladezustandsanzeige (unten) zeigt Ihnen den aktuellen Ladezustand und die Restladung der eingebauten Batterie an. Grün 81%—100% Gelb 61%—80% Orange 41%—60% 21%—40% Rot blinkt unter 20% Ladezustandsanzeige beim Laden Rot (blinkt) → Rot → Orange (blinkt) → Orange → Gelb (blinkt) → Gelb → Grün (blinkt) →...
  • Seite 13: Sicherer Und Erfolgreicher Einsatz Des Gerätes

    Benutzung Sicherer und erfolgreicher Einsatz des Gerätes Überzeugen Sie sich vor einem Startversuch, dass sich das Gerät im unten bezeichneten Zustand befindet. Überzeugen Sie sich, dass die eingebaute Batterie voll aufgeladen ist Ein Startversuch ist nur möglich, wenn die Ladezustandsanzeige auf GRÜN oder GELB steht.
  • Seite 14 Benutzung Auch bei korrekt angeschlossenen Ladeklemmen funktioniert die Startfunktion bei niedrigem Batteriezustand nicht. Die rote und die weiße LED leuchten abwechselnd, sobald der Jump Start Knopf gedrückt wird. Laden Sie das Gerät auf, um die Startfähigkeit wieder herzustellen. Öffnen Sie die Sicherheitsabdeckungen und schießen Starthilfekabel and die Buchsen (9) an.
  • Seite 15 Benutzung Überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse der Batterie sauber und frei von Korrosion sind. Entfernen Sie Korrosion, Verschmutzungen und Fremdkörper von den Batterieanschlüssen. Achtung: Die Kontaktflächen der Batterie und der Kontaktklemmen müssen sauber, stabil und sicher sein bevor Sie den JUMP START Knopf drücken.
  • Seite 16 Benutzung Überzeugen Sie sich, dass das Kabel gut verbunden ist und guten Kontakt hat. Handhaben Sie die Klemmen mit Vorsicht. Ziehen Sie niemals an den Kabeln sondern ergreifen Sie stets die Klemmen selbst. Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel.
  • Seite 17: Starten Eines Fahrzeuges Mit Schwacher Batterie

    Benutzung Starten eines Fahrzeuges mit schwacher Batterie Schritt 1 Anschließen an die Batterie Schließen Sie zuerst das rote (+) Kabel und dann das schwarze (-) Kabel an! Schließen Sie das schwarze Kabel nicht an die Karosse des Fahrzeuges an, das kann zu Schäden an der Fahrzeugelektronik führen. In diesen Zustand leuchtet keine der LEDs.
  • Seite 18 Benutzung Schritt 2 Drücken Sie den Ein/Aus Knopf Die Ladestatusanzeige leuchtet. Um das Fahrzeug zu starten, muss die Batterie des Gerätes vollständig geladen sein. Schritt 3 Vorbereiten des Startversuches Drücken Sie den JUMP START Knopf. Auf der Anzeige leuchtet die S.O.S JUMP START LED. Achtung: Falls die rote und weiß...
  • Seite 19 Benutzung Schritt 4 Prüfen Sie vor dem Startversuch die Kontrollleuchten. Die rote S.O.S/ JUMP START LED muss leuchten und die Batterie des Gerätes vollständig geladen sein. Schritt 5 Starten Sie den Motor. Wenn der Motor anspringt, schalten Sie das Gerät sofort am Ein/Aus Knopf ab.
  • Seite 20 Benutzung Schritt 6 Nehmen Sie die Klemmen ab. Nehmen Sie nach dem Abschalten des Gerätes zuerst die schwarze (-) und dann die rote (+) Klemme ab. Achtung! 1. Jeder Startversuch ist auf 3 Sekunden begrenzt, danach bricht das Gerät selbstständig ab. Nach 15 Sekunden steht es für einen weiteren Startver- such zur Verfügung (Eine Ladung des Gerätes reicht für 10 Startversuche aus, weiter Versuche können zur Überlastung der Eingebauten Batterie führen)
  • Seite 21: Starten Eines Fahrzeuges Mit Vollständig Entladener Batterie

    Benutzung Starten eines Fahrzeuges mit vollständig entladener Batterie Verbinden Sie das Gerät wie oben beschrieben und schalten Sie es ein. Drücken und halten Sie den Startknopf und den SOS Knopf gleichzeitig für 3 Sekunden. Achten Sie dabei auf korrekte Polarität, in dieser Funktion kann falsche Polarität zu Schäden am Fahrzeug oder am Gerät führen.
  • Seite 22: Verwendung Der Led Beleuchtung

    Benutzung Verwendung der LED Beleuchtung Folgen Sie der unten beschriebenen Reihenfolge. Schalten Sie die Lampen nach Gebrauch ab, da sich sonst die eigebaute Batterie SIDE LIGHT KNOPF (1) LIGHT / S.O.S KNOPF (2) DRUCK STATUS DRUCK STATUS BESCHREIBUNG LINKE LED S.O.S, ROTE NOTFALLSIGNAL LED AN...
  • Seite 23: Usb Ladebuchse

    Benutzung USB Ladebuchse 5 V USB Ladebuchse Öffnen Sie die Sicherheitsabdeckung über der USB Buchse und schließen Sie das USB Gerät an die USB Buchse (3) an und schalten Sie das Starthilfegerät ein. Die Buchse liefert 5,0 V DC 2,0 A max. um die meisten 5 V DC USB Geräte wie Mobiltelefone, Tablet PCs etc.
  • Seite 24: Reinigen Und Einlagern

