Seite 1
325iL Operator's manual 6-20 Ръководство за експлоатация 21-37 Korisnički priručnik 38-52 Návod k použití 53-67 Brugsanvisning 68-82 Bedienungsanweisung 83-100 Οδηγίες χρήσης 101-117 Manual de usuario 118-133 Kasutusjuhend 134-147 Käyttöohje 148-161 Manuel d'utilisation 162-177 Priručnik za korištenje 178-191 Használati utasítás 192-206...
Seite 6
Note: National or local regulations can regulate the use. Comply to given regulations. Husqvarna 325iL is a battery grass trimmer with an electrical motor. Only use the product with accessories that are approved Work is constantly in progress to increase your safety Accessories on page 18 .
Seite 7
serious eye injuries if the recommended (Fig. 8) This product conforms to the applicable safety equipment is not used. UK regulations. (Fig. 14) Disconnect battery before maintenance. (Fig. 9) Use approved protective gloves. (Fig. 15) The product has protection against (Fig.
Seite 8
• Keep children and bystanders away while operating • If devices are provided for the connection of dust a power tool. Distractions can cause you to lose extraction and collection facilities, ensure these are control. connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Seite 9
make a connection from one terminal to another. flying debris or accidental contact with the cutting Shorting the battery terminals together may cause line or blade. burns or a fire. • While operating the machine, always wear non-slip • Under abusive conditions, liquid may be ejected from protective footwear.
Seite 10
the power cord is disconnected. Unexpected starting • This product is a dangerous tool if you are not of the machine while clearing jammed material or careful or if you use the product incorrectly. This servicing may result in serious personal injury. product can cause serious injury or death to the operator or others.
Seite 11
weather, for instance in dense fog, heavy rain, poor circulation. Speak to your physician if you strong winds, intense cold, risk of lightning, etc experience symptoms of overexposure to vibration. Such symptoms include numbness, loss of feeling, • Never work from a ladder, stool or any other raised tingling, pricking, pain, loss of strength, changes position that is not fully secured.
Seite 12
The life span of the product can be reduced and the risk 6. Release the power trigger and make sure that the of accidents can increase if product maintenance is not cutting attachment stops and remains still. carried out correctly and if service and/or repairs are not To do a check of the cutting attachment guard carried out professionally.
Seite 13
A cutting attachment that is attached incorrectly can • Do not clean the battery or the battery charger with cause injury or death. water. Strong detergent can cause damage to the plastic. • If a harness is supplied with the attachment, the harness must be correctly attached to the product.
Seite 14
The product has a mode button. With the the mode WARNING: Only use Husqvarna button the operator can limit the maximum speed. The original batteries with the product. mode button has 3 speed levels. A lower level increases the time of operation for the product.
Seite 15
Make sure that the bevel gear is filled correctly with grease, refer to the bevel gear on page 16 . If not, use Husqvarna bevel gear grease. Do a check of the connections between the battery and the product. Do a check of the connection between the battery and the battery charger.
Seite 16
5. If the grease level is too low fill the bevel gear with cloth. Keep the battery guide tracks clean. Husqvarna bevel gear grease. Fill slowly and turn the drive shaft as you apply the bevel gear grease, 3. Make sure that the terminals on the battery and the stop at the correct level (B).
Seite 17
Technical data Technical data 325iL Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Speed of output shaft, 1/min 5800...
Seite 18
Approved batteries Battery BLi 200 Type Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, kg (lb) 1.3 (2.9) Approved battery chargers Battery charger QC330 Input voltage, V 100-240 Frequency, Hz 50-60 Power, W Accessories Accessories Approved accessories Accessory type Cutting attachment guard, art. Centre hole in blades/knives, Ø...
Seite 19
Declaration of Conformity EU Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated grass trimmer Brand Husqvarna Type / Model 325iL Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
Seite 20
UK Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated grass trimmer Brand Husqvarna Type / Model 325iL Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
Seite 21
Отстраняване на проблеми........33 Въведение Описание на продукта продукта за дейности, различни от подрязване и косене на трева. Husqvarna 325iL е акумулаторна косачка с Забележка: електрически мотор. Възможно е използването на продукта да се регулира от националните Ние работим постоянно, за да подобряваме Вашата...
Seite 22
(Фиг. 6) Прав ток. (Фиг. 14) Разкачете акумулаторната батерия преди техническо обслужване. (Фиг. 7) Продуктът е в съответствие с (Фиг. 15) приложимите директиви на ЕО. Продуктът е със защита от пръски вода. (Фиг. 8) Този продукт съответства на приложимите регламенти на (Фиг.
Seite 23
• Не излагайте електрическите инструменти на ВНИМАНИЕ: Използва се, ако има дъжд или влажни условия. Водата, която влиза опасност от повреждане на машината, в електрически инструмент, ще увеличи риска от други материали или съседната зона, електрически удар. ако не се спазват инструкциите в •...
Seite 24
коса могат да бъдат закачени в движещите се електрическия инструмент за операции, различни части. от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасни ситуации. • Ако са предоставени устройства за свързване на изсмукване на прах и съдове за събиране, •...
Seite 25
Обслужване • Дръжте страничните лица далеч, докато работите с машината. Изхвърлените късове • Техническото обслужване на Вашия могат да доведат до сериозна телесна повреда. електрически инструмент трябва да се извършва • Работата с машината трябва винаги да се от квалифицирано лице, като се използват само извършва...
Seite 26
разкачен. Неочакваното стартиране на машината • Проверете дали продуктът е в отлично работно при почистване на заседнал материал или състояние. Проверете дали всички гайки и обслужване може да доведе до сериозна телесна винтове са затегнати. повреда. • Проверете дали тримерната глава и •...
Seite 27
или смъртта на оператора или други лица. • Уверете се, че можете да се движите и да Покритието на Вашата гаранция е възможно да стоите безопасно. Проверете площта около Вас не покрива повреди или отговорности за вреди, за потенциални препятствия (корени, камъни, причинени...
Seite 28
предпазни средства не изключват изцяло риска ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога от нараняване, но намаляват степента на не използвайте продукт с нараняването при злополука. Нека Вашият повредени обезопасителни компоненти. доставчик Ви помогне да изберете подходящото Предпазното оборудване на продукта оборудване. трябва да бъде преглеждано и •...
Seite 29
Инструкции за безопасност при 3. Уверете се, че захранващият спусък и блокировката му се движат свободно и че монтаж възвратната пружина работи правилно. За 4. Стартирайте продукта, направете справка с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди стартиране на продукта на страница 31 . да използвате продукта, внимателно 5.
Seite 30
гарантираме, че за Вашия продукт има налични Остриетата са изключително остри и лесно могат професионални поправки и ремонти. да причинят наранявания. • Използвайте само оригинални резервни части. • Винаги използвайте ръкавици за тежки условия, когато ремонтирате режещото оборудване. Монтаж За да монтирате примковата За...
Seite 31
докато зеленият светодиод не светне. (Фиг. 34) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 2. Използвайте захранващия спусък, за да Използвайте само оригинални батерии контролирате скоростта. Husqvarna с продукта. За ограничаване на максималната 1. Уверете се, че батерията е напълно заредена. скорост с бутона за режим 2. Притиснете акумулаторната батерия в държача...
Seite 32
3. Не позволявайте на тримерната глава ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: непрекъснато да докосва земята, това може да Почиствайте капака на тримерната причини повреда на тримерната глава. глава всеки път, когато монтирате нов 4. Работете на пълна скорост, когато местите шнур на тримера, за да предотвратите продукта...
Seite 33
Уверете се, че ъгловата зъбна предавка е напълнена правилно с грес, За да смажете ъгловата зъбна предавка на страница направете справка с 33 . Ако не е, използвайте грес за ъглова зъбна предавка на Husqvarna. Проверете връзките между акумулаторната батерия и продукта. Проверете връзката между акумулаторната батерия и зарядното устройство.
Seite 34
Проблем Възможни неизправности Възможно действие Светодиодът за грешка мига в Претоварване. Режещата приставка е блокирала. Спрете червено продукта. Отстранете акумулаторната ба- терия. Почистете режещата приставка от нежелани материали. Температурно отклонение. Оставете продукта да се охлади. Захранващият спусък и буто- Освободете захранващия спусък и про- нът...
Seite 35
Отчетените данни за нивото на вибрациите имат типична статистическа дисперсия (стандартно от- клонение) от 2 m/s . За сравняване на нивата на вибрациите, акумулаторната батерия и продукти- те с вътрешно горене използвайте калкулатора на вибрациите. https://www.husqvarna.com/uk/services- solutions/vibration-calculator/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 36
Акумулатор BLi 200 Номинално напрежение, V Тегло, kg (lb) 1,3 (2,9) Одобрени зарядни устройства Зарядно устройство за акумулаторна батерия QC330 Входно напрежение, V 100 – 240 Честота, Hz 50 – 60 Мощност, W Принадлежности Принадлежности Одобрени принадлежности Тип принадлежности Защита за режещо оборудва- не, арт.
Seite 37
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на EС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Тример за трева с акумулаторна батерия Марка Husqvarna Тип/модел 325iL Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък...
Seite 38
Opis proizvoda Napomena: Upotreba može podlijegati državnim ili lokalnim propisima. Poštujte važeće propise. Husqvarna 325iL je baterijski trimer za živicu s električnim motorom. Koristite proizvod isključivo s priborom kojeg je odobrio Konstantno se radi na povećanju vaše sigurnosti i Pribor na strani 50 .
Seite 39
ne upotrebljava preporučena zaštitna (Sl. 9) Koristite odobrene zaštitne rukavice. oprema. (Sl. 10) Koristite robusne protuklizne čizme. (Sl. 14) Odspojite bateriju prije održavanja. (Sl. 11) Koristite isključivo fleksibilne rezne (Sl. 15) Proizvod ima zaštitu od prskanja vode. dodatke koji nisu napravljeni od metala. (Sl.
Seite 40
zapaljivih tekućina, gasova ili prašine. Električni alati se omogućava bolja kontrola električnog alata u stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. neočekivanim situacijama. • Neka djeca i osobe koje stoje u blizini budu na • Obucite se na prikladan način. Nemojte nositi labavu odstojanju dok koristite električni alat.
Seite 41
kompleta baterije može uzrokovati opasnost od mašini. Rezači koji rade brže od svoje nominalne požara ako se koristi s drugim kompletom baterije. brzine rotacije se mogu slomiti i dijelovi se mogu razletjeti naokolo. • Koristite električne alate samo s predviđenim kompletom baterija.
Seite 42
su još u pokretu. Time se smanjuje opasnost od ako su bili izloženi udarcu ili ako su napukli. Uvijek povreda pokretnim dijelovima. koristite preporučeni štitnik za dodatak za rezanje Pribor na strani koji koristite. Pogledajte poglavlje • Prilikom uklanjanja zaglavljenog reznog materijala 50 .
Seite 43
• Rad u lošim vremenskim uvjetima umara i često je • Ako proizvod počne neuobičajeno vibrirati, opasniji. Zbog povećane opasnosti ne preporučuje zaustavite ga i uklonite bateriju. se upotreba proizvoda po vrlo lošem vremenu, • Preveliko izlaganje vibracijama može dovesti do npr.
Seite 44
U ovom odjeljku su opisani sigurnosni elementi 3. Provjerite pomjeraju li se regulator gasa i blokada proizvoda, njihova svrha te način na koji treba vršiti regulatora gasa bez smetnji i funkcionira li povratna provjeru i održavanje kako bi se osigurao ispravan rad opruga ispravno.
Seite 45
• Štitnik koji je oštećen ili ne radi ispravno može • Rukovalac mora obavljati samo one poslove uzrokovati povredu. Nemojte koristiti dodatak za održavanja i servisiranja koji su navedeni u rezanje na koji nije postavljen odgovarajući štitnik. korisničkom priručniku. Obratite se servisnom zastupniku ako je potrebno obaviti veće poslove •...
Seite 46
UPOZORENJE: S proizvodom 2. Prekidačem za prekidač za podešavanje snage koristite samo originalne baterije kompanije upravljajte brzinom. Husqvarna. Ograničenje maksimalne brzine 1. Provjerite je li baterija potpuno napunjena. dugmetom za način rada 2. Umetnite bateriju u držač baterije na proizvodu.
Seite 47
Rezanje trave 3. Pomjerajte trimi glavu s jedne strane na drugu i čistite travu. 1. Pazite da nit trimera za travu bude paralelna s tlom kad vršite rezanje. (Sl. 38) UPOZORENJE: Očistite poklopac 2. Nemojte pritiskati trimi glavu u tlo. To može oštetiti trimi glave svaki put kad postavljate tlo i proizvod.
Seite 48
Sedmičn Dnevno Mjesečno Vodite računa da konusni pogon bude ispravno napunjen mazivom. Pogledajte Podmazivanje konusnog pogona na strani 48 . U suprotnom koristite Husqvarna mazivo konusnog pogona. Pregledajte spojeve između baterije i proizvoda. Pregledajte spojeve između baterije i punjača baterije.
Seite 49
• Punjač baterija koristite samo u okruženju s temperaturom u rasponu od 5 °C / 41 °F do 40 °C / 104 °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 325iL Motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V Brzina izlazne osovine, 1/min 5800 Širina košenja, mm...
Seite 50
325iL Nivo jačine zvuka, garantirani L dB (A) Nivo buke Ekvivalentni nivo pritiska zvuka na uhu rukovaoca, izmjeren prema standardu ISO 22868, dB(A): Opremljena glavom trimera (originalna) Nivoi vibracija Nivoi vibracije na ručkama, mjereni prema ISO 22867, m/s Opremljena glavom trimera (originalna), prednja/stražnja, m/s...
Seite 51
Odobreni pribor Vrsta pribora Štitnik dodatka za rezanje, br. dijela Navoj osovine noža M10 T35 (Whisper twist trimi nit, 597 01 62-02 Glava trimera maksimalni Ø 2,4 mm) 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 52
Izjava o usaglašenosti Izjava o usklađenosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod isključivom odgovornošću kako prikazani proizvod: Opis Baterijski trimer za travu Brend Husqvarna Tip/model 325iL Identifikacija Serijski brojevi s datumom od 2023 i nadalje u potpunosti je u skladu sa sljedećim direktivama i...
Seite 53
Odstraňování problémů..........64 Úvod Popis výrobku k jiným činnostem, než je vyžínání trávy a travního porostu. Husqvarna 325iL je akumulátorový vyžínač Povšimněte si: s elektrickým motorem. Použití může být upraveno národními nebo místními předpisy. Dodržujte příslušné Nepřetržitě pracujeme na tom, abychom zvýšili vaši předpisy.
Seite 54
prostředky, může dojít k vážnému (Obr. 8) Tento výrobek vyhovuje platným poranění očí. předpisům Spojeného království. (Obr. 14) Před údržbou odpojte baterii. (Obr. 9) Používejte schválené ochranné rukavice. (Obr. 15) Výrobek má ochranu proti stříkající vodě. (Obr. 10) Používejte odolnou obuv s protiskluzovou podrážkou.
Seite 55
v upozorněních označuje buď nástroj napájený ze nošením nástroje se přesvědčte, že je vypínač sítě (kabelem), nebo napájený baterií (bezdrátový). v poloze vypnuto. Přenášením elektrických nástrojů s prstem na spoušti nebo zapnutých elektrických Bezpečnost pracovního prostoru nástrojů nahráváte nehodám. • Před zapnutím el. nástroje vyjměte jakýkoli •...
Seite 56
je určen, může mít za následek vznik nebezpečné • Důkladně zkontrolujte, zda se v prostoru, kde chcete situace. stroj používat, nenachází žádná zvířata. Během provozu může dojít ke zranění divoké zvěře. • Rukojeti a uchopovací plochy udržujte suché, čisté a bez zbytků oleje a maziva. Kluzké rukojeti •...
Seite 57
Údržba na strani 62 . Nepoužívejte vadný že se sekací zařízení, struna nebo kotouč ničeho nedotýkají. Při práci se strojem stačí okamžik výrobek. Dodržujte pokyny pro kontrolu, údržbu nepozornosti a následkem může být zranění vás a servis popsané v této příručce. nebo dalších osob. •...
Seite 58
• Odpovědností obsluhy je, aby lidé nebo jejich případ, že by bylo nutné se rychle přesunout. majetek byli chráněni před nehodami a dalšími riziky. Zvláštní pozornost věnujte práci ve svažitém terénu. • Konstrukce produktu nesmí být za žádných • Stroj používejte za chůze, nikdy za běhu. okolností...
Seite 59
• Vždy používejte schválenou ochranu očí. Použijete- oprav a servisních prací. Pokud prodejce, li štít, je nutno použít i schválené ochranné brýle. který vám stroj prodal, neposkytuje servisní Schválené ochranné brýle musí být v souladu práce, požádejte jej o adresu naší nejbližší s normou ANSI Z87.1 v USA nebo EN 166 v zemích servisní...
Seite 60
Strunová hlava • Pokud je s nástavcem dodáván nosný popruh, musí být nosný popruh správně připojen k výrobku. • Vždy používejte správnou strunovou hlavu, sekací Popruh zajišťuje bezpečný provoz a zabraňuje nástavce a vždy používejte doporučenou vyžínací zranění obsluhy nebo jiných osob. Příslušenství na strani 66 strunu.
Seite 61
• Zkontrolujte, zda jsou řádně připevněny všechny VÝSTRAHA: Ve výrobku používejte kryty, ochranné kryty, rukojeti a sekací zařízení výhradně originální baterie Husqvarna. a zda nejsou poškozené. • Zkontrolujte, zda se na pomocné přírubě 1. Zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá. nenacházejí praskliny. Poškozenou pomocnou přírubu je nutné...
