Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwi-
Benutzerinfor-
jzing
mation
Wasautomaat
Waschautomat
ZWK 5120

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZWK 5120

  • Seite 1 Gebruiksaanwi- Benutzerinfor- jzing mation Wasautomaat Waschautomat ZWK 5120...
  • Seite 2 Het doet ons genoegen dat u voor onze apparatuur hebt gekozen Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa- raat en wij hopen dat u bij de volgende aankoop van huishoudelijke apparatuur ons merk opnieuw in aanmerking zult nemen. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toekomst kan worden geraadpleegd.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Waarschuwingen..........4 Beschrijving van het apparaat......6 Programmatabel ..........8 Hoe een was te doen ? ........9 Wasgids ............13 Onderhoud en reiniging ........15 In geval van een storing........17 Technische kenmerken .........19 Verbruik............20 Milieu.............21 Installatie............22 Garantie ............25...
  • Seite 4: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Installatie INVOEREND ! Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw • Pak het apparaat onmiddellijk uit, of laat het veiligheid en die van anderen. uitpakken zodra u het heeft ontvangen. Con- Wij verzoeken u deze aandachtig te lezen voordat u uw apparaat installeert en in troleer het apparaat helemaal.
  • Seite 5 Voorzorgsmaatregelen tegen bevriezing Als uw apparaat wordt blootgesteld aan een temperatuur onder de 0°C, neem dan de vol- gende voorzorgsmaatregelen : • Draai de kraan dicht en koppel de wateraan- voerslang los. • Plaats het uiteinde van deze slang en dat van de waterafvoerslang in een bak op de grond.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Het bedieningspaneel Programmakeuzeknop Toets Toetsen Verloop van de Toets Centrifugeren Opties cyclus Startuitstel Temperatuur- Toets Start/ keuzeknop Pauze • Op stand , staat er geen spanning op de machine. Programmakeuzeknop • Op een andere stand, staat de machine onder spanning en is er een programma geselecteerd.
  • Seite 7 Wasmiddelbakje Bedieningspaneel Handgreep om het deksel te openen Hoofdwas Wasverzachter (het MAX-teken niet Deurtje van het fil- overschrijden Hefboom voor de verplaatsing Voorwas het apparaat Verstelbare poo- tjes...
  • Seite 8: Programmatabel

    Programmatabel Programma / Soort wasgoed Lading Mogelijke opties Normaal Katoen : Wit of bont, bijv., normaal bevuilde werkkleding, bed- 5,5 kg Voorwas dengoed, tafelkleden, ondergoed, handdoeken. Snel** Extra spoelen Eco* : Wit of bont, bijv., normaal bevuilde werkkleding, beddengoed, 5,5 kg Spoelstop tafelkleden, ondergoed, handdoeken.
  • Seite 9: Hoe Een Was Te Doen

    Hoe een was te doen ? Eerste gebruik Dosering van wasmiddelen Uw wasmachine is zodanig ontworpen dat u INVOEREND ! minder water en wasmiddelen hoeft te gebrui- • Verzeker u ervan dat alle elektrische en wate- ken, verminder dus de door de wasmiddelenfa- raansluitingen in overeenstemming zijn met brikanten aanbevolen hoeveelheden.
  • Seite 10: Keuze Van De Temperatuur

    Keuze van de temperatuur Keuze van de optie Draai de tempera- U kunt de verschillende tuurkeuzeknop op de opties kiezen nadat u gewenste tempera- het programma geselec- tuur. teerd heeft en voordat u de toets «Start/Pauze» indrukt (zie de program- matabel).
  • Seite 11: Programma Starten

    Om de optie uit te schakelen, dezelfde handeling Het lampje, dat overeenkomt herhalen. met de lopende fase, brandt. «Startuitstel» : Voorwas + Hoofdwas : Spoelen + Centrifugeren : Einde cyclus Ingreep tijdens de loop van een pro- Met deze optie kunt u de start van een waspro- gramma gramma met 3, 6 of 9 uur uitstellen, door meer- maals op de toets «Startuitstel»...
  • Seite 12 Draai de programmakeuzeknop op de stand «Stop» . Haal het wasgoed uit de trommel. Trek de stekker uit het stopcontact en draai de waterkraan dicht. LET OP ! Wij adviseren u het deksel en de trommel na gebruik open te laten staan om de kuip te laten luchten.
  • Seite 13: Wasgids