    Benutzung Reinigen und Einlagern  Lösen Sie alle elektrischen Verbindungen bevor Sie das Gerät reinigen oder einlagern.  Reinigen Sie das Ladegerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und lassen Sie es erst wieder komplett trocknen, bevor Sie es wieder verwen- den.
  • Seite 25: Included Accessories And General Advice

    Operation Included Accessories: AC/DC Power Booster Cable Carry Bag In-Car Adaptor With Clamps Charging Adaptor General Advice for Operating the Device: • In extremely cold environments keep the device indoors as cold weather can quickly affect the charge capacity of the internal battery. •...
  • Seite 26: Charging The Device

    Operation Charging the Device Charging via Power Mains Adaptor Connect the AC power adaptor to the device’s 12 V DC input. Attach the charger to a wall socket.
  • Seite 27: Charging Indication

    Operation Charging Indication Please refer to the battery status indicator (below) for the current charging status and battery capacity. Green Light On 81%—100% Yellow Light On 61%—80% Orange Light On 41%—60% Red Light On 21%—40% Red Light Flashes Below 20% LED Indicators during Charging Red (flash)→Red (on)→Orange (flash) →Orange (on) →Yellow (flash) →Yellow (on) →Green (flash) →Green (on) →Completed...
  • Seite 28: Safe And Successful Operation

    Operation Safe and Successful Operation Make sure the below conditions are met before pressing the JUMP START button. Make sure the Internal Battery is Fully Charged The jump start function can only be used when the battery status indicator is on GREEN or YELLOW.
  • Seite 29 Operation Even though the clamps may be connected correctly the unit will not work due to a low charge level. The red and white light will start flashing alternately, once the Jump Start button is pressed. Charge the unit to proceed. Open the safety cover and connect the cables to the socket (9).
  • Seite 30 Operation Make sure the contact terminals of the car battery are clean. Remove any corrosion, dirt or foreign matter from battery terminals. Please Note: the contact surface of battery terminals to the battery and the device clamps to the terminals must be clean, strong and secure prior to pressing the JUMP START button.
  • Seite 31 Operation 4. Make sure the cable is properly connected and has good contact. Always use care when detaching the clamps or the plugs. Never pull the cables to detach them from the device or the car battery. Do not grasp the cable when carrying the device.
  • Seite 32: Starting A Car With A Weak Battery

    Operation Starting a Car with a Weak Battery Step 1 Connected to the Battery Connect the red cable (+) first, then connect the black cable (-)! Do NOT attach the black negative clip (-) to the car chassis, as this may cause damage to the vehicles electronics (computer etc.) during cranking.
  • Seite 33 Operation Step 2 Press the Power on Button The charging Indicator lights up. The internal Battery must be fully charged condition for cranking the engine. Step 3 Prepare to Crank the Engine Press the JUMP START button to turn on the JUMP START function. Indication: S.O.S / JUMP START LED lights up.
  • Seite 34 Operation Step 4 Check the Indicator Lights before Cranking the Engine Make sure the red S.O.S/ JUMP START LED is on and the internal battery is fully charged. Step 5 Crank the Engine. Once the engine has started, press the POWER button to turn off the device immediately.
  • Seite 35 Operation Step 6 Take off the Clamps Once you have turned off the device, 1. take off the black clip(-) 2. take off the red clip (+) ATTENTION! 1. Each crank will be limited to 3 seconds then the device will cut off automatically.
  • Seite 36: Starting A Car With A Dead Battery

    Operation Starting a Car with a Dead Battery Connect the unit as described above and turn it on. Press and hold the Jump Start and Light / S.O.S buttons simultaneously for 3 sec. Please ensure the polarity is connected correctly before pressing both buttons as serious damage may occur to the device and/or the vehicle’s battery if polarity is reversed.
  • Seite 37: Operation Of The Illuminating Led

    Operation Operation of the Illuminating LED Follow the sequence of button operation as below. The lights must be turned off after use otherwise they will deplete the battery. SIDE LIGHT BUTTON LIGHT / S.O.S BUTTON PRESS STATUS PRESS STATUS DESCRIPTION LEFT SIDE S.O.S, RED EMERGENCY...
  • Seite 38: Operation Of The Usb Charging Socket

    Operation Operation of the USB Charging Socket 5 V USB OUTLET Open the safety cover over the USB socket and connect the electronic appliance to the device’s USB port and turn on the power. It can deliver 5.0 V DC 2.0 A max. to power up most 5 V DC USB input digital devices like mobile phones, tablet PCs, etc.
  • Seite 39: Cleaning And Storing

    Operation Cleaning and Storing  Before undertaking any cleaning or storing the charger, unplug the unit.  Clean the unit only with a moist cloth and allow it to dry completely before using it again.  In no case use abrasives or aggressive chemicals. ...
  • Seite 40 Notizen | Notes...
  • Seite 41: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Mobile „Lithium-Polymer“ Starthilfe Mobile “Lithium-Polymer” Jump Start Artikel Nr.
  • Seite 42 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 03/16...

Diese Anleitung auch für:

84 28 05

Inhaltsverzeichnis