Herunterladen Diese Seite drucken
Endress+Hauser Proline Promass I 100 Kurzanleitung
Endress+Hauser Proline Promass I 100 Kurzanleitung

Endress+Hauser Proline Promass I 100 Kurzanleitung

Coriolis-durchflussmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Proline Promass I 100:

Werbung

KA01117D/06/DE/06.15
71301689
Products
Kurzanleitung
Proline Promass I 100
Coriolis-Durchflussmessgerät
Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die
zugehörige Betriebsanleitung.
Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der
Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen:
• Auf der mitgelieferten CD-ROM (nicht bei allen Geräteaus-
führungen Bestandteil des Lieferumfangs).
• Für alle Geräteausführungen verfügbar über:
– Internet:
www.endress.com/deviceviewer
– Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Proline Promass I 100

  • Seite 1 Products Solutions Services KA01117D/06/DE/06.15 71301689 Kurzanleitung Proline Promass I 100 Coriolis-Durchflussmessgerät Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen: • Auf der mitgelieferten CD-ROM (nicht bei allen Geräteaus- führungen Bestandteil des Lieferumfangs).
  • Seite 2 Proline Promass I 100 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Seite 3 Proline Promass I 100 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zum Dokument ............4 Verwendete Symbole .
  • Seite 4 Hinweise zum Dokument Proline Promass I 100 Hinweise zum Dokument Verwendete Symbole 1.1.1 Warnhinweissymbole Symbol Bedeutung GEFAHR! Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- GEFAHR den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird.
  • Seite 5 Proline Promass I 100 Hinweise zum Dokument 1.1.3 Werkzeugsymbole Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Torxschraubendreher Schlitzschraubendreher Kreuzschlitzschraubendreher Innensechskantschlüssel Gabelschlüssel 1.1.4 Symbole für Informationstypen Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Erlaubt Zu bevorzugen Abläufe, Prozesse oder Handlungen, Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind.
  • Seite 6 Grundlegende Sicherheitshinweise Proline Promass I 100 Grundlegende Sicherheitshinweise Anforderungen an das Personal Das Personal muss für seine Tätigkeiten folgende Bedingungen erfüllen: ‣ Ausgebildetes Fachpersonal: Verfügt über Qualifikation, die dieser Funktion und Tätigkeit entspricht ‣ Vom Anlagenbetreiber autorisiert ‣ Mit den nationalen Vorschriften vertraut ‣...
  • Seite 7 Grundlegende Sicherheitshinweise Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, über- nimmt aber keine Garantie oder Haftung, da kleine Veränderungen der Temperatur, Kon- zentration oder des Verunreinigungsgrads im Prozess Unterschiede in der Korrosionsbeständigkeit bewirken können.
  • Seite 8 Produktbeschreibung Proline Promass I 100 IT-Sicherheitsmaßnahmen gemäß dem Sicherheitsstandard des Betreibers, die das Gerät und dessen Datentransfer zusätzlich schützen, sind vom Betreiber selbst zu implementieren. Produktbeschreibung Eine Geräteausführung ist verfügbar: Kompaktausführung - Messumformer und Messaufneh- mer bilden eine mechanische Einheit.
  • Seite 9 Dokumentation (von Geräte- ausfühung abhängig) und Dokumenten vorhanden? • Wenn eine der Bedingungen nicht erfüllt ist: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser Vertriebszentrale. • Je nach Geräteausführung ist die CD-ROM nicht Teil des Lieferumfangs! Die Techni- sche Dokumentation ist über Internet oder die Endress+Hauser Operations App verfüg- bar.
  • Seite 10 Lagerung und Transport Proline Promass I 100 Lagerung und Transport Lagerbedingungen Folgende Hinweise bei der Lagerung beachten: • In Originalverpackung lagern. • Auf Prozessanschlüsse montierte Schutzscheiben oder Schutzkappen nicht entfernen. • Vor Sonneneinstrahlung schützen. • Lagerungstemperatur: –40…+80 °C (–40…+176 °F), Bestellmerkmal "Test, Zeugnis", Option JM: –50…+60 °C (–58…+140 °F),...