    Wasgids Ladingen wasgoed naar type INVOEREND ! Het wasgoed scheiden en voor- weefsel bereiden De hoeveelheid wasgoed in de trommel mag de maximale capaciteit van de wasmachine niet • Verdeel het wasgoed naar soort en onde- overschrijden. Die capaciteit hangt af van het rhoudssymbool (zie hoofdstuk Internationale soort textiel.
  • Seite 14 van een ontkalkingsmiddel wordt aanbevolen) of trommel geplaatst worden, of in de wasmiddel- als het wasgoed erg vuil is of veel vlekken heeft, lade, in beide gevallen moet u de wascyclus wel verhoog de dosering dan enigszins. onmiddellijk starten. U kunt de waterhardheidsgraad te weten komen Wasmiddelen in tabletten of in doseringen moe- door contact op te nemen met uw regionale ten in het hoofdwasmiddelvakje van de wasmid-...
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging LET OP ! Maak de machine pas schoon nadat u de stek- ker uit het stopcontact heeft getrokken. Ontkalking van het apparaat Voor het verwijderen van kalkaanslag een spe- ciaal, niet bijtend product gebruiken dat geschikt is voor wasmachines. Houd u aan de dosering Het filter van de afvoer en frequentie zoals aangegeven op de verpak- king.
  • Seite 16 De filters van de watertoevoer Ga voor het reinigen van de 2 filters als volgt te werk :...
  • Seite 17: In Geval Van Een Storing

    In geval van een storing Bij de fabricage van uw apparaat is het grondig tateert, raadpleeg dan eerst de onderstaande gecontroleerd. Indien u echter een storing cons- paragrafen voordat u de klantenservice belt. Probleem Oorzaken De wasmachine start niet of wordt •het apparaat is niet goed aangesloten, de elektrische aansluiting niet met water gevuld : werkt niet,...
  • Seite 18 Probleem Oorzaken De machine trilt, maakt lawaai : •de verpakking van het apparaat is niet volledig verwijderd (zie para- graaf uitpakken), •het apparaat staat niet waterpas en is niet goed bevestigd, •het apparaat staat te dicht bij de muur of andere meubels, •het wasgoed is niet goed verdeeld in de trommel, •er zit niet genoeg was in de trommel.
  • Seite 19: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken AFMETINGEN Hoogte 850 mm Breedte 400 mm Diepte 600 mm SPANNING / FREQUENTIE 230 V / 50 Hz TOTAAL VERMOGEN 2300 W WATERDRUK Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bar) Aansluiting op de waterleiding Type 20x27 Dit apparaat is in overeenstemming met de Richtlijn EEG 89-336 met betrekking tot de beperking van radio-elektrische storingen en de richtlijn 2006/95/CE met betrekking tot de elektrische veili- gheid.
  • Seite 20: Verbruik

    Verbruik Programma / Soort wasgoed Temperatuur Verbruik bij benadering** °C Liter Duur Normaal Katoen koud - 90 2,10 135-145 Eco* 40 - 90 1,80 140-150 Synthetica koud - 60 0,80 85-95 Fijne was koud - 40 0,50 60-70 koud - 40 0,45 55-65 Handwas...
  • Seite 21: Milieu

    Milieu Afdanken Bescherming van het milieu Teneinde water en energie te kunnen besparen Alle materialen voorzien van het symbool en dus bij te dragen aan de bescherming van het kunnen gerecycled worden. Breng ze naar een milieu, raden wij u aan de volgende aanwijzin- afvalinzamelpunt (informeer bij de reinigings- gen op te volgen : dienst van uw gemeente) zodat ze teruggewon-...
  • Seite 22: Installatie