Seite 62
výkon, použijte úroveň 3. Nepoužívejte vyšší úroveň, 4. Při pohybu výrobkem ze strany na stranu při sečení trávy použijte plné otáčky. (Obr. 39) Zajistěte, aby při než je nezbytně nutné pro provedení operace. sečení byla vyžínací struna souběžně se zemí. 1. Stisknutím tlačítka režimu nastavíte limit na maximální...
Seite 63
2. Vyčistěte baterii a nabíječku baterií suchou utěrkou. 5. Pokud je maziva málo, doplňte úhlovou převodovku Udržujte v čistotě vodicí kolejničky baterie. mazivem na úhlové převodovky Husqvarna. Mazivo na úhlové převodovky doplňujte pomalu, průběžně 3. Před vložením baterie do nabíječky baterií nebo otáčejte hnací...
Seite 64
Odstraňování problémů Uživatelské rozhraní Problém Možné závady Možná akce Kontrolka LED stavu baterie bliká Nízké napětí baterie. Nabijte baterii. oranžově. Chybová kontrolka LED bliká čer- Přetížení. Sekací nástavec je zaseknutý. Zastavte výro- veně. bek. Vyjměte baterii. Odstraňte ze sekacího nástavce nežádoucí materiály. Odchylka teploty.
Seite 65
Technické údaje Technické údaje 325iL Motor Typ motoru BLDC (bezkomutátorový) 36 V Otáčky výstupního hřídele, 1/min 5800 Šířka sečení, mm Hmotnost Hmotnost bez baterie a sekacího nástavce, kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladiny hluku Ekvivalentní...
Seite 66
Baterie BLi 200 Hmotnost, kg (lb) 1,3 (2,9) Schválené nabíječky baterií Nabíječka baterií QC330 Vstupní napětí, V 100–240 Kmitočet, Hz 50–60 Výkon, W Příslušenství Příslušenství Schválené příslušenství Typ příslušenství Kryt řezacího nástavce, obj. číslo Středový otvor v kotoučích/nožích, Ø 25,4 mm Závit výstupního hřídele M10 T35 (vyžínací...
Seite 67
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorový vyžínač Značka Husqvarna Typ/Model 325iL Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
Seite 68
Produktbeskrivelse Bemærk: Nationale eller lokale bestemmelser kan regulere brugen. Overhold de gældende bestemmelser. Husqvarna 325iL er en batteridrevet græstrimmer med elektrisk motor. Brug kun produktet med tilbehør, der er godkendt af Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og Tilbehør på...
Seite 69
øjenskader, hvis du ikke anvender det (Fig. 8) Dette produkt er i overensstemmelse med anbefalede beskyttelsesudstyr. gældende UK-bestemmelser. (Fig. 14) Frakobl batteriet før vedligeholdelse. (Fig. 9) Brug godkendte beskyttelseshandsker. (Fig. 15) Produktet er beskyttet mod vandstænk. (Fig. 10) Brug altid kraftige, skridsikre støvler. (Fig.
Seite 70
• Betjen ikke elværktøj i områder med eksplosionsfare • Stræk dig ikke for langt. Sørg for altid at have godt som f.eks. i nærheden af brændbare væsker, fodfæste og god balance. Det sikrer bedre kontrol luftarter eller støv. Elværktøj danner gnister, som med elværktøjet i uventede situationer.
Seite 71
Brug og pleje af batteriredskaber • Før maskinen tages i brug, skal du altid visuelt kontrollere, at klipperen eller kniven og klipperen • Genoplad kun med den oplader, som producenten eller knivenheden ikke er beskadigede. Beskadigede foreskriver. En oplader, der egner sig til en bestemt dele øger risikoen for personskade.
Seite 72
resultere i alvorlig personskade for dig selv eller • Kontrollér produktet inden brug. Se Sikkerhedsanordninger på produktet på side 74 andre. Vedligeholdelse på side 77 . Brug ikke • Betjen ikke maskinen over taljehøjde. Det et defekt produkt. Gennemfør sikkerhedskontrol, hjælper med at forhindre utilsigtet kontakt med vedligeholdelse og service som beskrevet i denne klipperen eller kniven og giver...
Seite 73
• Produktets oprindelige udformning må under snor og lignende, som kan slynges ud eller sno sig ingen omstændigheder ændres uden producentens ind i klingen eller klingeskærmen. samtykke. Brug altid originalt tilbehør. Ikke- • Pas på grenstumper, som kan slynges væk, når du autoriserede ændringer og/eller ikke-godkendt beskærer.
Seite 74
Sådan kontrolleres brugergrænsefladen • Brug et visir til ansigtsbeskyttelse. Et visir er ikke nok til at beskytte øjnene. 1. Tryk og hold nede på start/stopknappen (A). (Fig. 19) a) Produktet er tændt, når displayet (B) bliver • Brug om nødvendigt beskyttelseshandsker, f.eks. tændt.
Seite 75
Sikkerhedsinstruktioner for side 81 og de samlede instruktioner bagest i manualen. vedligeholdelse • Sørg for, at klingen på trimmerskærmen ikke er beskadiget. ADVARSEL: Læs følgende • Sørg for, at trimmertråden rulles hårdt og advarselsinstruktioner, inden du udfører jævnt på tromlen for at forhindre usædvanlige vedligeholdelse på...
Seite 76
Sørg for, at alle afskærmninger, skærme, håndtag ADVARSEL: Brug kun originale og skæreudstyr er korrekt fastgjort og intakte. Husqvarna batterier med produktet. • Undersøg støtteflangen for revner. Udskift støtteflangen, hvis den er beskadiget. 1. Kontroller, at batteriet er fuldt opladt.
Seite 77
kræver fuld hastighed/fuld effekt, skal du bruge niveau 3. Lad ikke trimmerhovedet røre jorden konstant, da det kan beskadige trimmerhovedet. 3. Brug ikke et højere niveau end nødvendigt for driften. 4. Brug fuld hastighed, når du flytter produktet fra side 1.
Seite 78
Sådan smøres vinkel- Sørg for, at vinkelgearet er fyldt korrekt op med fedt, se gearet på side 78 . Hvis ikke, så brug Husqvarna-fedt til vinkelgear. Kontrollér forbindelserne mellem batteriet og produktet. Kontrollér forbindelserne mellem batteriet og batteriopladeren.
Seite 79
Fejlfinding Brugergrænseflade Problem Mulige fejl Mulig handling LED-indikatoren for batteriet blin- Lav batterispænding. Oplad batteriet. ker orange Fejl-LED blinker rødt Overbelastning. Klippeudstyret er blokeret. Stands produktet. Afmonter batteriet. Rengør klippeudstyret for uønskede materialer. Temperaturafvigelse. Lad produktet køle af. Strømudløseren og aktiverings- Udløs strømudløseren, og produktet aktive- knappen trykkes ind samtidig.
Seite 80
Tekniske data Tekniske data 325iL Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Omdrejningstal på udgående aksel, 1/min 5800 Klippebredde, mm Vægt Vægt uden batteri og klippeudstyr, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Støjniveauer Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens ører målt i henhold til ISO 22868,...
Seite 81
Godkendte batteriladere Batterioplader QC330 Indgangsspænding, V 100-240 Frekvens, Hz 50-60 Effekt, watt Tilbehør Tilbehør Godkendt tilbehør Tilbehørstype Skæreudstyrsskærm, vare-nr. Centerhul i klinger/knive, Ø 25,4 mm Udgangsaksel med gevind M10 T35 (Whisper twist-trimmertråd, 597 01 62-02 Trimmerhoved maks. Ø 2,4 mm) 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 82
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet græstrimmer Varemærke Husqvarna Type / model 325iL Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
Seite 83
Fehlerbehebung............95 Einleitung Produktbeschreibung Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als Grastrimmen und Grasfreischneiden. Husqvarna 325iL ist ein akkubetriebener Rasentrimmer Hinweis: mit einem Elektromotor. Nationale oder regionale Bestimmungen regeln ggf. die Verwendung. Halten Sie sich an Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die festgelegte Bestimmungen.
Seite 84
(Abb. 7) Dieses Gerät entspricht den geltenden (Abb. 14) Trennen Sie den Akku vor der Wartung. EG-Richtlinien. (Abb. 15) Das Gerät ist gegen Spritzwasser (Abb. 8) Dieses Gerät entspricht den geltenden geschützt. UK-Richtlinien. (Abb. 16) Halten Sie alle Körperteile von heißen (Abb.
Seite 85
• Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei sonstiger Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Handbuch die Gefahr von Schäden am Stromschlagrisiko. Gerät, an anderen Materialien oder in der •...
Seite 86
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser • Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, im Griff. Werkzeugeinsätze und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und • Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose auf die für das jeweilige Elektrowerkzeug sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar bestimmungsgemäße Weise, und beachten Sie und Kleidung von beweglichen Teilen fern.
Seite 87
Service • Achten Sie beim Betrieb des Geräts darauf, dass sich keine umstehenden Personen in Ihrer Nähe • Lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem befinden. Weggeschleuderte Pflanzenteile können qualifizierten Fachmann reparieren, und bestehen schwere Verletzungen verursachen. Sie darauf, dass nur Originalersatzteile verwendet •...
Seite 88
So reduzieren Sie die Verletzungsgefahr durch • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen stets bewegliche Teile. frei von Schmutz sind. • Stellen Sie beim Beseitigen von eingeklemmtem • Prüfen Sie, ob der Trimmerkopf fest am Trimmer Material oder bei der Wartung der Geräts sicher, angebracht ist.
Seite 89
• Unter keinen Umständen darf die ursprüngliche kommen. Sie dürfen das Gerät niemals benutzen, Konstruktion des Geräts ohne Genehmigung des wenn im Falle eines Unfalls nicht die Möglichkeit Herstellers geändert werden. Verwenden Sie immer besteht, Hilfe herbeizurufen. Originalzubehör. Unzulässige Änderungen und/oder •...
Seite 90
• Verwenden Sie stets die vorgeschriebene Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre persönliche Schutzausrüstung bei der Benutzung Vertragswerkstatt. des Geräts. Die persönliche Schutzausrüstung WARNUNG: kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, Benutzen Sie kein Gerät vermindert aber den Umfang der Verletzungen und mit defekten Sicherheitsvorrichtungen.
Seite 91
So starten Sie das 4. Starten Sie das Gerät, siehe • Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie Gerät auf Seite 93 . es montieren. • Tragen Sie zugelassene Schutzhandschuhe. 5. Geben Sie Vollgas. • Eine Schutzvorrichtung, die beschädigt ist 6.
Seite 92
Montage So montieren Sie den Loophandgriff Montage der Trimmerköpfe 1. Befestigen Sie den Loophandgriff auf dem WARNUNG: Bei der Montage der Führungsrohr zwischen den Pfeilen. Bringen Sie den Schneidausrüstung ist es äußerst wichtig, Loophandgriff oder die Aufhängöse nicht auf dem dass die Führung des Mitnehmerrads/ Etikett an.
Seite 93
1. Halten Sie die Starttaste gedrückt, bis die grüne LED aufleuchtet. (Abb. 34) WARNUNG: Verwenden Sie mit dem 2. Verwenden Sie den Gashebel zur Steuerung der Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. Drehzahl. So beschränken Sie die maximale 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist.
Seite 94
3. Der Trimmerkopf sollte nicht durchgängig den Boden WARNUNG: Reinigen Sie die berühren, da sonst der Trimmerkopf beschädigt Trimmerkopfabdeckung jedes Mal, wenn Sie werden kann. ein neues Trimmerkabel zusammenbauen, 4. Arbeiten Sie mit voller Geschwindigkeit, wenn Sie um Unwucht und Vibrationen in den Griffen das Gerät beim Mähen von einer Seite zur anderen zu vermeiden.
Seite 95
Stellen Sie sicher, dass das Winkelgetriebe korrekt mit Schmierfett gefüllt ist, So schmieren Sie das Winkelgetriebe auf Seite 95 . Falls dies nicht der siehe Fall ist, Husqvarna Schmierfett für Winkelgetriebe verwenden. Die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät prüfen. Die Verbindung zwischen dem Akku und dem Akkuladegerät prüfen.
Seite 96
Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät • Die mitgelieferten Lithium-Ionen-Akkus entsprechen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Symbole auf dem Gerät oder seiner Verpackung zeigen • Beachten Sie für den gewerblichen Transport, auch an, dass dieses Gerät kein Hausmüll ist. Recyceln durch Dritte oder Speditionen, die gesonderten Sie es an einer Recyclingstation für elektrische Anforderungen auf Verpackung und Etiketten.
Seite 97
BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/ beschränkt ist: wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ • 1 (Wärmeüberträger) elektro-und-elektronikaltgeraete • 2 (Geräte mit Displays) und Technische Angaben Technische Daten 325iL Motor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V Drehzahl der Abtriebswelle, 1/min 5800 Schnittbreite, mm Gewicht Gewicht, ohne Akku und Schneidausrüstung, kg Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A)
Seite 98
(Standardabweichung) von 3 dB (A) und wurde mit dem Original-Anbaugerät, das den höchsten Pegel ergibt, geprüft. Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 2 m/s . Verwenden Sie zum Vergleich von Vibrationspegeln, Akku- und Verbrennungsgeräten den Vibrationsrechner: https://www.husqvarna.com/de/serviceangebote/vibrationswert-rechner/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 99
Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüs- tung, Teile-Nr. Mittelloch in Klingen/Messern, Ø 25,4 mm Gewinde Klingenachse M10 T35 (Whisper Twist-Trimmerfa- 597 01 62-02 Trimmerkopf den, max. Ø 2,4 mm) 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 100
Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebener Rasentrimmer Marke Husqvarna Typ/Modell 325iL Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
Seite 101
Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος βλάστησης. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλες εργασίες εκτός από την κοπή και τον καθαρισμό χόρτων. Το Husqvarna 325iL είναι ένα χορτοκοπτικό με μπαταρία Περιεχόμενα και ηλεκτροκινητήρα. Η χρήση μπορεί να ρυθμίζεται από εθνικούς ή τοπικούς κανονισμούς. Οι εκάστοτε...
Seite 102
μπορεί να αναπηδήσουν προς τα πίσω. (Εικ. 7) Το προϊόν συμμορφώνεται με τις Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ισχύουσες οδηγίες ΕΚ. σοβαρό τραυματισμό των ματιών, αν δεν χρησιμοποιηθεί ο συνιστώμενος (Εικ. 8) Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις εξοπλισμός ασφαλείας. ισχύουσες...
Seite 103
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας προέκτασης που είναι κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικό χώρο. Η χρήση καλωδίων κατάλληλων για ηλεκτρικού εργαλείου εξωτερικό χώρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Αν η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες υγρασία είναι αναπόφευκτη, χρησιμοποιήστε παροχή τις...
Seite 104
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό σε κλάσμα του δημιουργήσει κίνδυνο φωτιάς κατά τη χρήση με άλλη δευτερολέπτου. συστοιχία μπαταριών. • Χρησιμοποιήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών με τις καθορισμένες συστοιχίες μπαταριών. Η εργαλείων χρήση οποιασδήποτε άλλης μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει...
Seite 105
πανίδα μπορεί να τραυματιστεί από το μηχάνημα • Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε υπερβολικά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. απότομα πρανή. Αυτό μειώνει τον κίνδυνο απώλειας ελέγχου, ολίσθησης και πτώσης, γεγονός που μπορεί • Επιθεωρήστε προσεκτικά την περιοχή όπου θα να...
Seite 106
ανταλλακτικά μπορεί να αυξήσουν τον κίνδυνο • Αυτό το μηχάνημα δεν προορίζεται για χρήση θραύσης και τραυματισμού. από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες κινητικές, αισθητήριες ή νοητικές Άλλες γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια ικανότητες ή από άτομα με έλλειψη γνώσεων και...
Seite 107
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν εάν παρουσιάζει • Προσέχετε για κομμένα υπολείμματα κλαδιών που πρόβλημα. Εκτελείτε όλους τους ελέγχους ασφαλείας μπορεί να εκτιναχτούν κατά την κοπή. Μην κόβετε και τηρείτε τις οδηγίες συντήρησης και επισκευής πολύ κοντά στο έδαφος όπου μπορεί να εκτοξευτούν που...
Seite 108
• Πρέπει να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα μέσα ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλες οι εργασίες προστασίας των ματιών. Εάν χρησιμοποιείτε σέρβις και επισκευής στο μηχάνημα προστατευτικό γείσο, πρέπει επίσης να απαιτούν ειδική εκπαίδευση. Αυτό ισχύει χρησιμοποιείτε πάντα εγκεκριμένα προστατευτικά ιδιαίτερα για τον εξοπλισμό ασφαλείας γυαλιά. Τα εγκεκριμένα προστατευτικά γυαλιά πρέπει του...
Seite 109
6. Αφήστε τη σκανδάλη γκαζιού και βεβαιωθείτε ότι • Αφαιρέστε την μπαταρία από το προϊόν προτού το το παρελκόμενο κοπής σταματά και παραμένει συναρμολογήσετε. ακινητοποιημένο. • Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. • Ένα προστατευτικό που έχει υποστεί ζημιά ή Για τον έλεγχο του προφυλακτήρα του δεν...
Seite 110
Συναρμολόγηση Για τη συναρμολόγηση της χειρολαβής Συναρμολόγηση των κεφαλών τύπου βρόγχου χορτοκοπτικού 1. Τοποθετήστε τη χειρολαβή τύπου βρόγχου στον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά την άξονα μεταξύ των βελών. Μην τοποθετείτε τη εγκατάσταση του εξαρτήματος κοπής είναι χειρολαβή τύπου βρόγχου ή το δακτύλιο ανάρτησης πολύ...