  • Seite 11 Proline Promass I 100 Lagerung und Transport A0015606 5.2.2 Messgeräte mit Hebeösen VORSICHT Spezielle Transporthinweise für Geräte mit Hebeösen ‣ Für den Transport ausschließlich die am Gerät oder an den Flanschen angebrachten Hebe- ösen verwenden. ‣ Das Gerät muss immer an mindestens zwei Hebeösen befestigt werden.
  • Seite 12 Montage Proline Promass I 100 Montage Montagebedingungen Grundsätzlich sind keine besonderen Montagevorkehrungen wie Abstützungen o.Ä. erforder- lich. Externe Kräfte werden durch konstruktive Gerätemerkmale abgefangen. 6.1.1 Montageposition Montageort A0023344 Bei einer Fallleitung Folgender Installationsvorschlag ermöglicht dennoch den Einbau in eine offene Fallleitung.
  • Seite 13 Proline Promass I 100 Montage A0015596  2 Einbau in eine Fallleitung (z.B. bei Abfüllanwendungen) Vorratstank Messaufnehmer Blende, Rohrverengung Ventil Abfüllbehälter Ø Blende, Rohrverengung [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 15 FB ½ FB 0,60 0,55 25 FB...
  • Seite 14 Montage Proline Promass I 100 Einbaulage Empfehlung Vertikale Einbaulage A0015591 Horizontale Einbaulage Messumfor- merkopf oben Ausnahme: A0015589 Horizontale Einbaulage Messumfor- merkopf unten Ausnahme: A0015590 Horizontale Einbaulage Messumfor- merkopf seitlich A0015592 Anwendungen mit tiefen Prozesstemperaturen können die Umgebungstemperatur senken. Um die minimale Umgebungstemperatur für den Messumformer einzuhalten, wird diese Einbaulage empfohlen.
  • Seite 15 Proline Promass I 100 Montage Ex ia, IS Ausführung • –40…+60 °C (–40…+140 °F) • –50…+60 °C (–58…+140 °F) (Bestellmerkmal "Test, Zeugnis", Option JM) Vor-Ort-Anzeige –20…+60 °C (–4…+140 °F) Außerhalb des Temperaturbereichs kann die Ablesbarkeit der Vor-Ort-Anzeige beeinträchtigt sein. Safety Barrier Promass 100 –40…+60 °C (–40…+140 °F)
  • Seite 16 Montage Proline Promass I 100 A0019919 Mindestabstand zur Isolation maximale Isolationsdicke Der Mindestabstand vom Umformgehäuse zur Isolation beträgt 10 mm (0,39 in), so dass der Messumformerkopf komplett frei bleibt. Maximal empfohlene Isolationsdicke [in] [mm] 40 (104) 60 (140) [°C] [°F] A0023173 ...
  • Seite 17 Proline Promass I 100 Montage [in] [mm] 40 (104) 60 (140) [°C] [°F] A0023177  4 Maximal empfohlene Isolationsdicke in Abhängigkeit von Mediums- und Umgebungstemperatur Isolationsdicke Mediumstemperatur Maximal empfohlene Isolationsdicke bei einer Umgebungstemperatur von T = 40 °C (104 °F)
  • Seite 18 Montage Proline Promass I 100 HINWEIS Gefahr der Überhitzung bei Beheizung ‣ Sicherstellen das die Temperatur am unteren Ende des Umformergehäuses nicht höher ist als 80 °C (176 °F) ‣ Gewährleisten das am Umformerhals eine genügend grosse Konvektion vorhanden ist.
  • Seite 19 Proline Promass I 100 Montage A0016585  5 Exzentrischer Clamp-Anschluss Line auf der Unterseite kennzeichnet den niedrigsten Punkt beim exzentrischen Prozessanschluss. Hinweisschild "Oben" kennzeichnet welche Seite oben ist Gerät entsprechend den Hygienerichtlinien neigen. Gefälle: ca. 2 % oder 21 mm/m (0.24 in/feet) Befestigung mit Rohrschellen bei Hygieneanschlüssen...