    Installatie LET OP ! Verwijder alle onderdelen die bedoeld zijn om de machine tijdens het transport te beschermen, voordat u de machine voor de eerste keer in gebruik neemt. Bewaar deze onderdelen voor eventueel toekomstig transport: het vervoeren van een apparaat zonder transportbeveiligingen kan de interne componenten beschadigen en lekkages en storingen veroorzaken, bovendien Transportbeveiligingen...
  • Seite 23 Draai de kraan van de watertoevoer open. Controleer of er ergens een lekkage is. De watertoevoerleiding kan niet verlengd wor- den. Als de leiding te kort is, neem dan contact op met de Klantenservice. Vidange Als u uw wasmachine op één lijn wilt houden - Het dopje op het met aangrenzend meubilair, ga dan als volgt te uiteinde van de flexibele...
  • Seite 24: Elektrische Aansluiting

    LET OP ! In geen geval de afvoerslang verlengen. Als de afvoerslang te kort is, raadpleeg dan een techni- cus. Elektrische aansluiting Deze wasmachine mag uitsluitend worden aan- gesloten op 230 V monofase. Controleer het vermogen van de zekering : 10 A en 230 V.
  • Seite 25: Garantie

    Garantie/serviceafdeling België waarde en deugdelijkheid van het toestel onbe- WAARBORGVOORWAARDEN duidend zijn. Onze toestellen worden met de grootst mogeli- 7. De waarborg geldt evenmin voor schade jke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks veroorzaakt door : kan het voorkomen dat er een defect optreedt. - chemische en elektrochemische inwerking Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, van water,...
  • Seite 26 vervanging behouden we ons het recht voor om Rue de Bitbourg. 7 een vergoeding te rekenen naar rato van de L-1273 Luxembourg-Hamm verstreken gebruiksperiode. Telefon 00 352 42 431-1 13. Herstelling onder waarborg heeft geen ver- Telefax 00 352 42 431-360 lenging van de waarborgtermijn noch aanvang E-mail: consumer-service.luxembourg@electro- van een nieuwe waarborgtermijn tot gevolg.
  • Seite 27 Inhalt Hinweise ............28 Beschreibung des Gerätes ......30 Programmtabelle...........32 Durchführung des Waschvorgangs....33 Tipps zum Waschen ........37 Reinigung und Pflege........39 Was tun bei Betriebsstörungen .....41 Technische Daten .........43 Verbrauch............44 Umwelt ............45 Installation.............46 Garantie ............49...
  • Seite 28: Hinweise

    Hinweise Aufstellung WICHTIG ! Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil • Bei Anlieferung der Maschine diese sofort Ihrer Waschmaschine und muss daher sicher auspacken bzw. auspacken lassen. Den All- aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwech- sel der Maschine muss auch die Bedienung- gemeinzustand überprüfen. Eventuelle Rekla- mationen müssen schriftlich...
  • Seite 29: Frostschutzmaßnahmen

    Frostschutzmaßnahmen Erwachsene bestimmt. Kinder dürfen die Tas- ten und Knöpfe nicht betätigen und die Mas- chine nicht als Spielzeug benutzen. Ist die Waschmaschine Temperaturen unter 0°C ausgesetzt, sind folgende Vorsichtsmaßnah- men zu treffen : • Den Wasserhahn schließen und den Wasse- rzulaufschlauch abschrauben.
  • Seite 30: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Bedienblende Programmwahlschalter Taste Taste Programmablauf Taste Schleudern Optionen anzeigen Startzeitvorwahl Temperatur- Taste Start/ wahlschalter Pause • Auf der Position , ist die Maschine ausgeschaltet. Programmwahlschalter • Auf einer anderen Position ist die Maschine stromversorgt und ein Programm ist gewählt. •...
  • Seite 31 Waschmittelbehälter Bedienblende Öffnungsgriff des Deckels Hauptwäsche Weichspüler (Markierung nicht überschreiten Siebklappe Hebel zum Verstel- Vorwäsche len des Gerätes Höhenverstellbare Füße...
  • Seite 32: Programmtabelle