Seite 111
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Στο προϊόν Εκκίνηση του προϊόντος πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Husqvarna. 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί εκκίνησης μέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία LED. (Εικ. 34) 1. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως 2. Χρησιμοποιήστε τη σκανδάλη γκαζιού για να ελέγξετε...
Seite 112
Κοπή γρασιδιού 2. Ανοίξτε τέρμα το γκάζι. 3. Μετακινήστε την κεφαλή του χορτοκοπτικού από τη 1. Βεβαιωθείτε ότι η μεσινέζα χορτοκοπτικού είναι μία πλευρά στην άλλη και καθαρίστε το χόρτο. παράλληλη προς το έδαφος κατά τη διάρκεια της κοπής. (Εικ. 38) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Καθαρίζετε...
Seite 113
από κάθε χρήση. 5. Εάν η στάθμη του γράσου είναι πολύ χαμηλή, 2. Καθαρίστε την μπαταρία και τον φορτιστή της γεμίστε το κωνικό γρανάζι με Husqvarna γράσο μπαταρίας με ένα στεγνό πανί. Διατηρήστε τις κωνικού γραναζιού. Γεμίστε αργά και περιστρέψτε...
Seite 114
Πρόβλημα Πιθανά σφάλματα Πιθανή ενέργεια Η ενδεικτική λυχνία LED σφάλμα- Υπερφόρτωση. Το παρελκόμενο κοπής έχει κολλήσει. Δια- τος αναβοσβήνει με κόκκινο χρώ- κόψτε τη λειτουργία του προϊόντος. Αφαιρέ- μα στε την μπαταρία. Καθαρίστε το εξάρτημα κο- πής από ανεπιθύμητα υλικά. Απόκλιση...
Seite 115
Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για τη στάθμη κραδασμών έχουν τυπική στατιστική διασπορά (τυπική απόκλιση) ίση με 2 m/s . Για σύγκριση της στάθμης κραδασμών στα προϊόντα με μπαταρία και με κινητήρα εσωτερικής καύσης, χρησιμοποιήστε τη σελίδα υπολογισμού κραδασμών στη διεύθυνση https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 116
Μπαταρία BLi 200 Ονομαστική τάση, V Βάρος, kg (lb) 1,3 (2,9) Εγκεκριμένοι φορτιστές μπαταρίας Φορτιστής μπαταρίας QC330 Τάση εισόδου, V 100-240 Συχνότητα, Hz 50-60 Ισχύς, W Αξεσουάρ Αξεσουάρ Εγκεκριμένα αξεσουάρ Τύπος αξεσουάρ Προφυλακτήρας εξαρτήματος κο- πής, κωδ. πρ. Κεντρική οπή σε λεπίδες/μαχαίρια, Ø 25,4 Σπείρωμα...
Seite 117
Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Χορτοκοπτικό με μπαταρία Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο 325iL Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
Seite 118
Descripción del producto Nota: El uso podría estar regulado por los reglamentos nacionales o locales. Observe los Husqvarna 325iL es una recortadora de césped de reglamentos indicados. batería con un motor eléctrico. Trabajamos constantemente para mejorar la seguridad Utilice el producto solo con accesorios homologados por y la eficiencia durante el uso del producto.
Seite 119
de seguridad recomendado, se pueden (Fig. 8) Este producto cumple con las directivas producir daños oculares graves. del Reino Unido vigentes. (Fig. 14) Desconecte la batería antes de realizar (Fig. 9) Utilice guantes protectores homologados. cualquier trabajo de mantenimiento. (Fig. 10) Utilice botas de trabajo antideslizantes (Fig.
Seite 120
Seguridad personal suministran con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen las instrucciones que • Esté siempre atento, fíjese en lo que está aparecen a continuación, puede producirse haciendo y utilice el sentido común cuando maneje una descarga eléctrica, un incendio o una herramienta eléctrica.
Seite 121
herramienta eléctrica antes de realizar cualquier • No utilice una batería o herramienta defectuosa, ajuste, cambiar accesorios o guardarla. Estas dañada o modificada. Las baterías dañadas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo o modificadas pueden comportarse de forma de encendido accidental de la herramienta eléctrica. impredecible y provocar incendios, explosiones o lesiones.
Seite 122
• Durante el funcionamiento de la máquina, lleve • Mantenga el control de la máquina y no toque los siempre calzado de protección antideslizante. No discos, hilos o cuchillas ni otras piezas móviles use la máquina descalzo o con sandalias abiertas. peligrosas mientras todavía estén en movimiento.
Seite 123
• Asegúrese de que las aberturas de ventilación no pueden ocasionar accidentes graves o incluso la presentan residuos en ningún momento. muerte del operario o de terceros. Su garantía no cubre daños o responsabilidades provocadas por la • Compruebe que el cabezal de corte está bien utilización de accesorios o piezas de repuesto no acoplado a la recortadora.
Seite 124
• Inspeccione la zona de trabajo. Quite todos los exposición prolongada al ruido puede causar daños materiales sueltos, como piedras, cristales rotos, crónicos en el oído. clavos, alambres, cordones, etc., que puedan salir • Utilice protección ocular homologada. Si se utiliza despedidos o enredarse en la recortadora o en su visor, deben utilizarse también gafas protectoras protección.
Seite 125
Comprobación de la protección del equipo de PRECAUCIÓN: Todos los trabajos corte de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial. Esto es ADVERTENCIA: No utilice un equipo especialmente cierto en lo que respecta al de corte si no está equipado con una equipo de seguridad del producto.
Seite 126
• El disco de arrastre y la brida de apoyo deben su taller de servicio autorizado para las tareas de acoplarse correctamente en el orificio central del mantenimiento y reparaciones más importantes. equipo de corte. Un equipo de corte mal acoplado •...
Seite 127
Cambie el cabezal de corte y la protección ADVERTENCIA: del equipo de corte si han recibido golpes o si Utilice solo baterías presentan grietas. Husqvarna originales en el producto. (Fig. 33) 1. Asegúrese de que la batería está complemente Puesta en marcha del producto cargada.
Seite 128
Recorte de hierba con el cabezal de 1. Mantenga el cabezal de corte y el hilo paralelos al suelo sin llegar a tocarlo. corte 2. Acelere al máximo. Para recortar la hierba 3. Mueva el cabezal de corte de lado a lado para barrer la hierba.
Seite 129
Mantenga las guías de la batería el engranaje angulado con grasa para engranajes limpias. angulados Husqvarna. Llene lentamente y gire el eje propulsor mientras aplica la grasa para engranajes 3. Asegúrese de que los terminales de la batería y del angulados;...
Seite 130
Problema Posibles errores Posible acción El indicador LED de error parpa- Sobrecarga. El accesorio de corte está atascado. Pare dea en rojo. el producto. Retire la batería. Retire la sucie- dad del accesorio de corte. Desviación de la temperatura. Deje que el producto se enfríe. El gatillo de alimentación y el bo- Suelte el gatillo de alimentación y el producto tón de activación se han pulsado...
Seite 131
Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 2 m/s . Para comparar los niveles de vibraciones en los productos con batería y los productos de combustión, utilice la calculadora de vibraciones: https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 132
Batería BLi 200 Peso, kg (lb) 1,3 (2,9) Cargadores de batería homologados Cargador de baterías QC330 Tensión de entrada, V 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 Potencia, W Accesorios Accesorios Accesorios homologados Tipo de accesorio Protección del equipo de corte, referencia Orificio central en hojas/cuchillas Ø 25,4 mm Rosca de eje de salida M10 T35 (hilo de corte trenzado Whis- 597 01 62-02...
Seite 133
Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Recortadora de césped a batería Marca Husqvarna Tipo/Modelo 325iL Identificación Números de serie a partir del año 2023...
Seite 134
Lisa ................448 Veaotsing..............144 Sissejuhatus Toote kirjeldus otstarbel kui muru pügamiseks, rohu niitmiseks ja metsa puhastamiseks. Husqvarna 325iL on elektrimootoriga akutoitel Märkus: murutrimmer. Kasutamist võivad piirata riiklikud või kohalikud määrused. Järgige kõiki määrusi. Me teeme pidevalt tööd, et tõsta teie ohutust ja tõhusust töötamisel.
Seite 135
ohutusvarustuse mittekasutamisel võib (Joon. 9) Kandke heakskiidetud kaitsekindaid. see põhjustada tõsiseid silmavigastusi. (Joon. 10) Kandke vastupidavaid libisemiskindlaid (Joon. 14) Enne hooldamist ühendage aku lahti. jalanõusid. (Joon. 15) Seade on kaitstud pritsiva vee eest. (Joon. 11) Kasutage ainult mittemetallist elastseid lõikeosi. (Joon.
Seite 136
või tolmu läheduses. Elektritööriistad võivad tekitada • Kandke nõuetekohaseid riideid. Ärge kandke sädemeid, mis võivad tolmu või gaasid süüdata. lahtiseid rõivaid ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad liikuvatest osadest eemal. Lahtised rõivad, ehted või • Hoidke elektritööriista kasutamise ajal lapsed ja pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni kõrvalseisjad tööalast eemal.
Seite 137
Akutööriistade kasutamine ja hooldamine • Järgige tarvikute vahetamise juhiseid. Valesti pingutatud lõiketera kinnitusmutrid või poldid võivad • Kasutage laadimiseks ainult tootja soovitatud lõiketera kahjustada ning lõiketera võib toote küljest laadijat. Ühte tüüpi aku laadimiseks sobiv laadija lahti tulla. võib koos teist tüüpi akuga kasutades tuleohtu •...
Seite 138
põõsas või võrse kasutaja poole tagasi paiskuda • Enne käivitamist tuleb paigaldada kõik seadme ja/või masina kontrolli all hoidmise võimatuks muuta. katted, kaitsed ja käepidemed. • Olge põõsaid ja võrseid lõigates äärmiselt • Kontrollige, et seade oleks töökorras. Kontrollige, et ettevaatlik.
Seite 139
Teatud hooldustoiminguid tohib teha ainult vastava • Kui seade hakkab ebatavaliselt vibreerima, siis väljaõppe saanud spetsialist. Vt juhiseid lõigust peatage masin ja eemaldage aku. „Hooldus”. • Tugeva vibratsiooniga töötamine võib põhjustada • Halva ilmaga töötamine väsitab ja sellega kaasneb vereringe- või närvikahjustusi, eriti neil, kel on tihti muid ohte.
Seite 140
Selles alalõigus kirjeldatakse masina turvavarustust, 6. Vabastage toitelüliti ja veenduge, et lõikeosa selle otstarvet ning kuidas läbi viia kontrolle ja hooldust, peatuks ja jääks paigale. tagamaks masina nõuetekohane töö. Vaadake pealkirja Lõikeosa kaitsme kontrollimine Sissejuhatus lk 134 et teada saada, all olevaid juhiseid, kus need osad teie tootel asuvad.
Seite 141
Ohutusjuhised hooldamisel • Kui hooldustöid ei tehta, siis seadme kasutusiga lüheneb ja õnnetuste oht kasvab. • Kõigi hooldus- ja parandustööde tegemiseks HOIATUS: (eriti seadme ohutusseadiste juures) on vajalik Enne seadme hooldustööde eriväljaõpe. Kui pärast hooldustööde tegemist ei läbi tegemist lugege läbi järgnevad hoiatused. seade kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud kontrolltoiminguid, siis pöörduge hooldusesinduse •...
Seite 142
3. Ärge HOIATUS: Kasutage seadmes ainult kasutage kõrgemat taset, kui on tööolukorras vaja. Husqvarna originaalakusid. 1. Maksimaalse kiiruse piiramiseks vajutage režiiminupu. Süttivad valged LED-tuled, mis 1. Veenduge, et aku oleks täis laetud. näitavad, et funktsioon on sisse lülitatud. (Joon. 35) 2.
Seite 143
Nurkre- Veenduge, et koonusülekanne on reduktorimäärdega õigesti täidetud, vt duktori määramine lk 143 . Kui mitte, siis kasutage Husqvarna reduktorimääret. Kontrollige aku ja seadme vahelisi ühendusi. Samuti kontrollige aku ja akulaadija vahelisi ühendusi. Seadme, aku ja akulaadija 3.
Seite 144
4. Vaata määrdekordi avasse ja pööra veovõlli. Määrde 6. Paigalda määrdekork. tase (A) peab olema võrdsel tasemel hammasratta hammastega (B). (Joon. 42) 5. Kui määrdetase on liiga madal, täida reduktorit Husqvarna reduktorimäärdega. Täida aegamisi ja pööra veovõlli määrde lisamise ajal, lõpeta õige taseme (B) saavutamisel. Veaotsing Kasutajaliides Probleem Võimalikud tõrked...
Seite 145
Tootel või selle pakendil olevad sümbolid näitavad, võtke ühendust kohalike ametiasutuste, olmejäätmete et toodet ei tohi visata olmeprügi hulka. käitleja või edasimüüjaga. Toimetage see elektri- ja elektroonikajäätmete Tehnilised andmed Tehnilised andmed 325iL Mootor Mootori tüüp BLDC (harjadeta) 36 V Väljuva võlli pöörlemiskiirus, 1/min 5800 Lõikelaius, mm Kaal Kaal ilma aku ja lõikeosata, kg...
Seite 146
Heakskiidetud akud BLi 200 Tüüp Liitiumioonaku Aku mahtuvus, Ah Nimipinge, V Kaal, kg 1.3 (2.9) Heakskiidetud akulaadijad Akulaadija QC330 Sisendpinge, V 100–240 Sagedus, Hz 50–60 Võimsus, W Lisavarustus Tarvikud Heakskiidetud tarvikud Lisavarustuse tüüp Lõikeosakaitse, tootenr Lõiketerade/nugade keskava, Ø 25,4 mm Väljundvõlli keere M10 T35 (trimmerijõhv Whisper, kuni 597 01 62-02...
Seite 147
Vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akumurutrimmer Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel 325iL Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“ 2014/30/EMÜ...
Seite 148
Vianmääritys............... 158 Johdanto Tuotekuvaus Huomautus: Käyttöä säädellään mahdollisesti kansallisilla tai paikallisilla määräyksillä. Noudata Husqvarna 325iL on akkukäyttöinen ruohotrimmeri, ilmoitettuja määräyksiä. jossa on sähkömoottori. Käytön aikaista turvallisuutta ja tehokkuutta kehitetään Käytä laitteessa vain valmistajan hyväksymiä jatkuvasti. Lisätietoja saat huoltoliikkeestä. Tarvikkeet sivulla 160 .
Seite 149
voi johtaa vakaviin silmävammoihin, mikäli (Kuva 9) Käytä hyväksyttyjä suojakäsineitä. suositeltuja suojaimia ei käytetä. (Kuva 10) Käytä kestäviä luistamattomia jalkineita. (Kuva 14) Irrota akku ennen huoltotoimenpiteitä. (Kuva 11) Käytä vain joustavaa terälaitetta. Älä (Kuva 15) Tuote on suojattu roiskuvalta vedeltä. käytä...
Seite 150
• Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysherkässä • Pukeudu oikein. Älä käytä löysästi istuvia vaatteita ympäristössä, esimerkiksi herkästi syttyvien tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet etäällä liikkuvista nesteiden, kaasujen tai pölyn läheisyydessä. osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat Sähkötyökaluista lähtevät kipinät voivat sytyttää tarttua liikkuviin osiin.
Seite 151
• Liitä työkaluihin ainoastaan niissä käytettäviksi • Leikkurin nimellispyörimisnopeuden on hyväksyttyjä akkuja. Muunlaisten akkujen käyttö voi oltava vähintään sama kuin aiheuttaa tapaturmien tai tulipalon vaaran. koneeseen merkitty enimmäispyörimisnopeus. Nimellispyörimisnopeuttaan nopeammin käytettävät • Kun akkua ei käytetä, pidä se etäällä leikkurit voivat hajota ja sinkoutua pois. metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista •...
Seite 152
• Ole erittäin varovainen sahatessasi pensaita ja • Tarkista, että siimapää ja trimmerin suojus ovat taimia. Ohut materiaali voi tarttua terään ja lyödä ehjiä eikä niissä ole halkeamia. Vaihda siimapää sinua kohti tai vetää sinut pois tasapainosta. tai trimmerin suojus, jos siihen on kohdistunut iskuja tai siinä...
Seite 153
• Huonossa säässä työskentely on väsyttävää, ja • Jos tuote alkaa täristä epätavallisella tavalla, pysäytä siihen liittyy usein riskitekijöitä. Riskitekijöiden takia tuote ja irrota akku. laitetta ei ole suositeltavaa käyttää huonoissa • Liiallinen altistuminen tärinöille saattaa aiheuttaa sääolosuhteissa, kuten erittäin sumuisella, sateisella verisuoni- tai hermovaurioita verenkiertohäiriöistä...
Seite 154
Tuotteen turvalaitteet 2. Paina käyttöliipaisinta ja varmista, että se palautuu alkuasentoonsa, kun se vapautetaan. (Kuva 25) 3. Tarkista, että käyttöliipaisin ja sen varmistin liikkuvat VAROITUS: Lue seuraavat varoitukset vapaasti ja palautusjousi toimii oikein. ennen tuotteen käyttöä. Laitteen käynnistäminen 4. Käynnistä laite, katso kohta sivulla 156 .