  • Seite 20 Montage Proline Promass I 100 SI- Einheiten 15 FB 25 FB 40 FB 50 FB [mm] 1 152 1 152 [mm] [mm] 44,5 44,5 [mm] US- Einheiten DN [in] ³⁄₈ ½ ½ FB 1 FB 1 ½ 1 ½ FB...
  • Seite 21 Proline Promass I 100 Montage 6.2.3 Messgerät montieren WARNUNG Gefahr durch mangelnde Prozessdichtheit! ‣ Darauf achten, dass der Innendurchmesser der Dichtungen gleich oder größer ist als derje- nige von Prozessanschluss und Rohrleitung. ‣ Darauf achten, dass die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind.
  • Seite 22 Montage Proline Promass I 100 Gehäuseausführung Aluminium, AlSi10Mg, beschichtet 3 mm A0023192 Gehäuseausführungen Kompakt und Ultrakompakt, hygienisch, rostfrei 8 mm A0023195 Endress+Hauser...
  • Seite 23 Proline Promass I 100 Montage Montagekontrolle Ist das Messgerät unbeschädigt (Sichtkontrolle)?  Erfüllt das Messgerät die Messstellenspezifikationen? Zum Beispiel: • Prozesstemperatur  • Prozessdruck (siehe Dokument "Technische Information, Kapitel "Druck-Temperatur-Kurven", auf der mitgelieferten CD-ROM) • Umgebungstemperatur →  14 • Messbereich Wurde die richtige Einbaulage für den Messaufnehmer gewählt ?
  • Seite 24 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss Das Messgerät besitzt keine interne Trennvorrichtung. Ordnen Sie deshalb dem Messge- rät einen Schalter oder Leistungsschalter zu, mit welchem die Versorgungsleitung leicht vom Netz getrennt werden kann. Anschlussbedingungen 7.1.1 Benötigtes Werkzeug • Für Kabeleinführungen: Entsprechendes Werkzeug verwenden •...
  • Seite 25 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss PROFIBUS PA Verdrilltes, abgeschirmtes Zweiaderkabel. Empfohlen wird Kabeltyp A. Für weitere Hinweise zur Planung und Installation von PROFIBUS PA Netzwerken: • Betriebsanleitung "PROFIBUS DP/PA: Leitfaden zur Projektierung und Inbetriebnahme" (BA00034S) • PNO-Richtlinie 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline"...
  • Seite 26 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 Kabeldurchmesser • Mitausgelieferte Kabelverschraubungen: M20 × 1,5 mit Kabel  6…12 mm (0,24…0,47 in) • Federkraftklemmen: Aderquerschnitte 0,5…2,5 mm (20…14 AWG) • Bei Safety Barrier Promass 100: Steckbare Schraubklemmen für Aderquerschnitte 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
  • Seite 27 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss 7.1.3 Klemmenbelegung Messumformer Anschlussvariante 4-20 mA HART mit Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang Bestellmerkmal "Ausgang", Option B Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0016888  6 Klemmenbelegung 4-20 mA HART mit Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang...
  • Seite 28 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 Anschlussvariante PROFIBUS DP Für Einsatz im nicht explosionsgefährdeten Bereich und Zone 2/Div. 2 Bestellmerkmal "Ausgang", Option L Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0022716  7 Klemmenbelegung PROFIBUS DP...
  • Seite 29 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss Anschlussvariante Modbus RS485 Für Einsatz im nicht explosionsgefährdeten Bereich und Zone 2/Div. 2 Bestellmerkmal "Ausgang", Option M Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0019528  8 Klemmenbelegung Modbus RS485, Anschlussvariante für den Einsatz im nicht explosionsgefähr- deten Bereich und Zone 2/Div.
  • Seite 30 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 Anschlussvariante Modbus RS485 Für Einsatz im eigensicheren Bereich. Anschluss via Safety Barrier Promass 100. Bestellmerkmal "Ausgang", Option M Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0017053  9 Klemmenbelegung Modbus RS485, Anschlussvariante für den Einsatz im eigensicheren Bereich...