    Programmtabelle Programm / Wäscheart Beladung Mögliche Optionen Kochwäsche Normal (Normaal Katoen) : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. 5,5 kg Vorwäsche normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtü- Kurz** cher. Extra Spülen Spülstopp Eco* : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeits- 5,5 kg Startzeitvorwahl kleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher.
  • Seite 33: Durchführung Des Waschvorgangs

    Durchführung des Waschvorgangs Erstmalige Benutzung Waschmitteldosierung Ihre Waschmaschine ist für einen minimalen WICHTIG ! Wasser- und Waschmittelverbrauch ausgelegt, • Stellen Sie sicher, dass die Stromund Wasse- weshalb Sie die Mengenangaben der Waschmit- ranschlüsse Installationsanleitungen telhersteller reduzieren können. entsprechen. Geben Sie das Waschpulver in die Fächer der •...
  • Seite 34: Wahl Der Temperatur

    Wahl der Temperatur Wahl der gewünschten Option Drehen Sie den Tem- verschiedenen peraturwahlschalter Optionen werden nach auf die gewünschte der Programmwahl und Temperatur. vor Betätigung der Taste «Start/Pause» gewählt (siehe Programmta- belle). Drücken Sie auf die gewünschte/n Taste/n; die entsprechenden Kon- trolllampen leuchten auf.
  • Seite 35: Programmstart

    Programmstart der Stromversorgung abschalten. Zum Ausschalten der Option den beschriebenen Vorgang nochmals ausführen. Drücken Sie die Taste «Start/ Pause», um das Waschpro- «Startzeitvorwahl» gramm zu starten; die Kon- trolllampe leuchtet Grün auf. Es ist normal, dass sich der Programmwahlschalter während des Program- mablaufs nicht dreht.
  • Seite 36: Programmende

    Programmende Die Waschmaschine schaltet sich automatisch ab; die Kontrolllampe der Taste «Start/Pause» schaltet sich aus und die Kontrolllampe «Pro- grammende» leuchtet. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten nach dem Abschalten der Was- chmaschine geöffnet werden. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position «Stopp»...
  • Seite 37: Tipps Zum Waschen

    Tipps zum Waschen Wäschefüllmengen entspre- WICHTIG ! Wäsche sortieren und vorbe- chend Faserbeschaffenheit handeln Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge des Waschautomaten nicht • Sortieren Sie die Wäsche nach Art und übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Bes- Pflege- kennzeichen (siehe Kapitel Internatio- chaffenheit der Textilien variieren.
  • Seite 38: Internationale Symbole

    Bei weichem Wasser kann die Dosierung gerin- sowohl in einer Dosierkugel direkt in die Trom- gfügig reduziert werden. Bei kalkhaltigem Was- mel als auch in die Waschmittelschublade einge- ser (Verwendung eines Entkalkungsmittels füllt werden. In beiden Fällen muss das empfehlenswert) bzw. stark verschmutzter oder Programm unmittelbar danach eingeschaltet fleckiger Wäsche etwas mehr Waschmittel in die werden.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ACHTUNG ! Vor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung des Gerätes unterbrechen. Entkalkung des Gerätes Bei Kalkbildung einen nicht korrosiven Entkalker speziell für Waschmaschinen benutzen. Befol- gen Sie die Packungsangaben für Dosierung Flusensieb und Häufigkeit der Entkalkungsvorgänge. Außenflächen des Gerätes Das Sieb im unteren Geräteteil regelmäßig reini- gen :...
  • Seite 40: Wasserzulaufsiebe

    Wasserzulaufsiebe Zum Reinigen der 2 Siebe wie folgt verfahren :...
  • Seite 41: Was Tun Bei Betriebsstörungen