Seite 155
• Varmista, että olet asentanut kotelon ja varren oikein • Käyttäjän on huolehdittava ainoastaan tässä ennen tuotteen käynnistämistä. käyttöohjekirjassa kuvatuista korjaus- ja huoltotoimista. Anna huoltoliikkeen tehdä suuremmat • Jousilevyn ja tukilaipan on oltava oikein terälaitteen korjaus- ja huoltotoimet. keskireiässä. Väärin kiinnitetty terälaite voi aiheuttaa vamman tai kuoleman.
Seite 156
VAROITUS: Käytä laitteessa vain enimmäisnopeutta tilapainikkeella. Tilapainikkeessa on kolme nopeustasoa. Hitaampi nopeus pidentää tuotteen alkuperäisiä Husqvarna-akkuja. toiminta-aikaa. Käytä nopeustasoa 1 tai 2, jos toiminta ei vaadi täyttä nopeutta tai tehoa. Jos käyttöolosuhteet 1. Varmista, että akku on täysin ladattu. vaativat täyttä nopeutta tai tehoa, käytä tasoa 3. Älä...
Seite 157
Tarkista kaikki kaapelit ja liitännät. Varmista, että ne ovat ehjiä ja puhtaita. Kulma- Varmista, että kulmavaihde on täytetty asianmukaisesti rasvalla. Katso vaihteen voiteleminen sivulla 157 . Jos näin ei ole, käytä Husqvarna-kulmavaih- derasvaa. Tarkista akun ja tuotteen väliset kytkennät. Tarkista akun ja akkulaturin välinen kytkentä.
Seite 158
Rasvatason (A) on oltava samalla tasolla hammaskehän hampaiden (B) yläosan kanssa. (Kuva 42) 5. Jos rasvaa on liian vähän, lisää kulmavaihteeseen Husqvarna-kulmavaihderasvaa. Täytä hitaasti ja käännä vetoakselia samalla kun lisäät kulmavaihderasvaa. Lopeta täyttö, kun oikea taso (B) on saavutettu. Vianmääritys Käyttöliittymä...
Seite 159
Ilmoitetuilla tiedoilla koneen äänenpainetasosta tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama) on 3 dB(A). Taso on mitattu käyttäen alkuperäistä lisälaitetta, joka antaa suurimman äänentehotason. Tärinätasolle ilmoitetuissa tiedoissa tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama) on 2 m/s . Käytä akku- ja polttomoottorikäyttöisten laitteiden tärinätasojen vertailussa tärinälaskuria. https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 160
Hyväksytyt akut Akku BLi 200 Tyyppi Litiumioni Akun kapasiteetti, Ah Nimellisjännite, V Paino kg Hyväksytyt akkulaturit Akkulaturi QC330 Tulojännite, V 100–240 Taajuus, Hz 50–60 Teho, W Tarvikkeet Lisävarusteet Hyväksytyt lisävarusteet Varustetyyppi Terälaitteen suojus, tuotenro Terien keskireikä, Ø 25,4 mm Käyttöakselin kierre M10 T35 (Whisper twist -siima, Ø...
Seite 161
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen ruohotrimmeri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli 325iL Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2006/42/EC konedirektiivi...
Seite 162
Introduction Description du produit produit pour d'autres tâches que la coupe de bordures et le désherbage. Le Husqvarna 325iL est un coupe-herbe sur batterie Remarque: équipé d'un moteur électrique. La législation nationale ou locale peut réglementer l'utilisation. Respectez la législation en Nous travaillons en permanence à...
Seite 163
si l'équipement de protection personnelle (Fig. 8) Ce produit est conforme aux directives en recommandé n'est pas utilisé. vigueur au Royaume-Uni. (Fig. 14) Débranchez la batterie avant l'entretien. (Fig. 9) Utilisez des gants de protection homologués. (Fig. 15) Le produit est protégé contre les éclaboussures d'eau.
Seite 164
électrique. Le non-respect des consignes vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'emprise de énumérées ci-dessous peut être à l'origine drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de d'inattention pendant l'utilisation des machines à blessures graves.
Seite 165
• Rangez les machines à usiner hors de la portée • Respectez toutes les instructions de charge et ne des enfants et ne pas laisser des personnes chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la qui ne connaissent pas la machine ou ces plage de température spécifiée dans les instructions.
Seite 166
• Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours un machine, assurez-vous que tous les interrupteurs pantalon. Le risque de blessures dues à la projection d'alimentation sont en position d'arrêt et que le d'objets est plus grand lorsque la peau est exposée. cordon d'alimentation est débranché.
Seite 167
• Tous les capots, toutes les protections et toutes les provoquer des accidents graves, voire mortels, à poignées doivent avoir été montés avant d'utiliser la l'utilisateur ou d'autres personnes. Il est possible que machine. votre garantie ne couvre pas les responsabilités ou dommages associés à...
Seite 168
grande prudence lorsque vous travaillez sur des • Portez des protège-oreilles homologués ayant un terrains en pente. effet atténuateur suffisant. Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives • Marchez, ne courez jamais. permanentes. • Inspecter la zone de travail. Retirez tous les objets •...
Seite 169
Pour contrôler la protection de l'équipement REMARQUE: L’entretien et la de coupe réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne AVERTISSEMENT: N'utilisez pas particulièrement l’équipement de sécurité de un équipement de coupe sans une la machine. Si les contrôles suivants ne protection d'équipement de coupe donnent pas un résultat positif, adressez- correctement fixée et homologuée.
Seite 170
• Assurez-vous d'assembler le carter et l'arbre d'utilisation. Adressez-vous à votre revendeur pour correctement avant de démarrer le produit. toute opération de maintenance et d'entretien de plus grande ampleur. • Le disque d'entraînement et la bride de support doivent s'engager correctement dans le trou central •...
Seite 171
AVERTISSEMENT: utilisez fissures. Remplacez la bride de support si elle est uniquement des batteries d'origine endommagée. Husqvarna avec le produit. (Fig. 32) • Inspectez la tête de désherbage et la protection de 1. Assurez-vous que la batterie est complètement l'accessoire de coupe à la recherche de dommages chargée.
Seite 172
1. Appuyez sur le bouton de mode pour définir une 4. Utilisez la vitesse maximale lorsque vous déplacez limite de vitesse maximale. Les LED blanches le produit de gauche à droite pour couper l'herbe. s'allument pour indiquer que la fonction est activée. (Fig.
Seite 173
Veillez à maintenir les rails guides de le renvoi d'angle avec de la graisse pour renvoi la batterie en parfait état de propreté. d'angle Husqvarna. Remplissez lentement et tournez l'arbre d'entraînement tout en appliquant la graisse 3. Assurez-vous que les bornes de la batterie et du pour renvoi d'angle, puis arrêtez-vous lorsque vous...
Seite 174
Problème Défaillances possibles Action possible La LED d'erreur clignote en rou- Surcharge. L'accessoire de coupe est coincé. Arrêtez le produit. Retirez la batterie. Nettoyez l'acces- soire de coupe des matériaux indésirables. Écart de température. Laissez le produit refroidir. La gâchette de puissance et le Relâchez la gâchette de puissance pour acti- bouton d'activation sont activés ver le produit.
Seite 175
Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 2 m/s . Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion, utilisez le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 176
Batterie BLi 200 Tension nominale, V Poids, kg (livres) 1,3 (2,9) Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC330 Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Trou central des lames/couteaux, Ø 25,4 mm Axe sortant de lame fileté...
Seite 177
Déclaration de conformité Déclaration de conformité EU Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Coupe-bordures alimenté par batterie Marque Husqvarna Type/Modèle 325iL Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Seite 178
Opis proizvoda Napomena: Uporabu mogu određivati nacionalni ili lokalni propisi. Sukladnost s navedenim propisima. Husqvarna 325iL je baterijski trimer za travu s elektromotorom. Proizvod upotrebljavajte s dodacima s odobrenjem Neprestano radimo na tomu da povećamo vašu Dodaci na stranici 190 .
Seite 179
rezultirati teškim ozljedama oka ako se (Sl. 8) Ovaj je proizvod u skladu s važećim ne upotrebljava preporučena zaštitna direktivama UK-a. oprema. (Sl. 9) Koristite odobrene zaštitne rukavice. (Sl. 14) Odspojite bateriju prije održavanja. (Sl. 10) Nosite čizme za teške uvjete rada otporne (Sl.
Seite 180
• Nemojte upotrebljavati električne alate u • Ne posežite predaleko. Uvijek imajte dobar oslonac eksplozivnim okruženjima, primjerice u blizini i održavajte ravnotežu. To omogućuje bolju kontrolu zapaljivih tekućina, plinova i prašine. Električni alati električnog alata u neočekivanim situacijama. stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. •...
Seite 181
može uzrokovati opasnost od požara ako se • Pratite upute za zamjenu dodatne opreme. upotrebljava s drugim baterijskim kompletom. Nepravilno zategnute pričvrsne matice ili vijci noža mogu oštetiti nož ili se mogu otpustiti. • Upotrebljavajte električne alate samo s posebno namijenjenim baterijskim kompletima.
Seite 182
• Održavajte kontrolu nad strojem i nemojte dodirivati ako su bili izloženi udarcu ili ako su napukli. Uvijek rezače, flaksove ili noževe te druge opasne pokretne upotrebljavajte preporučeni štitnik za specifičan rezni Dodaci na stranici 190 . dijelove dok su još u pokretu. Time smanjujete pribor.
Seite 183
npr. u gustoj magli, po jakoj kiši, snažnom vjetru, imate simptome uzrokovane prevelikim izlaganjem intenzivnoj hladnoći ili opasnosti od grmljavinskog vibracijama, obratite se liječniku. Simptomi uključuju nevremena. obamrlost, nedostatak osjećaja, škakljanje, trnce, bol, gubitak snage, promjene boje ili stanja kože. •...
Seite 184
Nepravilno održavanje te neprofesionalno servisiranje 6. Otpustite okidač paljenja i provjerite zaustavlja je li i/ili popravci proizvoda skraćuju vijek trajanja proizvoda se rezni pribor i ostaje li nepomičan. i povećavaju opasnost od nezgoda. Sve dodatne Provjera štitnika za rezni pribor informacije zatražite od najbližeg servisnog trgovca.
Seite 185
Naramenica omogućava siguran rad i sprječava • Bateriju ili punjač baterije nikada nemojte čistiti ozljede rukovatelja ili drugih osoba. vodom. Jači deterdžent može oštetiti plastiku. • Ako ne provodite održavanje, smanjujete vijek Sigurnosne upute za održavanje trajanja stroja i povećavate opasnost od nezgoda. •...
Seite 186
S proizvodom primijenjujte razinu 3. Za rad nemojte upotrebljavati upotrebljavajte samo originalne baterije previsoku razinu. tvrtke Husqvarna. 1. Pritisnite gumb za način rada kako biste ograničili maksimalnu brzinu. Bijeli LED indikator uključuje se i 1. Provjerite je li baterija potpuno napunjena.
Seite 187
Podmazivanje Provjerite je li pužni zglob pravilno ispunjen mazivom, pogledajte pužnog zgloba na stranici 187 . Ako nije, upotrijebite mazivo za pužni zglob Husqvarna. Provjerite spojeve između baterije i proizvoda. Provjerite spoj između baterije i punjača. Čišćenje proizvoda, baterije i punjača 3.
Seite 188
Razina maziva (A) mora biti u razini s gornjim dijelom zupčanika (B). (Sl. 42) 5. Ako je razina maziva preniska, napunite pužni zglob Husqvarna mazivom za pužni zglob. Polako dolijevajte i okrećite pogonsku osovinu dok primjenjujete mazivo za pužni zglob te se zaustavite kad vidite da je mazivo doseglo pravilnu razinu (B).
Seite 189
• Čvrsto pričvrstite proizvod tijekom transporta. Više informacija o recikliranju proizvoda zatražite od lokalnih vlasti, komunalne službe ili distributera. Tehnički podaci Tehnički podaci 325iL Motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V Broj okretaja izlazne osovine, 1/min 5800 Širina rezanja, mm Težina...
Seite 190
Odobrene baterije Baterija BLi 200 Vrsta Litij-ion Kapacitet baterije, Ah Nazivni napon, V Masa, kg 1,3 (2,9) Odobreni punjači baterije Punjač baterije QC330 Ulazni napon, V 100 – 240 Frekvencija, Hz 50 – 60 Snaga, W Dodaci Dodatna oprema Odobrena dodatna oprema Vrsta dodatne opreme Štitnik reznog pribora, kat.
Seite 191
Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijski trimer za travu Marka Husqvarna Vrsta/model 325iL Identifikacija Serijski brojevi iz 2023 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
Seite 192
Bevezető Termékleírás Megjegyzés: A használatot nemzeti vagy helyi előírások szabályozhatják. Tartsa be a vonatkozó A Husqvarna 325iL egy elektromos motorral rendelkező, előírásokat. akkumulátoros szegélyvágó. Folyamatosan dolgozunk azon, hogy javítani tudjuk Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat használjon. az ügyfeleink használat közbeni biztonságát és Tartozékok205.
Seite 193
biztonsági felszerelés használatának (ábra 7) Ez a termék megfelel a vonatkozó EK- mellőzése esetén súlyos szemsérülést irányelveknek. okozhat. (ábra 8) A termék megfelel a vonatkozó egyesült (ábra 14) Karbantartás előtt válassza le az királyságbeli irányelveknek. akkumulátort. (ábra 9) Használjon jóváhagyott védőkesztyűt. (ábra 15) A termék védett a fröccsenő...
Seite 194
figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/ A szerszám működése közben egy pillanatnyi vagy komoly sérülést okozhat. figyelemkiesés súlyos személyi sérülést okozhat. • Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig használjon szemvédőt. A megfelelő környezetben • Tegyen el minden figyelmeztetést és utasítást, a védőfelszerelések, például a pormaszk, mert a jövőben szüksége lehet rájuk.
Seite 195
• A nem használt motoros szerszámot tartsa • Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és távol a gyermekektől, és ne engedje, hogy ne töltse az akkumulátort vagy a szerszámot az olyan személyek működtessék, akik nem ismerik utasításokban megadott hőmérséklet-tartományon a motoros szerszámot és ezeket az utasításokat. kívül.
Seite 196
• A gépet mindig két kézzel használja. Az irányítás • A gép szállításakor vagy tárolásakor mindig szerelje elvesztését megelőzendő, a gépet mindig két kézzel fel a fedőelemet a fémpengékre. A gép helyes tartsa. kezelésével csökkenthető a mozgásban lévő kés véletlen érintésének valószínűsége. •...
Seite 197
• A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy • Csak akkor dolgozzon létrán, széken vagy más mentális képességekkel rendelkező, illetve emelvényen, ha azt teljes mértékben rögzítette. a szükséges tapasztalattal és tudással nem • Tárolja zárt térben a használaton kívüli terméket – rendelkező...
Seite 198
Biztonsági eszközök a terméken • Ha a termék rendellenes vibrálásba kezd, állítsa le, és távolítsa el az akkumulátort. • Az erős rezgés miatt a vérkeringési zavarokban FIGYELMEZTETÉS: A termék szenvedő személyeknél ér- vagy idegsérülések használata előtt olvassa el az alábbi léphetnek fel.
Seite 199
kioldódik. Amikor elengedi a fogantyút, a kapcsológomb A damil élettartama növelhető, ha a felszerelés előtt legalább 2 napig vízben áztatjuk. Ez ellenállóbbá teszi és annak retesze egyaránt visszaáll az eredeti állásába. a damilt. Erről három egymástól független rugó gondoskodik. (ábra 23) Biztonsági utasítások az 1.
Seite 200
• Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon. • A vágófelszerelés javítása során mindig viseljen strapabíró védőkesztyűt. A kések nagyon élesek, és könnyen sérülést okozhatnak. Összeszerelés A hurokfogantyú összeszerelése A nyírófejek összeszerelése 1. Szerelje fel a hurokfogantyút a nyélen látható FIGYELMEZTETÉS: nyíljelzések közé. Ne helyezze a hurokfogantyút A vágófelszerelés összeszerelésénél vagy a függesztőkarikát a címkére.
Seite 201
üzemmód gombbal A termék el van látva egy üzemmód gombbal. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag Az üzemmód gombbal a kezelő korlátozhatja eredeti Husqvarna akkumulátorokat a maximális fordulatszámot. Az üzemmód gomb használjon a termékkel. 3 sebességfokozattal rendelkezik. Az alacsonyabb fokozatok használata esetén a termék élettartama 1.
Seite 202
A szög- Ellenőrizze, hogy a szöghajtás megfelelően fel van-e töltve zsírral, lásd: hajtás kenése203. oldalon . Ha nincs, használjon Husqvarna szöghajtászsírt. Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Vé- gezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő közötti csatlakozás ellenőrzését.
Seite 203
2. Tisztítsa meg az akkumulátort és az 5. Ha a zsírszint túl alacsony, töltse fel a szöghajtást akkumulátortöltőt egy száraz ruhával. Tartsa tisztán Husqvarna szöghajtászsírral. A töltést végezze az akkumulátorvezető síneket. lassan, és forgassa a hajtótengelyt a szöghajtászsír betöltése közben, majd álljon meg a megfelelő...
Seite 204
és más jogosulatlan személyek ne érhessenek hatóságokhoz, hulladékártalmatlanítási szolgáltatást a berendezéshez. A berendezést kulccsal zárható végző vállalkozáshoz vagy kereskedőjéhez. helyen tárolja. Műszaki adatok Műszaki adatok 325iL Motor Motortípus BLDC (szénkefe nélküli) 36 V Kimenőtengely fordulatszáma, ford/perc 5800 Vágószélesség, mm Tömeg Tömeg akkumulátor és vágófelszerelés nélkül, kg...