  • Seite 31 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss Anschlussvariante EtherNet/IP Bestellmerkmal "Ausgang", Option N Je nach Gehäuseausführung können die Messumformer mit Klemmen oder Gerätesteckern bestellt werden. A0017054  10 Klemmenbelegung EtherNet/IP Energieversorgung: DC 24 V EtherNet/IP Klemmennummer Bestellmerkmal Energieversorgung Ausgang "Ausgang" 2 (L–) 1 (L+) Gerätestecker M12x1...
  • Seite 32 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 Safety Barrier Promass 100 Power Modbus supply RS485 Safe area Power Lift panel for bus termination Communication Safety Barrier Promass 100 Hazardous area Power Modbus supply RS485 A0016922  11 Safety Barrier Promass 100 mit Anschlüssen Nicht explosionsgefährdeter Bereich und Zone 2/Div.
  • Seite 33 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss 7.1.4 Pinbelegung Gerätestecker Versorgungsspannung Für alle Anschlussvarianten außer MODBUS RS485 eigensicher (geräteseitig) Gerätestecker MODBUS RS485 eigensicher mit Versorgungsspannung →  34 Belegung DC 24 V DC 24 V Erdung/Schirmung Codierung Stecker/Buchse Stecker A0016809 4-20 mA HART mit Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang Gerätestecker für Signalübertragung (geräteseitig)
  • Seite 34 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 MODBUS RS485 Gerätestecker für Signalübertragung mit Versorgungsspannung (geräteseitig), MODBUS RS485 (eigensicher) Belegung Versorgungsspannung eigensicher Modbus RS485 eigensicher Versorgungsspannung eigensicher Erdung/Schirmung Codierung Stecker/Buchse Stecker A0016809 Gerätestecker für Signalübertragung (geräteseitig), MODBUS RS485 (nicht eigensicher) Für den Einsatz im nicht explosionsgefährdeten Bereich und Zone 2/Div. 2.
  • Seite 35 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss • Nationale Installationsvorschriften und Richtlinien • Kabelspezifikation beachten →  24. • Abisolierte und verdrillte Kabelschirmstücke bis zur Erdungsklemme so kurz wie möglich halten. • Lückenlose Abschirmung der Leitungen. Erdung des Kabelschirms Zur Erfüllung der EMV-Anforderungen: •...
  • Seite 36 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 HINWEIS In Anlagen ohne Potentialausgleich: Mehrfache Erdung des Kabelschirms verursacht netzfrequente Ausgleichströme! Beschädigung des Kabelschirms der Busleitung. ‣ Kabelschirm der Busleitung nur einseitig mit der Ortserde oder dem Schutzleiter erden. Den nicht angeschlossenen Schirm isolieren.
  • Seite 37 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss HINWEIS Mangelnde Gehäusedichtheit! Aufheben der Funktionstüchtigkeit des Messgeräts möglich. ‣ Passende, der Schutzart entsprechende Kabelverschraubungen verwenden. Wenn Messgerät ohne Kabelverschraubungen ausgeliefert wird: Passende Kabelverschraubung für entsprechendes Anschlusskabel bereitstellen →  24. Wenn Messgerät mit Kabelverschraubungen ausgeliefert wird: Kabelspezifikation beachten →...
  • Seite 38 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 A0016924  12 Gehäuseausführungen und Anschlussvarianten Gehäuseausführung: Kompakt, beschichtet Alu Gehäuseausführung: Kompakt hygienisch, rostfrei Kabeleinführung oder Gerätestecker für Signalübertragung Kabeleinführung oder Gerätestecker für Versorgungsspannung Gehäuseausführung: Ultrakompakt hygienisch, rostfrei Gerätestecker für Signalübertragung Gerätestecker für Versorgungsspannung...
  • Seite 39 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss 8 mm 8 mm 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0017844  13 Geräteausführungen mit Anschlussbeispielen Kabel Gerätestecker für Signalübertragung Gerätestecker für Versorgungsspannung Je nach Gehäuseausführung die Vor-Ort-Anzeige vom Hauptelektronikmodul trennen: Betriebsanleitung zum Gerät .