    Was tun bei Betriebsstörungen Das Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen tehende Tabelle ein, bevor Tests unterzogen. Falls dennoch Betriebsstörun- Kundendienst anfordern. gen auftreten sollten, sehen Sie bitte die nachs- Störungen Ursachen Waschmaschine startet nicht oder •das Gerät ist nicht richtig angeschlossen, die elektrische Anlage kein Wasserzulauf : funktioniert nicht, •der Gerätedeckel und die Trommellaschen sind nicht richtig ges-...
  • Seite 42 Störungen Ursachen Waschgang dauert viel zu lang : •der Wasserzulauf ist verstopft, •Stromausfall oder kein Wasserzulauf, •der Thermoschutz des Motors wurde ausgelöst, •die Temperatur des zulaufenden Wassers ist geringer als gewöhn- lich, •das Sicherheitssystem der Schaumerfassung wurde aktiviert (zuviel Waschmittel) und die Waschmaschine hat den Schaum abgelassen, •die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: eine Zusatzphase wurde hin- zugefügt, um die Wäsche besser in der Trommel zu verteilen.
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten ABMESSUNGEN Höhe 850 mm Breite 400 mm Tiefe 600 mm SPANNUNG / FREQUENZ 230 V / 50 Hz GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME 2300 W WASSERDRUCK Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bars) Anschluss an die Wasserversorgung Typ 20x27 Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE.
  • Seite 44: Verbrauch

    Verbrauch Programm / Wäscheart Temperatur Verbrauchswerte** °C Liter Dauer Kochwäsche Normal kalt - 90 2,10 135-145 Eco* 40 - 90 1,80 140-150 Pflegeleicht kalt - 60 0,80 85-95 Feinwäsche kalt - 40 0,50 60-70 Wolle kalt - 40 0,45 55-65 Handwäsche kalt - 40 0,45...
  • Seite 45: Umwelt

    Umwelt Entsorgung des Gerätes Umweltschutz Für einen möglichst geringen Wasserund Ener- Alle mit dem Symbol gekennzeichneten gieverbrauch bitte folgende Hinweise unbedingt Materialien sind recyclebar. Sie sind bei einer beachten : speziellen Recycling-Sammelstelle (das zustän- • Die Maschine stets voll beladen und teilweise dige Gemeindeamt kann Auskunft geben) abzu- Beladungen vermeiden.
  • Seite 46: Installation

    Installation ACHTUNG ! Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachten Schutzvorrichtun- gen unbedingt vom Gerät entfernt werden. Sie sind für zukünftige Transporte aufzubewahren: wird ein Gerät ohne diese Transportsperren befördert, kann dies zur Beschädigung von Innenteilen, zu Undichtigkeiten, Betriebsstörun- gen sowie Verformungen durch Stöße führen.
  • Seite 47 Den Wasserhahn öffnen. Auf Dichtheit überprüfen. Der Wasserzulaufschlauch kann nicht verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte den Kunden- dienst anfordern. Wasserablauf Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmas- - Die Nutmutter am chine mit den angrenzenden Möbeln wie folgt Schlauchende ist für verfahren : alle gängigen Siphonar-...
  • Seite 48: Elektrischer Anschluss

    Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vor- gesehen werden, um Geruchsbildung zu vermei- den.. ACHTUNG ! Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlän- gert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte Fach- personal anfordern. Elektrischer Anschluss Diese Waschmaschine muss mit 230 VEinpha- senstrom versorgt werden.
  • Seite 49: Garantie

    Garantie/Kundendienst Belgien dem Kauf- und/oder Übergabedatum vorlegt. Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt her- 5. Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an gestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas Defekt kommen. Unser Kundendienst über- (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf nimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und unsachgemäßen Gebrauch...
  • Seite 50 Schäden infolge derartiger Aus- und Wiederein- Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des bauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden. Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Ver- 12. Wenn während des Garantiezeitraums eine fügung. wiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis Adresse unseres Kundendiensts : führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Repara- Belgien...
  • Seite 51 zielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. • Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer über- tragen werden. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Pri- vathaushalt eingesetzt, d.
  • Seite 52 www.electrolux.com 108 3414 00 - 09/07...

Inhaltsverzeichnis