Seite 205
597 01 62-02 Damilfej maximum Ø 2,4 mm) A rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok 2 m/s tipikus statisztikus ingadozással (szórással) rendelkeznek. A rezgésszintek, valamint az akkumulátorral, illetve az üzemanyaggal működő termékek összehasonlításához használja a rezgésterhelési kalkulátort. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 206
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros működtetésű fűszegélyvágó Márka Husqvarna Típus/modell 325iL Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
Seite 207
Introduzione Descrizione del prodotto per altre operazioni diverse dalla bordatura e dallo sfoltimento dell'erba. Husqvarna 325iL è un trimmer a batteria con un Nota: motorino elettrico. La normativa nazionale o locale può regolarne l'utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in Il lavoro è...
Seite 208
seri danni agli occhi se non vengono usati (Fig. 8) Il presente prodotto è conforme alle i dispositivi di sicurezza consigliati. direttive del Regno Unito vigenti. (Fig. 14) Scollegare la batteria prima di eseguire la (Fig. 9) Utilizzare guanti protettivi omologati. manutenzione.
Seite 209
alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o a antiscivolo, elmetto o cuffie protettive) riduce le batteria (senza fili). lesioni personali. • Prevenire la messa in funzione accidentale. Sicurezza dell'area di lavoro Accertarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di effettuare il collegamento alla presa •...
Seite 210
Assistenza dell'elettroutensile. Qualora danneggiato, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono • Far riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente causati da elettroutensili con una manutenzione da personale specializzato utilizzando solo pezzi inadeguata. di ricambio originali. Questo garantirà che sia • Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Con salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.
Seite 211
• Tenere la macchina esclusivamente tramite le • Durante il trasporto o lo stoccaggio della macchina, apposite impugnature isolate poiché il filo o la lama montare sempre il coperchio sulle lame metalliche. potrebbero entrare in contatto con cavi nascosti. Se La corretta movimentazione della macchina riduce il il filo di taglio o le lame entrano in contatto con rischio di contatto accidentale con la lama.
Seite 212
• Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo pioggia battente, vento forte, freddo intenso, rischio da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte di fulmini, ecc. capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con • Non lavorare mai su una scala, uno sgabello o in mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che altra posizione sollevata da terra che non sia ben non siano controllate o siano state istruite durante...
Seite 213
Dispositivi di sicurezza sul prodotto • Se il prodotto inizia a vibrare in modo anomalo, arrestarlo e rimuovere la batteria. • La sovraesposizione alle vibrazioni può causare AVVERTENZA: lesioni neuro-vascolari a chi soffre di cattiva Leggere le seguenti circolazione. In caso di sintomi riferibili a avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
Seite 214
Istruzioni di sicurezza per il montaggio la leva di comando e il relativo blocco ritornano alla posizione iniziale. Il movimento avviene grazie a tre sistemi di molle indipendenti. AVVERTENZA: Leggere, (Fig. 23) comprendere e rispettare attentamente 1. Controllare che la leva di comando sia bloccata queste istruzioni prima di utilizzare il quando il fermo si trova nella posizione originale.
Seite 215
Collegamento della batteria al prodotto AVVERTENZA: Leggere e AVVERTENZA: Nel prodotto, comprendere il capitolo sulla sicurezza utilizzare solo le batterie originali Husqvarna. prima di utilizzare la macchina. 1. Verificare che la batteria sia completamente carica. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 216
2. Spingere la batteria nel supporto della batteria del Non utilizzare un livello maggiore del necessario per prodotto. La batteria si blocca in posizione quando si l'operazione. percepisce un clic. (Fig. 31) 1. Premere il pulsante della modalità per impostare un limite alla velocità...
Seite 217
Lubrificazione del riduttore angolare alla pagina 217 . In caso contrario, mento a utilizzare l'apposito grasso per riduttore angolare Husqvarna. Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collegamento tra la batteria e il caricabatterie.
Seite 218
(B). (Fig. 42) 5. Se il livello di grasso è troppo basso, riempire il riduttore angolare con l'apposito grasso Husqvarna. Riempire lentamente e ruotare l'albero di trasmissione mentre si applica il grasso per riduttore angolare, fermarsi al livello corretto (B).
Seite 219
• Utilizzare la protezione di trasporto sul prodotto per evitare che si danneggi durante il trasporto e il rimessaggio. Dati tecnici Dati tecnici 325iL Motore Tipo di motore BLDC (senza spazzole) 36V Regime albero in uscita, giri/min 5800 Larghezza di taglio, mm...
Seite 220
I dati riportati per il livello di vibrazioni presentano una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 2 . Per il confronto dei livelli di vibrazioni, della batteria e dei prodotti a combustione, utilizzare il calcolatore delle vibrazioni. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 221
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Trimmer a batteria Marchio Husqvarna Tipo/Modello 325iL Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
Seite 235
適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 バッテリー式グラストリマー ブランド Husqvarna タイプ/モデル 325iL 2023 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EMC 「電磁環境適合性に関する」 2011/65/EU 「有害物質の制限に関する」 2000/14/EC 「屋外の騒音に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 62841-1:2015/AC:2015, EN 62841-4-4 (IEC 62841-4-4:2020), EN 61000-6-1:2007 (Immunity), EN 61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012 (Emission)。...
Seite 236
Įvadas Gaminio aprašas Pasižymėkite: Naudojimas gali būti reglamentuojamas nacionalinėmis arba vietos Husqvarna 325iL yra akumuliatorinė žoliapjovė su taisyklėmis. Laikykitės nustatytų taisyklių. elektriniu varikliu. Nuolat stengiamės padidinti jūsų saugumą ir Įrenginį naudokite tik su įrenginio patvirtintais priedais. eksploatacijos efektyvumą. Dėl išsamesnės informacijos Priedai psl.
Seite 237
akis, jeigu nenaudojate rekomenduojamos (Pav. 8) Šis gaminys atitinka taikytinų JK saugos įrangos. reglamentų nuostatas. (Pav. 14) Prieš atlikdami techninę apžiūrą atjunkite (Pav. 9) Naudokite patvirtintas apsaugines akumuliatorių. pirštines. (Pav. 15) Įrenginys apsaugotas nuo vandens purslų. (Pav. 10) Avėkite patvarius, neslystančius batus. (Pav.
Seite 238
Sauga darbo vietoje prijungsite jį prie maitinimo šaltinio, kai jungiklis yra įjungimo padėtyje, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. • Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. • Prieš įjungdami elektros įrankį, pašalinkite iš jo visus Netvarkingose arba tamsiose darbo vietose dažnai reguliavimo raktus ar veržliarakčius.
Seite 239
• Rankenos ir laikomieji paviršiai visuomet turi būti kaulus ir kitus pašalinius objektus. Išsviedžiami sausi ir švarūs (neištepti alyva ar tepalais). Slidžios daiktai gali sužaloti. rankenos ir laikymosi paviršiai neleidžia saugiai • Prieš naudodami įrenginį visada patikrinkite, ar valdyti ir kontroliuoti netikėtose situacijose. pjaustytuvas arba peilis ir pjaustytuvo arba peilio agregatas nepažeisti.
Seite 240
• Nenaudokite įrenginio aukštyje virš juosmens. Taip • Patikrinkite, ar pavara švari ir joje nėra įtrūkių. Nuo išvengsite netyčinio pjaustytuvo ar peilio prisilietimo pavaros šepečiu nuvalykite žoles ir lapus. Kai būtina, ir geriau valdysite įrenginį netikėtomis aplinkybėmis. reikia mūvėti pirštines. •...
Seite 241
• Niekada nenaudokite gaminio, kurio konstrukcija yra išsviedžiami akmenys, šiukšlės ir pan. gali pakliūti pakeista ir neatitinka gamyklinių standartų. į akis ir sukelti apakimą arba sunkiai sužeisti. • Niekada nenaudokite techniškai netvarkingo • Jei dėvite apsaugines ausines, būkite atidūs, gaminio. Vykdykite šioje instrukcijoje nurodytas kad išgirstumėte galimus įspėjamuosius signalus tikrinimo, techninės priežiūros ir remonto ar šūksnius.
Seite 242
Maitinimo jungiklio užrakto patikra batų ir nevaikščiokite basomis. Saugiai susisekite plaukus aukščiau pečių. Maitinimo jungiklio užraktas sukonstruotas taip, kad (Pav. 20) apsaugotų nuo netyčinio įjungimo. Nuspaudus maitinimo • Netoliese turi būti pirmosios pagalbos vaistinėlė. jungiklio fiksatorių pirmyn (A) ir prispaudus maitinimo jungiklio fiksatorių...
Seite 243
Jei norite, kad lynelis tarnautų ilgiau, prieš vyniodami, 2 • Prieš atlikdami techninę priežiūrą, kitą patikrą ar dienoms ar daugiau pamerkite jį į vandenį. Šitaip lynelis montuodami įrenginį, išimkite akumuliatorių. taps atsparesnis. • Operatorius gali atlikti tik tokius priežiūros ir techninės priežiūros darbus, kurie aprašyti šiame Surinkimo saugos instrukcijos operatoriaus vadove.
Seite 244
Patikrinkite, ar nesugadinta ir neįskilusi žoliapjovės galvutė ir pjovimo įrangos apsauga. Sugadintą PERSPĖJIMAS: Gaminyje naudokite arba įskilusią žoliapjovės galvutę ir pjovimo įrangos tik originalius Husqvarna akumuliatorius. apsaugą pakeiskite. (Pav. 33) 1. Įsitikinkite, kad akumuliatorius visiškai įkrautas. Gaminio paleidimas 2. Įstatykite akumuliatorių į gaminio akumuliatoriaus laikiklį.
Seite 245
Automatinio išjungimo funkcija Žolės šlavimas Besisukančios žoliapjovės galvutės valo sukuriamu oro Šis gaminys turi išjungimo funkciją, kuri išjungia gaminį, srautu galima iš išvalyto ploto šalinti nupjautą žolę. jei jis nenaudojamas. 1. Laikykite žoliapjovės galvutę ir valą lygiagrečius Žolės pjovimas žoliapjovės galvute žemės paviršiui ir aukščiau jo.
Seite 246
Patikrinkite visus kabelius, movas ir jungtis. Įsitikinkite, kad jie nepažeisti ir ant jų nėra purvo. Kampinės Būtinai patikrinkite, ar kampinė pavara tinkamai pripildyta tepalo, žr. pavaros tepimas psl. 246 . Priešingu atveju naudokite „Husqvarna“ kampinių pa- varų tepalą. Patikrinkite jungtis tarp akumuliatoriaus ir gaminio. Patikrinkite jungtį tarp akumu- liatoriaus ir akumuliatoriaus įkroviklio.
Seite 247
• Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, tik kai aplinkos temperatūra yra 5–40 °C / 41–104 °F. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 325iL Variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) 36 V Galios atidavimo veleno greitis, aps./min. 5800 Pjovimo plotis, mm Svoris Svoris be akumuliatoriaus ir pjovimo įtaiso, kg...
Seite 248
325iL Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Triukšmo lygiai Tolygus garso slėgio naudotojo ausiai lygis, matuojamas pagal ISO 22868, dB (A): Su originalia žoliapjovės galvute Vibracijos lygis Vibracijos lygis rankenoje išmatuotas pagal ISO 22867, m/s Su žoliapjovės galvute (originalia), priekis / galas, m/s...
Seite 250
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinė žoliapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis 325iL Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
Seite 251
Problēmu novēršana...........261 Ievads Izstrādājuma apraksts citiem uzdevumiem, izņemot zāles apgriešanu un pļaušanu. Husqvarna 325iL ir akumulatora zāles trimeris ar Piezīme: elektromotoru. Uz lietošanu var attiekties valsts vai vietējie noteikumi. Ievērojiet norādītos noteikumus. Mēs nepārtraukti strādājam, lai uzlabotu jūsu drošību un efektivitāti, darbojoties ar šo ierīci.
Seite 252
aprīkojumu, tas var radīt smagas acu (Att. 8) Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajiem traumas. AK regulām. (Att. 14) Pirms apkopes atvienojiet akumulatoru. (Att. 9) Izmantojiet apstiprinātus aizsargcimdus. (Att. 15) Izstrādājums ir aizsargāts pret ūdens (Att. 10) Velciet darba apavus ar neslīdošām šļakatām.
Seite 253
darbarīku, kura barošanu nodrošina elektrotīkls (ar • Nepieļaujiet nejaušu ierīces ieslēgšanos. Pirms kabeli) vai akumulators (bez kabeļa). darbarīka pievienošanas strāvas avotam un/vai akumulatora blokam, pacelšanas vai pārvietošanas Darba zonas drošība pārbaudiet, vai slēdzis ir izslēgtā stāvoklī. Elektrisko darbarīku pārvietošana, turot pirkstu uz slēdža, •...
Seite 254
• Griezējinstrumenti jāuztur asi un tīri. Pareizi • Nekad neveiciet bojātu akumulatoru apkopi. uzturēti griezējinstrumenti ar asiem asmeņiem retāk Akumulatoru apkopi drīkst veikt tikai ražotājs vai saliecas, un tos ir vieglāk vadīt. pilnvarota apkopes nodrošinātājs. • Lietojiet elektriskos instrumentus, piederumus un Drošības brīdinājumi saistībā...
Seite 255
• Strādājot nogāzēs, vienmēr pārliecinieties par kāju pilnībā apstājas. Pirms izstrādājuma un/vai novietojumu, vienmēr strādājiet šķērsām nogāzei, griešanas ierīces tīrīšanas, pārbaudes vai nekad augšup vai lejup un ievērojiet īpašu remontēšanas izņemiet akumulatoru. piesardzību, mainot virzienu. Šādi samazināsit • Pirms lietošanas pārbaudiet izstrādājumu. Skatiet līdzsvara zuduma iespējamību, paslīdēšanas un Izstrādājuma drošības ierīces lpp.
Seite 256
darbojas vai griešanas aprīkojums griežas, jo tas var ja piepeši nepieciešams pārvietoties. Ievērojiet īpašu radīt smagas traumas. piesardzību, strādājot nogāzēs. • Atcerieties, ka jūs kā operators esat atbildīgs par • Ejiet, nekādā gadījumā neskrieniet. cilvēku vai viņu īpašuma aizsardzību pret nelaimes •...
Seite 257
• Izmantojiet apstiprinātus acu aizsarglīdzekļus. remonta un apkopes pieejamību. Ja Apstiprinātas aizsargbrilles ir jālieto arī tad, ja tiek mazumtirgotājs, pie kura iegādājāties izmantots sejsegs. Apstiprinātas aizsargbrilles ir izstrādājumu, nav apkopi veicošs izplatītājs, tādas, kas atbilst standarta ANSI Z87.1 prasībām uzziniet no viņa tuvākā apkopes veicēja ASV vai standarta EN 166 prasībām ES valstīs.
Seite 258
Trimera galva • Ja stiprinājuma (drošības jostas) komplektācijā ir palīgierīce, stiprinājums (drošības josta) ir pareizi • Vienmēr lietojiet pareizu trimera galvu, griešanas jāpievieno izstrādājumam. Stiprinājums (drošības ierīces un vienmēr izmantojiet tikai ieteikto trimera josta) padara darbu drošu un nepieļauj operatora vai Piederumi lpp. 264 un montāžas auklu.
Seite 259
Pārliecinieties, ka visi pārsegi, aizsargi, rokturi un griešanas aprīkojums ir pareizi piestiprināti un nav BRĪDINĀJUMS: Produktā izmantojiet bojāti. tikai Husqvarna oriģinālos akumulatorus. • Pārbaudiet, vai balsta atlokā nav plaisu. Ja balsta atloks ir bojāts, nomainiet to. 1. Pārliecinieties, vai akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Seite 260
maksimālais ātrums/pilna jauda, izmantojiet 3. līmeni. 4. Pārvietojot trimeri no vienas puses uz otru, kad pļaujat zāli, izmantojiet maksimālu griešanās ātrumu. Neizmantojiet darbam augstāku līmeni, nekā tas ir (Att. 39) Pārliecinieties, ka zāles trimera aukla ir nepieciešams. paralēli zemei. 1. Nospiediet režīma pogu, lai iestatītu maksimālā ātruma ierobežojumu.
Seite 261
Pārbaudiet visus kabeļus un savienojumus. Pārliecinieties, vai tie nav bojāti un netīri. Pārbaudiet, vai koniskais zobrats ir pareizi piepildīts ar smērvielu; skatiet šeit: Konisko zobratu reduktora eļļošana lpp. 261 . Ja tā nav, lietojiet Husqvarna koni- skā zobrata smērvielu. Pārbaudiet savienojumus starp akumulatoru un izstrādājumu. Pārbaudiet savie- nojumu starp akumulatoru un akumulatora lādētāju.
Seite 262
Problēma Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība Kļūdas LED indikators mirgo sar- Pārslodze. Griešanas ierīce ir bloķēta. Apturiet ierīci. Iz- kanā krāsā. ņemiet akumulatoru. Notīriet griešanas ierīci no nevēlamiem materiāliem. Temperatūras nobīde. Ļaujiet izstrādājumam atdzist. Piedziņas mēlīte un aktivizēša- Atlaidiet piedziņas mēlīti, lai izstrādājums tik- nas poga tiek nospiesta vienlai- tu ieslēgts.