  • Seite 40 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 L- L+ A0016804  14 Elektrischer Anschluss zwischen Messumformer und Safety Barrier Promass 100 Automatisierungssystem (z.B. SPS) Kabelspezifikation beachten Safety Barrier Promass 100: Klemmenbelegung Kabelspezifikation beachten →  25 Nicht explosionsgefährdeter Bereich Nicht explosionsgefährdeter Bereich und Zone 2/Div. 2...
  • Seite 41 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss IP-Adressbereich 1…254 (4. Oktett) IP-Adresse Broadcast Adressierungsart ab Werk Softwareadressierung; alle DIP-Schalter der Hardwareadressierung stehen auf OFF. IP-Adresse ab Werk DHCP Server aktiv Zur Geräteadressierung via Software →  55 Adresse einstellen OFF ON...
  • Seite 42 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 Adresse einstellen OFF ON - Software addressing - Write protection - Not used A0021265  15 Adressierung mit Hilfe von DIP-Schaltern auf dem I/O-Elektronikmodul Softwareadressierung über den DIP-Schalter 8 deaktivieren (OFF). Gewünschte Geräteadresse über die entsprechenden DIP-Schalter einstellen.
  • Seite 43 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss 390 Ω DIP 1 OFF ON Bus polarisation DIP 2 220 Ω Bus termination Bus polarisation Not used DIP 3 390 Ω A0021274  16 Terminierung mit Hilfe von DIP-Schaltern auf dem I/O-Elektronikmodul einstellen (bei Baudraten <...
  • Seite 44 Elektrischer Anschluss Proline Promass I 100 Beim Einsatz vom Messumformer im nicht explosionsgefährdeten Bereich oder Zone 2/Div. 2 4 - Bus termination 3 - Not used 220 W 2 - Not used 1 - Write protection A0017610  17 Abschlusswiderstand über DIP-Schalter auf Hauptelektronikmodul aktivierbar...
  • Seite 45 Proline Promass I 100 Elektrischer Anschluss Schutzart sicherstellen Das Messgerät erfüllt alle Anforderungen gemäß der Schutzart IP66/67, Type 4X enclosure. Um die Schutzart IP66/67, Type 4X enclosure zu gewährleisten, folgende Schritte nach dem elektrischen Anschluss durchführen: Prüfen, ob die Gehäusedichtungen sauber und richtig eingelegt sind. Gegebenenfalls die Dichtungen trocknen, reinigen oder ersetzen.
  • Seite 46 Bedienungsmöglichkeiten Proline Promass I 100 Bedienungsmöglichkeiten Aufbau und Funktionsweise des Bedienmenüs 8.1.1 Aufbau des Bedienmenüs Bedienmenü für Bediener und Instandhalter Language Betrieb aufgabenorientiert Setup Diagnose Bedienmenü für Experten Experte funktionsorientiert A0014058-DE  19 Schematischer Aufbau des Bedienmenüs 8.1.2 Bedienphilosophie Die einzelnen Teile des Bedienmenüs sind bestimmten Anwenderrollen zugeordnet (Bediener, Instandhalter etc.).
  • Seite 47 Proline Promass I 100 Bedienungsmöglichkeiten 8.2.2 Voraussetzungen Computer Hardware Schnittstelle Der Computer muss über eine RJ45-Schnittstelle verfügen. Verbindungskabel Standard-Ethernet-Kabel mit RJ45-Stecker. Bildschirm Empfohlene Größe: ≥12" (abhängig von der Auflösung des Bildschirms)  Die Bedienung des Webservers ist nicht für Touch-Screens optimiert!
  • Seite 48 Bedienungsmöglichkeiten Proline Promass I 100 OFF ON - Write protection - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017965  • Nach Aktivieren des DIP-Schalter muss das Gerät erst neu gestartet werden, bevor das Gerät die Standard-IP-Adresse verwendet. • Bei Verwendung der Standard-IP-Adresse (DIP-Schalter Nr. 10 = ON) besteht keine Verbindung zum EtherNet/IP-Netzwerk.