Seite 263
Tehniskie dati Tehniskie dati 325iL Motors Motora tips BLDC (bezsuku) 36 V Dzenamās vārpstas apgriezienu skaits, apgr./min 5800 Pļaušanas platums, mm Svars Svars bez akumulatora un griešanas ierīces, kg Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L dB (A)
Seite 264
Akumulators BLi 200 Svars, kg (mārciņas) 1,3 (2,9) Apstiprinātie akumulatoru lādētāji Akumulatora lādētājs QC330 Ieejas spriegums, V 100–240 Frekvence, Hz 50-60 Jauda, W Piederumi Piederumi Apstiprinātie piederumi Piederumu veids Pļaušanas ierīces aizsargs, pre- ces nr. Asmeņu/nažu centra atvere, Ø 25,4 mm Dzenamās vārpstas vītne M10 T35 (vītā...
Seite 265
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Ar akumulatoru darbināms zāles trimeris Zīmols Husqvarna Tips/modelis 325iL Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2023 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
Seite 266
Inleiding Productbeschrijving het product niet voor andere werkzaamheden dan het trimmen en maaien van gras. Husqvarna 325iL is een grastrimmer met accu en een Let op: elektromotor. Landelijke of lokale wettelijke voorschriften kunnen van toepassing zijn op het gebruik. Volg de Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw eventuele voorschriften op.
Seite 267
kunnen kaatsen. Dit kan leiden tot (Fig. 8) Dit product voldoet aan de geldende VK- ernstig oogletsel, als de aanbevolen regelgeving. veiligheidsuitrusting niet wordt gebruikt. (Fig. 9) Draag goedgekeurde (Fig. 14) Koppel de accu los voor onderhoud. veiligheidshandschoenen. (Fig. 15) Het product biedt bescherming tegen (Fig.
Seite 268
tot elektrische schokken, brand en/of ernstig moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of letsel. medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van elektrische apparaat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. • Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor •...
Seite 269
verkleinen het risico op het per ongeluk starten van • Gebruik geen accupack of product dat beschadigd het elektrische apparaat. of gewijzigd is. Beschadigde of aangepaste accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat kan • Berg elektrisch gereedschap dat u niet nodig hebt leiden tot brand, explosies of letsel.
Seite 270
rondvliegend vuil of onbedoeld contact met de snijlijn bewegende delen niet aan terwijl ze nog in beweging of het blad. zijn. Dit verlaagt het risico op letsel door bewegende delen. • Draag tijdens het bedienen van de machine altijd beschermend schoeisel met antislipzool. Bedien de •...
Seite 271
• Alle deksels, beschermingen en hendels moeten gevolg van het gebruik van niet-goedgekeurde aangebracht zijn voor u start. accessoires of vervangende onderdelen. • Controleer of het product in goede staat is. • De enige accessoires die u samen met dit Controleer of alle moeren en bouten goed product kunt gebruiken, zijn de snijuitrustingen die vastgedraaid zijn.
Seite 272
kunnen worden of vast kunnen komen zitten in de veiligheidsbril gebruiken. Een goedgekeurde maaier of beschermkap. veiligheidsbril moet voldoen aan de norm ANSI Z87.1 voor de VS of EN 166 voor de EU-landen. • Wees alert op stukken tak die tijdens het snijden weggeslingerd kunnen worden.
Seite 273
de machine. Als uw machine een van de snijuitrusting wordt gemonteerd, kan dit volgende controles niet goed doorstaat, ernstige verwondingen veroorzaken. moet u ermee naar uw servicewerkplaats gaan. Als u één van onze producten koopt, De beschermkap van de snijuitrusting houdt objecten garanderen wij...
Seite 274
Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Als u geen onderhoud uitvoert, verkort dit de levenscyclus van het product en vergroot het risico op ongevallen. WAARSCHUWING: Lees de • Voor alle service en reparaties is speciale training volgende waarschuwingen voordat u vereist, vooral voor de veiligheidsvoorzieningen onderhoud aan het product gaat uitvoeren.
Seite 275
(Fig. 34) 2. Gebruik de activeringsschakelaar om het toerental te WAARSCHUWING: regelen. Gebruik uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het Het maximum toerental beperken met product. de modusknop 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. Het product heeft een modusknop. Met de modusknop 2.
Seite 276
Gras vegen nieuw trimmerdraad monteert om onbalans en trillingen in de hendels te voorkomen. De luchtstroom uit het roterende trimmerdraad kan Controleer ook de andere onderdelen van worden gebruikt om het maaisel uit een gebied te de trimmerkop en reinig deze indien nodig. verwijderen.
Seite 277
De hoekoverbren- Zorg ervoor dat de hoekoverbrenging gevuld is met vet, zie ging smeren op pagina 277 . Indien dit niet het geval is, gebruikt u Husqvarna-vet voor hoekoverbrengingen. Controleer de verbindingen tussen de accu en het product. Controleer de verbin- ding tussen de accu en de acculader.
Seite 278
• Gebruik de acculader alleen als de omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. Technische gegevens Technische gegevens 325iL Motor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V Toerental van uitgaande as, 1/min 5800 Maaibreedte, mm Gewicht Gewicht zonder accu en snijuitrusting, kg...
Seite 279
325iL Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens ISO 22868, dB (A): Uitgerust met trimmerkop (origineel) Trillingsniveau Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens ISO 22867, m/s Uitgerust met trimmerkop (origineel), voor/achter, m/s...
Seite 280
Accessoires Accessoires Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrus- ting, artikelnr. Asgat in bladen/messen Ø 25,4 Schroefdraad bladas M10 T35 (Whisper Twist-trimmer- 597 01 62-02 Trimmerkop draad, maximaal Ø 2,4 mm) 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 281
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Grastrimmer met accu Merk Husqvarna Type / model 325iL Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
Seite 282
Wstęp Opis produktu Uwaga: Użytkowanie może podlegać regulacji przepisami państwowymi lub lokalnymi. Należy Husqvarna 325iL to akumulator do podkaszarki do trawy przestrzegać odpowiednich przepisów z silnikiem elektrycznym. Nieustannie prowadzone są prace w celu zwiększenia Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów bezpieczeństwa użytkownika i wydajności pracy.
Seite 283
z powrotem. Jeżeli nie jest stosowane (Rys. 7) Produkt jest zgodny z odpowiednimi zalecane wyposażenie ochronne, może to dyrektywami WE. doprowadzić do poważnych urazów oczu. (Rys. 8) Ten produkt jest zgodny z przepisami (Rys. 14) Przed przystąpieniem do konserwacji obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. odłączyć...
Seite 284
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa budynków pozwala ograniczyć ryzyko porażenia prądem. dla narzędzi elektrycznych • Jeśli nieuniknione jest użycie narzędzia w warunkach dużej wilgotności, należy zastosować OSTRZEŻENIE: Zapoznać się zasilanie chronione wyłącznikiem różnicowo- ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi prądowym (RCD). Korzystanie z wyłącznika bezpieczeństwa, zasadami, ilustracjami różnicowo-prądowego (RCD) zmniejsza ryzyko i specyfikacjami dołączonymi do tego...
Seite 285
Użytkowanie i konserwacja narzędzia Użycie akumulatorów innego rodzaju może stworzyć zagrożenie obrażeniami ciała i pożarem. elektrycznego • Kiedy akumulator nie jest używany, należy • Nie należy wysilać nadmiernie narzędzia. przechowywać go z dala od innych metalowych Używać narzędzia elektrycznego dopasowanego do przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, zastosowania.
Seite 286
Wyrzucane przedmioty mogą spowodować • Podczas pracy maszyny wszystkie części ciała obrażenia. należy trzymać z dala od tarczy tnącej, żyłki lub noża. Przed uruchomieniem maszyny należy • Przed użyciem maszyny należy zawsze wzrokowo upewnić się, że tarcza tnąca, żyłka lub nóż z niczym sprawdzić, czy tarcza tnąca lub nóż...
Seite 287
• Przed użyciem produktu i po każdym uderzeniu • Nigdy nie pozwalać na użytkowanie ani należy sprawdzić go pod kątem oznak zużycia lub serwisowanie produktu dzieciom lub innym osobom, uszkodzenia i w razie potrzeby naprawić. które nie mają odpowiednich kwalifikacji. •...
Seite 288
podejmować się prac, jeżeli uważa, że przekraczają W przypadku rozpoznania u siebie objawów, których one jego kwalifikacje. Jeżeli po przeczytaniu przyczyną może być narażenie na nadmierne niniejszej instrukcji użytkownik nadal nie ma wibracje, należy zwrócić się do lekarza. Przykładem pewności co do sposobów postępowania, nie takich objawów jest drętwienie, brak czucia, powinien on kontynuować...
Seite 289
W tym rozdziale opisano funkcje bezpieczeństwa 1. Sprawdzić, czy manetka gazu jest zablokowana, produktu, jego przeznaczenie oraz sposób gdy jej blokada znajduje się w swoim położeniu przeprowadzania czynności kontrolnych i konserwacji, wyjściowym. (Rys. 24) aby zapewnić jego poprawne działanie. Patrz wskazówki 2.
Seite 290
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące produktu przeczytać następujące ostrzeżenia. montażu • Wyjąć akumulator przed rozpoczęciem prac OSTRZEŻENIE: Przed konserwacyjnych, innych przeglądów lub montażu przystąpieniem do użytkowania produktu produktu. należy przeczytać niniejsze instrukcje, • Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności zrozumieć je i przestrzegać ich. konserwacyjne i serwisowe, które są...
Seite 291
OSTRZEŻENIE: W produkcie konserwacyjne i czynności serwisowe opisane należy używać wyłącznie oryginalnych w niniejszej instrukcji. akumulatorów Husqvarna. • Upewnić się, że narzędzie tnące oraz wszystkie pokrywy, osłony i uchwyty są prawidłowo 1. Należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni zamocowane i nie są uszkodzone.
Seite 292
prędkość. Przycisk trybu ma 3 poziomy prędkości. 3. Nie dopuszczać do ciągłego dotykania ziemi przez głowicę żyłkową, ponieważ może to spowodować Niższy poziom wydłuża czas pracy produktu. Poziom uszkodzenie głowicy. 1 i poziom 2 należy stosować, jeśli praca nie wymaga pełnych obrotów/pełnej mocy.
Seite 293
Sprawdzić, czy przekładnia zębata stożkowa jest prawidłowo wypełniona sma- Smarowanie przekładni zębatej stożkowej na stronie 293 . Jeśli nie, rem, patrz użyć smaru do przekładni zębatej stożkowej Husqvarna. Sprawdzić połączenia pomiędzy akumulatorem a urządzeniem. Sprawdzić połą- czenie pomiędzy akumulatorem a ładowarką.
Seite 294
Problem Możliwe usterki Możliwe działania Dioda LED błędu miga na czer- Przeciążenie. Osprzęt tnący jest zablokowany. Zatrzymać wono urządzenie. Wyjąć akumulator. Oczyścić os- przęt tnący z niepożądanego materiału. Odchylenia temperatury. Poczekać, aż produkt ostygnie. Należy jednocześnie nacisnąć Zwolnić włącznik zasilania w celu aktywowa- dźwignię...
Seite 295
Dane techniczne Dane techniczne 325iL Silnik Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 36 V Obroty wałka zdawczego, 1/min. 5800 Szerokość koszenia, mm Waga Waga bez akumulatora i osprzętu tnącego, kg Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L dB(A) Poziomy głośności...
Seite 296
Akumulator BLi 200 Waga, kg (funty) 1,3 (2,9) Zatwierdzone ładowarki Ładowarka QC330 Napięcie wejściowe, V 100-240 Częstotliwość, Hz 50–60 Moc, W Akcesoria Akcesoria Zatwierdzone akcesoria Typ akcesorium Osłona osprzętu tnącego, nr art. Otwór środkowy ostrzy/noży, Ø 25,4 mm Gwint wałka do nasadzania ostrzy M10 T35 (żyłka Whisper, maks.
Seite 297
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Akumulatorowa podkaszarka do trawy Marka Husqvarna Typ/model 325iL Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
Seite 298
Introdução Descrição do produto produto para outras tarefas que não aparar e desbastar relva. O Husqvarna 325iL é um aparador de relva a bateria Nota: com motor elétrico. A utilização pode estar sujeita a regulamentos nacionais ou locais. Respeite os regulamentos Decorre um trabalho constante para aumentar a estabelecidos.
Seite 299
nos olhos no caso do equipamento de (Fig. 8) Este produto está em conformidade com segurança recomendado não ser usado. os regulamento aplicáveis do Reino Unido. (Fig. 14) Desligue a bateria antes da manutenção. (Fig. 9) Utilize luvas de proteção aprovadas. (Fig.
Seite 300
Segurança pessoal instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou • Mantenha-se alerta, tenha atenção ao que está a ferimentos graves. fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica se •...
Seite 301
elétrica antes de efetuar qualquer ajuste, mudar danificadas ou modificadas podem apresentar um acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Estas comportamento imprevisível que pode resultar em medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a incêndios, explosões ou ferimentos graves. ferramenta eléctrica acidentalmente. •...
Seite 302
• Durante o funcionamento da máquina, utilize sempre • Mantenha o controlo da máquina e não toque em calçado antiderrapante de proteção. Não opere a roçadoras, linhas ou lâminas e outras peças móveis máquina se estiver descalço ou com sandálias perigosas enquanto estas ainda se encontrarem abertas.
Seite 303
• Certifique-se de que a cabeça do aparador se e/ou a utilização de acessórios não autorizados encontra totalmente ligada ao aparador. podem provocar ferimentos pessoais graves ou perigo de vida para o utilizador ou terceiros. A • Todas as coberturas, proteções e punhos têm de garantia pode não abranger responsabilidades ou estar montados antes da colocação da máquina em danos provocados pela utilização de peças de...
Seite 304
caso de deslocamento inesperado. Tenha muito • Utilize proteção ocular aprovada. Mesmo com cuidado ao trabalhar em terreno inclinado. viseira, é necessário utilizar óculos de proteção aprovados. É necessário que os óculos de proteção • Caminhe, nunca corra. aprovados estejam em conformidade com a norma •...
Seite 305
na página 312 . Caso esteja montada uma é necessário contactar a sua oficina autorizada. A compra de qualquer um dos proteção do equipamento de corte incorreta nossos produtos garante-lhe a obtenção de ou defeituosa, tal pode causar ferimentos reparação e assistência profissionais. Se o pessoais graves.
Seite 306
Instruções de segurança para • Não limpe a bateria ou o carregador com água. Os detergentes fortes podem danificar o plástico. manutenção • Se não proceder à manutenção, irá diminuir o ciclo de vida do produto e aumentar o risco de acidentes. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso •...
Seite 307
1. Prima e mantenha premido o botão Start até o LED ATENÇÃO: verde se acender. (Fig. 34) Utilize apenas baterias Husqvarna originais no produto. 2. Utilize o interrutor de alimentação para controlar a velocidade. 1. Certifique-se de que a bateria está completamente Limitar a velocidade máxima com o...
Seite 308
3. Não deixe a cabeça do aparador tocar no solo ATENÇÃO: Limpe a cobertura da continuamente; pode causar danos à cabeça do cabeça do aparador sempre que instalar aparador. um novo cabo para evitar desequilíbrios e 4. Utilize a velocidade máxima quando deslocar o vibrações nos punhos.
Seite 309
Lubrificar a engrenagem cónica na página 309 . Caso con- lubrificante; consulte trário, utilize massa lubrificante Husqvarna para engrenagens cónicas. Verifique as ligações entre a bateria e o produto. Verifique a ligação entre a bateria e o carregador de bateria.
Seite 310
• Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C/41 °F e os 40 °C/104 °F. Especificações técnicas Especificações técnicas 325iL Motor Tipo de motor BLDC (sem escovas) 36 V Velocidade do eixo de saída, rpm 5800 Largura de corte, mm Peso Peso sem bateria e sem acessório de corte, kg...
Seite 311
Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 2 m/s . Para comparar os níveis de vibrações de produtos a bateria e de combustão, utilize a calculadora de vibrações. https://www.husqvarna.com/pt/servicos-solucoes/calculadora-vibracoes/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 312
Acessórios Acessórios Acessórios aprovados Tipo de acessório Proteção para acessório de cor- te, art. n.º Orifício central nas lâminas/facas, Ø 25,4 mm Passo de rosca do veio da lâmina M10 T35 (rolo de linha do aparador 597 01 62-02 Cabeça do aparador Whisper, máximo Ø...
Seite 313
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Aparador de relva a bateria Marca Husqvarna Tipo / Modelo 325iL Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está...
Seite 314
Descrierea produsului Nota: Utilizarea poate fi reglementată de norme naționale sau locale. Respectați reglementările Husqvarna 325iL este un trimmer pentru iarbă cu aplicabile. baterie, cu un motor electric. Se depun eforturi constant pentru a vă spori Utilizați produsul numai cu accesorii furnizate de siguranța și eficiența în timpul funcționării.
Seite 315
recomandat, acest lucru poate duce la (Fig. 8) Acest produs este în conformitate cu vătămări oculare grave. reglementările aplicabile din Regatul Unit. (Fig. 14) Deconectați bateria înainte de a efectua (Fig. 9) Utilizați mănuși de protecție omologate. lucrări de întreținere. (Fig.
Seite 316
folosit în avertismente se referă la unealta electrică corespunzătoare, vor reduce riscul de vătămări (cu cablu) acționată de la rețeaua de alimentare sau corporale. la unealta electrică (fără cablu) acționată de baterii. • Evitați pornirea accidentală. Verificați dacă comutatorul este în poziția OPRIT înainte de Siguranța zonei de lucru conectarea la o sursă...
Seite 317
de a o utiliza. Multe accidente sunt provocate de Acest lucru va asigura păstrarea siguranței uneltei uneltele electrice prost întreținute. electrice. • Păstrați uneltele de tăiere ascuțite și curate. Este • Nu reparați niciodată acumulatori deteriorați. mai puțin probabil ca uneltele de tăiere cu tăișuri Repararea acumulatorilor trebuie efectuată...
Seite 318
alunecoase sau instabile pot cauza pierderea • Unealta de tăiere nu se oprește imediat după oprirea echilibrului sau a controlului utilajului. produsului. • Nu folosiți mașina pe pante prea înclinate. Astfel • Înainte de a utiliza produsul după un impact, scade riscul de a pierde controlul, de a aluneca sau verificați să...
Seite 319
• Nu permiteți copiilor sau altor persoane neinstruite Când mai mulți operatori lucrează în aceeași zonă, cu privire la operarea produsului și/sau a bateriei să distanța de siguranță trebuie să fie de cel puțin 15 le utilizeze sau să le depaneze. metri.
Seite 320
Echipament de protecție personală nu sunt executate în mod profesional. Dacă aveți nevoie de informații suplimentare, contactați cel mai apropiat furnizor de service. AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de AVERTISMENT: Nu utilizați mai jos. niciodată un produs cu componente de siguranță...
Seite 321
5. Aplicați viteza maximă. • Scoateți bateria din produs înainte de a asambla produsul. 6. Eliberați întrerupătorul și asigurați-vă că accesoriul • Utilizați mănuși de protecție omologate. de tăiere se oprește și rămâne nemișcat. • O apărătoare deteriorată sau care nu funcționează Verificarea apărătorii accesoriului de tăiere corect poate cauza răniri.
Seite 322
(A) de pe arbore. (Fig. 29) Funcţionarea Introducere Pentru conectarea bateriei la produs AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți AVERTISMENT: Utilizați numai capitolul referitor la siguranță înainte de baterii originale Husqvarna cu produsul. utilizarea produsului. 1. Asigurați-vă că bateria este încărcată complet. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 323
2. Împingeți bateria în suportul de baterie al produsului. 3. Nu utilizați un nivel mai ridicat decât este necesar Când auziți un clic, înseamnă că bateria s-a blocat în pentru funcționare. poziția corectă. (Fig. 31) 1. Apăsați butonul de mod pentru a seta o limită a vitezei maxime.
Seite 324
Asigurați-vă că angrenajul conic este umplut corect cu unsoare; consultați tru a lubrifia angrenajul conic la pagina 324 . Dacă nu, utilizați unsoare pentru angrenaj conic Husqvarna. Verificați legăturile dintre baterie și produs. Verificați legăturile dintre baterie și încărcătorul bateriei.
Seite 325
6. Montați dopul pentru unsoare. 5. Dacă nivelul de unsoare este prea scăzut, umpleți angrenajul conic cu unsoare pentru angrenajul conic Husqvarna. Umpleți lent și rotiți arborele conducător în timp ce aplicați unsoarea pentru angrenajul conic, oprindu-vă la nivelul corect (B).
Seite 326
și a produsului Simbolurile de pe produs sau de pe ambalajul acestuia înseamnă că produsul nu este deșeu menajer. Reciclați-l Date tehnice Date tehnice 325iL Motor Tip de motor BLDC (fără perii) de 36 V Viteza arborelui de ieșire, rot/min 5800 Lățime de tăiere, mm...
Seite 327
Baterii aprobate Baterie BLi 200 Litiu-ion Capacitate baterie, Ah Tensiune nominală, V Greutate, kg (lb) 1,3 (2,9) Încărcătoare de baterii omologate Încărcător pentru acumulator QC330 Tensiune de intrare, V 100-240 Frecvență, Hz 50-60 Putere, W Accesorii Accesorii Accesorii aprobate Tip accesoriu Apărătoare accesoriu de tăiere, nr.
Seite 328
Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Trimmer pentru tuns iarba acționat de baterie Marcă Husqvarna Tip/Model 325iL Identificare Numerele de serie începând cu 2023 respectă...
Seite 329
Приложение ..............448 Поиск и устранение неисправностей.......342 Введение Описание изделия растительности. Изделие разрешается использовать только для кошения и триммерной стрижки травы. Husqvarna 325iL представляет собой Примечание: аккумуляторный триммер для травы с Эксплуатация данного изделия электродвигателем. может регулироваться государственными или региональными нормативными требованиями.
Seite 330
(Pис. 5) Номинальное напряжение, В (Pис. 13) Во время работы оборудование может случайно отбрасывать предметы, которые могут отскочить (Pис. 6) Постоянный ток. обратно. Это может привести к серьезным повреждениям глаз, если (Pис. 7) Изделие соответствует действующим не использовать рекомендованные директивам EC. средства...
Seite 331
других материалов или прилегающей холодильники. Заземление тела увеличивает территории. риск поражения электрическим током. • Не подвергайте электроинструмент воздействию воды или высокой влажности. Попадание воды Примечание: Используется для внутрь электроинструмента увеличивает риск предоставления дополнительных сведений о поражения электрическим током. конкретной ситуации. •...
Seite 332
• Не вытягивайте руки с устройством слишком перед использованием инструмента. Многие далеко. Всегда сохраняйте равновесие и несчастные случаи возникают из-за недостаточно устойчиво ставьте ноги. Это позволит лучше тщательного ухода за электроинструментами. контролировать электроинструмент в случае • Поддерживайте остроту и чистоту режущих возникновения...
Seite 333
высоких температур. Воздействие огня или • Используйте средства защиты глаз, органов температуры выше 130 °C (266 °F) может слуха, головы и рук. Надлежащие средства привести к взрыву. защиты способствуют снижению риска получения травм из-за разлетающихся частиц или • Точно следуйте всем инструкциям по зарядке и случайного...
Seite 334
• При обрезке кустарника или молодых деревьев, ремонта изделия и/или режущего оборудования ветки которых находятся в напряженном извлеките аккумулятор. состоянии, будьте готовы к тому, что ветки • Перед началом эксплуатации проверьте изделие. могут отскочить. Из-за внутреннего напряжения, Защитные устройства на изделии См.
Seite 335
• Храните оборудование в запираемом • Хранение оборудования в помещении — помещении, недоступном для детей и изделие, которое не используется в данный посторонних. момент, следует хранить в помещении. • Все время держите руки и ноги на безопасном • Невозможно предвидеть все ситуации, с расстоянии...
Seite 336
попасть в глаза и привести к слепоте или • При необходимости надевайте перчатки, тяжелым травмам. например, при закреплении, проверке или очистке режущего оборудования. • Когда на вас надеты защитные наушники, прислушивайтесь к сигналам тревоги или • Надевайте прочную обувь с нескользящей крикам.
Seite 337
Принадлежности на стр. 344 . Установка обратитесь в сервисный центр. При приобретении любой нашей продукции неправильного или неисправного щитка вы получаете доступ к профессиональной режущего оборудования может привести помощи по ремонту и обслуживанию. к тяжелой травме. Если изделие было приобретено у дилера, не...
Seite 338
• Если вместе c оборудованием поставляется обслуживанию обращайтесь к своему дилеру по оснастка, она должна быть надлежащим обслуживанию. образом прикреплена к изделию. Оснастка • Очистка аккумулятора или зарядного устройства повышает безопасность работы и предотвращает водой запрещена. Использование сильного травмирование оператора и других людей. моющего...
Seite 339
• Проверьте правильность установки и целостность всех кожухов, щитков, рукояток и Используйте с данным изделием только режущего оборудования. оригинальные аккумуляторы Husqvarna. • Осмотрите опорный фланец на наличие трещин. В случае повреждения опорного фланца 1. Убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен. замените его.
Seite 340
работы изделия. Используйте уровень 1 и уровень 4. Для скашивания травы перемещайте изделие из стороны в сторону на полной скорости. (Pис. 2, если для работы не требуется максимальная 39) Убедитесь, что триммерный корд расположен скорость/полная мощность. Если условия работы параллельно земле. требуют...
Seite 341
5. Если уровень смазки слишком низкий, заполните сухой тканью. Направляющие аккумулятора зубчатую передачу подходящей смазкой: должны быть очищены от грязи. Husqvarna. Медленно заливайте смазку для зубчатых передач, проворачивая при этом 3. Перед установкой аккумулятора в зарядное приводной вал, до надлежащего уровня (B).
Seite 342
Поиск и устранение неисправностей Пользовательский интерфейс Проблема Возможные неисправности Возможные действия Светодиодный индикатор акку- Низкое напряжение аккумуля- Зарядите аккумулятор. мулятора мигает оранжевым тора. Светодиодный индикатор Перегрузка. Режущее оборудование заклинено. Оста- ошибки мигает красным новите изделие. Извлеките аккумулятор. Очистите режущее оборудование от по- сторонних...
Seite 343
(стандартное отклонение) 3 дБ(А) и были измерены с оригинальным оборудованием, дающим самый высокий уровень шума. Указанные данные об уровне вибрации имеют типичный статистический разброс (стандартное откло- нение) 2 м/с . Для сравнения уровней вибрации изделий с аккумулятором и ДВС используйте калькуля- тор вибрации: https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 344
Рекомендованные аккумуляторы Аккумулятор BLi 200 Тип Литий-ионный Емкость аккумулятора, А·ч Номинальное напряжение, В Масса, кг (фунт) 1,3 (2,9) Рекомендованные зарядные устройства Зарядное устройство QC330 Входное напряжение, В 100-240 Частота, Гц 50-60 Мощность, Вт Принадлежности Принадлежности Одобренные принадлежности Тип принадлежности Кожух режущего оборудова- ния, артикул...
Seite 345
Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Аккумуляторный триммер Марка Husqvarna Тип / Модель 325iL Идентификация Серийные номера начиная с 2023 года и далее...
Seite 346
Úvod Popis výrobku Poznámka: Použitie môže byť regulované vnútroštátnymi alebo miestnymi predpismi. V súlade s Husqvarna 325iL je akumulátorový vyžínač na trávu s danými predpismi. elektrickým motorom. Neustále pracujeme na tom, aby sme zabezpečili S výrobkom používajte iba príslušenstvo schválené vyššiu bezpečnosť a efektívnosť počas prevádzky. Ak Príslušenstvo na strane 359 .
Seite 347
odporúčané bezpečnostné vybavenie, (Obr. 7) Tento výrobok je v súlade s príslušnými môže to spôsobiť vážne poranenia očí. smernicami ES. (Obr. 14) Pred vykonávaním údržby odpojte batériu. (Obr. 8) Tento výrobok je v súlade s príslušnými právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. (Obr. 15) Výrobok je vybavený ochranou proti striekajúcej vode.
Seite 348
• Uchovajte si všetky upozornenia a pokyny sú napríklad masky proti prachu, bezpečnostné pre budúce použitie. Výraz „elektrický nástroj“ topánky s protišmykovou podrážkou, prilby alebo v upozorneniach označuje elektrický nástroj chrániče sluchu použité vo vhodných prípadoch napájaný z elektrickej siete (s káblom) alebo znižujú počet osobných poranení. napájaný...
Seite 349
Servis poškodený, dajte ho pred použitím opraviť. Mnoho nehôd je spôsobených nedostatočne udržiavanými • Elektrické náradie zverte do opravy iba elektrickými nástrojmi. kvalifikovanému odborníkovi a používajte iba • Rezacie nástroje udržiavajte nabrúsené a v čistote. originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí Správne udržiavané...
Seite 350
Ďalšie všeobecné bezpečnostné informácie napätím, môže uviesť pod napätie exponované kovové časti zariadenia a môže používateľovi • Pred prechodom na iné miesto výrobok vypnite. Pri spôsobiť úraz elektrickým prúdom. predávaní výrobku inej osobe vždy vyberte batériu. • Vždy udržujte správny postoj a zariadenie obsluhujte •...
Seite 351
znamenať riziko vážneho poranenia. Preto odpojte prípade existuje riziko vážneho zranenia. Ak sa batériu, keď stroj nie je pod dohľadom. niekto k výrobku viac priblíži, okamžite ho zastavte. Nikdy neotáčajte výrobkom okolo seba bez toho, • Nikdy nedovoľte deťom a iným osobám, ktoré nie aby ste sa presvedčili, či sa niekto nenachádza sú...
Seite 352
• Pri používaní produktu vždy používajte schválené VAROVANIE: Všetky servisné a osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné opravné práce na stroji si vyžadujú prostriedky nedokážu úplne vylúčiť riziko, ale špeciálne školenie. Toto najmä platí môžu znížiť vážnosť zranenia v prípade nehody. o bezpečnostnom vybavení...
Seite 353
Kryt rezacieho nadstavca slúži na zastavenie predmetov • Pred spustením výrobku sa uistite, že je správne nasadený kryt a hriadeľ. vymrštených smerom k obsluhe. Taktiež zamedzuje vzniku zranení spôsobených dotykom s rezacím • Hnací disk a podporná príruba musia byť správne nadstavcom. uchytené v stredovom otvore rezacieho nadstavca. Nesprávne nasadenie rezacieho nadstavca môže 1.
Seite 354
VÝSTRAHA: Vo výrobku používajte • Vykonajte bezpečnostné opatrenia, údržbu a servis uvedené v tomto návode. iba originálne batérie Husqvarna. • Skontrolujte, či sú všetky kryty, ochranné prvky, rukoväte a rezné zariadenia správne nasadené a nie 1. Uistite sa, že je batéria plne nabitá. sú poškodené.
Seite 355
Zapnutie výrobku 2. Netlačte vyžínaciu hlavu k zemi. Zem a výrobok sa môžu poškodiť. 1. Stlačte štartovacie tlačidlo a podržte ho dovtedy, 3. Dávajte pozor, aby sa vyžínacia hlava nedotýkala kým sa nerozsvieti zelený indikátor LED. (Obr. 34) nepretržite zeme, pretože sa môže poškodiť. 2.
Seite 356
2. Očistite batériu a nabíjačku batérií čistou handričkou. 5. Ak je hladina maziva príliš nízka, naplňte Vodiace dráhy batérie udržujte čisté. kužeľové súkolesie mazivom Husqvarna na kužeľové súkolesie. Pomaly napĺňajte mazivo na kužeľové 3. Než vložíte batériu do nabíjačky alebo výrobku, súkolesie a zároveň...
Seite 357
Problém Možné poruchy Možná akcia LED kontrolka poruchy bliká na- Preťaženie. Rezací nadstavec je zablokovaný. Vypnite červeno výrobok. Vyberte batériu. Očistite rezací nad- stavec od neželaného materiálu. Teplotná odchýlka. Nechajte výrobok vychladnúť. Páčka vypínača a tlačidlo aktivá- Uvoľnite páčku vypínača a výrobok sa aktivu- cie sa stláčajú...
Seite 358
Technické údaje Technické údaje 325iL Motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V Otáčky výstupného hriadeľa, 1/min 5800 Šírka rezu, mm Hmotnosť Hmotnosť bez akumulátora a rezného nadstavca, kg Emisie hluku Nameraná hladina akustického výkonu, dB (A) Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Hladiny hluku Ekvivalentná...
Seite 359
Batéria BLi 200 Hmotnosť, kg (lb) 1,3 (2,9) Schválené nabíjačky batérií Nabíjačka batérií QC330 Vstupné napätie, V 100 – 240 Frekvencia, Hz 50 – 60 Výkon, W Príslušenstvo Príslušenstvo Schválené príslušenstvo Typ príslušenstva Kry rezacieho nadstavca, diel č. Stredový otvor na čepeliach/nožoch, Ø 25,4 Závit vývodu M10 T35 (točené...
Seite 360
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Akumulátorový vyžínač Značka Husqvarna Typ/model 325iL Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
Seite 361
Opomba: Uporabo lahko urejajo državni ali lokalni predpisi. Upoštevajte veljavne predpise. Husqvarna 325iL je baterijska kosa z elektromotorjem. Stalno delamo na tem, da bi povečali varnost in Izdelek uporabljajte samo z dodatki, ki jih je odobril učinkovitost med delovanjem. Če potrebujete več...
Seite 362
priporočene varnostne opreme, lahko (Sl. 9) Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice. pride do resnih poškodb oči. (Sl. 10) Uporabljajte trpežno obutev, ki ne drsi. (Sl. 14) Pred vzdrževanjem odklopite baterijo. (Sl. 11) Uporabljajte samo nekovinske (Sl. 15) Izdelek je zaščiten pred pljuski vode. prilagodljive rezalne priključke.
Seite 363
ali prahu. Električna orodja sprožajo iskre, ki lahko • Rok ne stegujte predaleč. Vedno zanesljivo stopajte vžgejo prah ali hlape. in pazite na ravnotežje. To vam omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem ob nepričakovanih • Ne dovolite, da bi bili med uporabo električnega dogodkih.
Seite 364
Uporaba in nega baterije • Pred uporabo stroja se vedno vizualno prepričajte, da rezalnik in rezilo ter sklop rezalnika in rezila nista • Baterijo polnite le s polnilnikom, ki ga določi poškodovana. Poškodovani deli povečajo nevarnost proizvajalec. Polnilnik, ki je primeren za eno vrsto poškodb.
Seite 365
• Pri rezanju napetega grmičevja ali mladik bodite • Prezračevalne odprtine morajo biti obvezno proste. pozorni, saj lahko švigne nazaj. Ko se napetost v • Prepričajte se, da je kosilna glava pravilno lesnih vlaknih sprosti, lahko grmičevje ali mladika nameščena na obrezovalnik. oplazita upravljavca, ki posledično izgubi nadzor nad •...