  • Seite 49 Proline Promass I 100 Bedienungsmöglichkeiten Die Login-Webseite erscheint. Device tag Webserv.language English Ent. access code Access stat.tool Maintenance A0017362 Messstellenbezeichnung Gerätebild 8.2.4 Einloggen Freigabecode 0000 (Werkseinstellung); vom Kunden änderbar 8.2.5 Bedienoberfläche A0017757-DE Gerätebild Funktionszeile mit 6 Funktionen Messstellenbezeichnung Kopfzeile Arbeitsbereich...
  • Seite 50 Systemintegration Proline Promass I 100 Kopfzeile In der Kopfzeile erscheinen folgende Informationen: • Messstellenbezeichnung • Gerätestatus mit Statussignal • Aktuelle Messwerte Funktionszeile Funktionen Bedeutung Messwerte Anzeige der Messwerte vom Gerät Menü Zugriff auf die Bedienmenüstruktur vom Gerät, analog zu Bedientool Gerätestatus...
  • Seite 51 Proline Promass I 100 Systemintegration 9.1.1 Blockmodell Das Blockmodell zeigt welche Ein- und Ausgangsdaten das Messgerät für den zyklischen Datenaustausch zur Verfügung stellt. Der zyklische Datenaustausch erfolgt mit einem PROFI- BUS Master (Klasse 1), z.B. einem Leitsystem etc. Messgerät Leitsystem Analog Input Block 1…8...
  • Seite 52 Systemintegration Proline Promass I 100 Auswahl: Eingangsgröße Die Eingangsgröße kann über den Parameter CHANNEL festgelegt werden. CHANNEL Eingangsgröße CHANNEL Eingangsgröße 32961 Massefluss Zielmessstoff Massefluss 33122 Volumenfluss Trägermessstoff Massefluss 33093 Normvolumenfluss Konzentration Fließgeschwindigkeit 33092 Normdichte 32850 Dichte 33101 Temperatur 1042 Elektroniktemperatur Trägerrohrtemperatur...
  • Seite 53 Proline Promass I 100 Systemintegration Werkeinstellung Funktionsblock Werkeinstellung: TOTAL Summenzähler 1, 2 und 3 Massefluss Modul SETTOT_TOTAL Die Modulkombination besteht aus den Funktionen SETTOT und TOTAL: • SETTOT: Summenzähler über PROFIBUS Master steuern. • TOTAL: Summenzählerwert inkl. Status an PROFIBUS Master übertragen.
  • Seite 54 Systemintegration Proline Promass I 100 Modul AO (Analog Output) Einen Kompensationswert vom PROFIBUS Master (Klasse 1) zum Messgerät übertragen. Zugeordnete Kompensationswerte Den einzelnen Analog Output Blöcken ist ein Kompensationswert fest zugeordnet. CHANNEL Funktionsblock Kompensationswert AO 1 Externer Druck AO 2...
  • Seite 55 Proline Promass I 100 Inbetriebnahme Zugeordnete Gerätefunktionen Den einzelnen Discrete Output Blöcken ist eine Gerätefunktion fest zugeordnet. CHANNEL Funktionsblock Gerätefunktion Werte: Steuerung (Bedeutung) Messwertunterdrü- DO 1 ckung • 0 (Gerätefunktion deaktivieren) DO 2 Nullpunktabgleich • 1 (Gerätefunktion aktivieren) 1429 DO 3 Verifikation starten Nur verfügbar mit Anwendungspaket: Heartbeat Verification...
  • Seite 56 Inbetriebnahme Proline Promass I 100 IP-Adresse 192.168.1.212 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 • Bei aktiver Hardware-Adressierung ist die Software-Adressierung gesperrt. • Bei einer Umstellung auf Hardware-Adressierung bleibt die in der Software-Adressie- rung eingestellte Adresse für die ersten 9 Stellen (ersten drei Oktett) erhalten.
  • Seite 57 Proline Promass I 100 Diagnoseinformationen Diagnoseinformationen Störungen, die das Messgerät erkennt, werden im Bedientool nach dem Verbindungsaufbau und im Webbrowser nach dem Einloggen auf der Startseite angezeigt. Um Störungen schnell beseitigen zu können, stehen zu jedem Diagnoseereignis Behebungs- maßnahmen zur Verfügung.
  • Seite 60 www.addresses.endress.com...