Seite 366
Dodatna oprema poglavju z Dodatno opremo. Glejte, • Pozor pred izmetom predmetov. Uporabljajte vedno na strani 373 . odobrena zaščitna očala. Nikoli se ne nagibajte čez ščitnik rezalnega priključka. Kamenje, odpadki ipd. • Nikoli ne uporabljajte izdelka, katerega prvotne se lahko odbijejo v oči, to pa lahko povzroči slepoto specifikacije so bile na kakršen koli način ali resne poškodbe.
Seite 367
• Paket prve pomoči hranite na dosegu roke. izhodiščni položaj. Njuno gibanje uravnavajo tri med seboj neodvisne vzmeti. (Sl. 21) (Sl. 23) Varnostne naprave na izdelku 1. Ko je blokada sprožilca plina v izhodiščnem položaju, se prepričajte, da je sprožilec plina res v OPOZORILO: prvotnem položaju.
Seite 368
Varnostna navodila za nameščanje • Pred vzdrževanjem, drugimi pregledi ali sestavljanjem izdelka odstranite baterijo. OPOZORILO: • Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrževalna in Pred uporabo izdelka servisna dela, ki so navedena v teh navodilih za natančno preberite, razumite in upoštevajte uporabo.
Seite 369
Če sta kosilna glava in ščitnik rezalnega priključka udarjena ali OPOZORILO: razpokana, ju zamenjajte. Za izdelek uporabljajte samo originalne baterije Husqvarna. (Sl. 33) Zagon izdelka 1. Baterija mora biti popolnoma napolnjena. 1. Pritisnite in pridržite gumb za vklop, dokler ne 2.
Seite 370
Prirezovanje trave s kosilno glavo 1. Kosilno glavo in njeno nitko držite vzporedno s tlemi, in sicer nad tlemi. Obrezovanje trave 2. Aktivirajte polno hitrost. 3. Kosilno glavo premikajte od ene strani na drugo in 1. Kosilno glavo držite tik nad tlemi pod kotom. (Sl. 36) tako pometite travo.
Seite 371
(B). (Sl. 42) 1. Izdelek po uporabi očistite s suho krpo. 5. Če je raven masti prenizka, poševni prenos napolnite Husqvarna z mastjo za kotne prenose. 2. Baterijo in polnilnik baterije očistite s suho krpo. Počasi napolnite in obrnite pogonsko gred, ko Vodila baterije morajo biti vedno čista.
Seite 372
• Polnilnik baterije uporabljajte samo v okolju s temperaturami od 5 do 40 °C (41–104 °F). Tehnični podatki Tehnični podatki 325iL Motor Tip motorja BLDC (brezkrtačni enosmerni) 36 V Hitrost pogonske gredi, 1/min 5800 Širina rezanja, mm Teža...
Seite 373
325iL Raven zvočne moči, zajamčena L dB (A) Ravni hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka na uporabnikovem ušesu, merjena po ISO 22868, dB (A): Opremljeno s kosilno glavo (originalno) Ravni vibracij Ravni vibracij pri ročajih, izmerjene v skladu s standardom ISO 22867, m/s...
Seite 374
Odobren pribor Vrsta pribora Ščitnik rezalnega priključka, št. izdelka Navoj pogonske gredi M10 T35 (Spiralna kosilna nitka Whi- 597 01 62-02 Kosilna glava sper s premerom do 2,4 mm) 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 375
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Baterijski obrezovalnik trave Znamka Husqvarna Vrsta/model 325iL Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
Seite 376
Opis proizvoda Napomena: Državni ili lokalni propisi mogu da regulišu korišćenje. Poštujte date propise. Husqvarna 325iL je akumulatorski trimer za travu sa elektromotorom. Koristite proizvod samo sa opremom koja je odobrena Neprestano radimo na povećanju bezbednosti i Oprema na stranici od strane proizvođača.
Seite 377
se ne koristi preporučena bezbednosna (Sl. 9) Koristite odobrene zaštitne rukavice. oprema. (Sl. 10) Nosite neklizajuće i čvrste čizme. (Sl. 14) Iskopčajte bateriju pre radova na održavanju. (Sl. 11) Koristite samo nemetalni fleksibilan nastavak za rezanje. (Sl. 15) Ovaj proizvod ima zaštitu od prskanja vode.
Seite 378
Bezbednost u oblasti rada alata sa prekidačem u položaju za uključenje može da dovede do nezgode. • Držite radnu oblast čistom i dobro osvetljenom. U • Uklonite ključ za podešavanje ili francuski ključ pre neurednim ili mračnim oblastima nezgode se češće uključivanja električnog alata.
Seite 379
električnog alata za operacije za koje nije namenjen • Pažljivo pregledajte oblast u kojoj će se mašina može da dovede do opasnih situacija. koristiti i uklonite sve kamenje, grane, žice, kosti i ostale strane predmete. Izbačeni predmeti mogu da • Ručke i prihvatne površine bi trebalo da budu nanesu telesne povrede.
Seite 380
• Nemojte rukovati mašinom iznad visine struka. To • Proverite da li je prenosnik zaprljan ili naprsao. pomaže u sprečavanju slučajnog kontakta rezača ili Očistite travu i lišće sa prenosnika četkom. Po noža i omogućava bolju kontrolu nad mašinom u potrebi nosite rukavice.
Seite 381
• Jedina oprema koju možete da koristite sa ovim • Postarajte se da odeća i delovi tela ne dođu u dodir proizvodom su nastavci za rezanje preporučeni u sa nastavkom za rezanje dok proizvod radi. Proizvod Oprema na odeljku o dodatnoj opremi. Pogledajte držite ispod nivoa struka.
Seite 382
Provera zaključavanja obarača gasa o grančice i grane. Nemojte nositi nakit, kratke pantalone, sandale ili ići bosonogi. Sklonite kosu Blokada obarača gasa je predviđeno za sprečavanje tako da vam bude iznad ramena. slučajnog aktiviranja. Kad gurnete blokadu obarača (Sl. 20) gasa ka napred (A) i onda ga pritisnete uz dršku (B), •...
Seite 383
Bezbednosna uputstva za održavanje Lupnite glavu trimera da biste dobili odgovarajuću dužinu strune. UPOZORENJE: Možete da produžite radni vek strune ako je natapate u Pročitajte vodi 2 ili više dana pre sklapanja. Time struna postaje upozoravajuća uputstva koja slede pre otpornija.
Seite 384
(Sl. 33) UPOZORENJE: Za ovaj proizvod Pokretanje proizvoda koristite samo originalne Husqvarna akumulatore. 1. Pritisnite i držite dugme za pokretanje dok ne zasvetli zeleni LED. (Sl. 34) 1. Uverite se da je akumulator napunjen do kraja. 2. Koristite obarač gasa za kontrolu brzine.
Seite 385
Sečenje trave trimi glavom 1. Držite trimi glavu i njen kabl paralelno sa tlom i iznad tla. Skraćivanje trave 2. Dajte pun gas. 3. Pomerajte trimi glavu sa strane u stranu i 1. Držite trimi glavu odmah iznad tla i pod uglom. (Sl. raščišćavajte travu.
Seite 386
Uverite se da je konusni zupčanik pravilno napunjen mazivom, pogledajte ode- Podmazivanje konusnog zupčanika na stranici 386 . Ako to nije slučaj, kori- ljak stite Husqvarna mazivo za konusne zupčanike. Proverite kontakte između baterije i proizvoda. Proverite kontakte između bateri- je i punjača baterije.
Seite 387
5 °C / 41°F i 40 °C / 104 o recikliranju ovog proizvoda. °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 325iL Motor Tip motora BLDC (bez četkica) 36 V Brzina izlazne osovine, 1/min 5800 Širina košenja, mm...
Seite 388
3 dB (A) a što je izmereno sa originalnim priključkom koji daje najviši nivo. Podaci o nivou vibracije imaju tipičnu statističku disperziju (standardnu devijaciju) od 2°m/s . Za poređenje nivoa vibracija, baterijskih i benzinskih proizvoda, koristite kalkulator vibracija. https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/. 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 389
Odobrena oprema Tip opreme Štitnik priključka za košenje, br. dela. Navoj izlazne osovine M10 T35 (Struna za Whisper twist tri- 597 01 62-02 Trimi glava mer, maks. Ø 2,4 mm) 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 390
Deklaracija o usaglašenosti EU Deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Baterijski trimer za travnjak Marka Husqvarna Tip/model 325iL Identifikacija Serijski brojevi od 2023 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
Seite 391
Produktbeskrivning Notera: Nationella eller lokala föreskrifter kan reglera användningen. Följ givna föreskrifter. Husqvarna 325iL är en batteridriven grästrimmer med elmotor. Använd endast produkten med tillbehör som är Arbetet med att öka din säkerhet och effektivitet Tillbehör på sida 403 .
Seite 392
inte rekommenderad skyddsutrustning (Fig. 8) Denna produkt överensstämmer med används. gällande brittiska direktiv. (Fig. 14) Koppla bort batteriet före underhåll. (Fig. 9) Använd godkända skyddshandskar. (Fig. 15) Produkten har skydd mot vattenstänk. (Fig. 10) Använd kraftiga halksäkra kängor. (Fig. 16) Håll alla delar av din kropp borta från de (Fig.
Seite 393
• Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, t.ex. i borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken och närvaro av brandfarliga vätskor, gaser eller damm. långt hår kan fastna i rörliga delar. Gnistor från elverktyget kan antända damm eller • Om det finns anordningar för anslutning av enheter ångor.
Seite 394
• När batteriet inte används ska du hålla det borta från • Använd ögon-, öron-, huvud- och handskydd. andra metallföremål, som gem, mynt, nycklar, spikar, Lämplig skyddsutrustning minskar personskador på skruvar och andra små metallföremål, som kan grund av skräp som slungas ut eller oavsiktlig skapa en anslutning mellan kontakterna.
Seite 395
• När du tar bort material som har fastnat eller • Denna produkt är ett farligt verktyg om du inte är utför service på maskinen måste du se till att alla försiktig eller om du använder produkten felaktigt. strömbrytare är avstängda och att nätsladden är Den här produkten kan orsaka allvarlig eller frånkopplad.
Seite 396
dimma, kraftigt regn, kraftig vind, extrem kyla eller till överexponering av vibrationer. Exempel på risk för åskväder. eftersom det innebär ökade risker. sådana symptom är domningar, känselbortfall, en kittlande känsla, stickningar, smärta, avsaknad eller • Arbeta aldrig från en stege eller pall eller annan reducering av normal styrka samt förändringar i upphöjd position som inte är väl förankrad.
Seite 397
Kontrollera skärutrustningens skydd Produktens livslängd kan förkortas och risken för olyckor kan öka om underhåll av produkten inte utförs på rätt sätt och om service och/eller reparationer inte utförs av VARNING: Använd inte specialutbildade tekniker. Kontakta din serviceverkstad skärutrustningen utan ett godkänt om du behöver ytterligare information.
Seite 398
och förhindrar att användaren eller andra personer • Om du inte utför underhåll minskas produktens skadas. livscykel och risken för olyckor ökar. • Särskild utbildning krävs för allt service- Säkerhetsinstruktioner för underhåll och reparationsarbete, särskilt för produktens säkerhetsanordningar. Om inte alla kontroller i den VARNING: Läs varningsinstruktionerna här bruksanvisningen är godkända efter att du gjort...
Seite 399
3. Använd inte högre nivå än vad som behövs för arbetet. VARNING: Använd endast Husqvarna- 1. Tryck på lägesknappen för att ställa in en gräns för originalbatterier i produkten. det maximala varvtalet. De vita lamporna tänds för att visa att funktionen är på.
Seite 400
Smörja vinkelväxeln på sida 401 . Se till att vinkelväxeln är rätt fylld med fett. Se Om inte använder du vinkelväxelfett från Husqvarna. Kontrollera anslutningarna mellan batteriet och produkten. Kontrollera anslut- ningen mellan batteriet och batteriladdaren. Rengöra produkten, batteriet och 2.
Seite 401
Fettnivån (A) måste vara i nivå med toppen på kugghjulen (B). (Fig. 42) 5. Om fettnivån är för låg fyller du vinkelväxeln med vinkelväxelfett från Husqvarna. Fyll på långsamt och vrid drivaxeln medan du har på vinkelväxelfett. Stanna vid rätt nivå (B).
Seite 402
Sätt fast produkten under transport. Avyttring av batteriet, laddaren och produkten Symbolerna på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt inte får hanteras som Tekniska data Tekniska data 325iL Motor Motortyp BLDC (borstlös) 36 V Varvtal på utgående axel, 1/min 5 800 Klippbredd, mm Vikt Vikt utan batteri och skärutrustning, kg...
Seite 403
Godkända batterier Batteri BLi 200 Litiumjonbatteri Batterikapacitet, Ah Nominell spänning, V Vikt, kg (lb) 1,3 (2,9) Godkända batteriladdare Batteriladdare QC330 Inspänning, V 100–240 Frekvens, Hz 50–60 Effekt, W Tillbehör Tillbehör Godkända tillbehör Tillbehörstyp Skärutrustningens skydd, art.nr. Centrumhål i klingor/knivar, Ø 25,4 Gänga på...
Seite 404
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridriven grästrimmer Varumärke Husqvarna Typ/Modell 325iL Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
Seite 405
Giriş Ürün açıklaması Not: Kullanım, ulusal veya yerel yönetmelikler tarafından düzenlenebilir. Belirlenmiş yönetmeliklere Husqvarna 325iL, elektrikli motoru bulunan bir akülü çim uyun. budayıcıdır. Kullanım sırasında güvenliğiniz ve verimliliği artırmak Ürünü yalnızca üretici tarafından onaylanmış için sürekli olarak çalışmalar yapılmaktadır. Daha fazla Aksesuarlar sayfada: 417 .
Seite 406
güvenlik donanımı kullanılmazsa ciddi göz (Şek. 9) Onaylı koruyucu eldiven kullanın. yaralanmalarına neden olabilir. (Şek. 10) Ağır işler için elverişli, kaymaya dirençli (Şek. 14) Bakımdan önce akünün bağlantısını botlar kullanın. kesin. (Şek. 11) Yalnızca metalik olmayan esnek kesim (Şek. 15) Ürünün su sıçramasına karşı...
Seite 407
• Elektrikli aletleri yanıcı sıvıların, gazların sağlam basın ve dengenizi koruyun. Bu, elektrikli veya tozların bulunduğu patlayıcı ortamlarda aletin beklenmedik durumlarda daha iyi kontrolünü çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya gazı sağlar. ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarır. • Uygun giyinin. Bol elbise veya takı giymeyin. •...
Seite 408
Akülü alet kullanımı ve bakımı • Aksesuarları değiştirme talimatlarına uyun. Yanlış sıkılmış bıçak sabitleme somunları veya cıvataları • Sadece üreticinin belirttiği şarj aletiyle şarj edin. Bir bıçağa zarar verebilir ya da bıçağın ayrılmasına akü grubu için uygun olan bir şarj aleti başka bir akü neden olabilir.
Seite 409
anda ağaç dalı veya fundalık, operatöre çarpabilir • Budama kafasının çim budayıcıya tam olarak ve/veya makinenin kontrolden çıkmasına neden bağlanmış olduğunu kontrol edin. olabilir. • Çalıştırmadan önce tüm kapaklar, siperlikler ve • Fundalıkları veya fidanları keserken son derece tutma yerleri takılmış olmalıdır. dikkatli olun.
Seite 410
• Bu ürün ile birlikte kullanabileceğiniz tek • Ürün çalıştırıldığında kıyafetlerin veya vücudunuzun aksesuar, Aksesuarlar bölümünde önerilen kesme kesme ataşmanıyla temas etmemesine dikkat edin. Aksesuarlar sayfada: 417 . ataşmanlarıdır. Bkz. Ürünü bel seviyenizin altında tutun. • Orijinal teknik özellikleri herhangi bir şekilde •...
Seite 411
Güç tetiği kilidini kontrol etme • Sağlam kumaştan yapılmış kıyafetler kullanın. Daima kalın ve uzun pantolonlarla uzun kollu Güç tetiği kilidi, kazara çalıştırılmayı önlemek üzere kıyafetler kullanın. Çalılara ve dallara takılabilecek tasarlanmıştır. Güç tetiği kilidini ileri (A) ittiğinizde bol kıyafetler kullanmayın. Takı takmayın; şort, ve ardından güç...
Seite 412
İpin ömrünü uzatmak için takmadan önce ipi 2 gün veya • Bakım ve diğer kontrolleri gerçekleştirmeden veya daha uzun bir süre suya batırabilirsiniz. Bu işlem ipi ürünü monte etmeden önce aküyü çıkarın. daha da dayanıklı hale getirir. • Operatör, yalnızca kullanım kılavuzunda gösterilen bakım ve servis işlemlerini uygulamalıdır.
Seite 413
Aküyü ürüne bağlama (Şek. 32) • Budama kafasında ve kesim ataşmanı siperliğinde UYARI: Üründe yalnızca Husqvarna hasar veya çatlak olup olmadığına bakın. Budama kafası ve kesim ataşmanı darbe almışsa veya orijinal akülerini kullanın. çatlaksa bunları değiştirin. 1. Akünün tamamen şarj olduğundan emin olun.
Seite 414
Otomatik kapatma işlevi Çimi temizleme Dönen biçici ipinden gelen hava akışı kesilen çimi Üründe, kullanılmadığında ürünü devre dışı bırakan bir bölgeden kaldırmak için kullanılabilir. kapatma işlevi vardır. 1. Misina kafayı ve ipini yere paralel ve yerden Misina kafayı kullanarak çimin biçilmesi yukarıda tutun.
Seite 415
Ayna dişliyi Ayna dişlinin, doğru şekilde gresle doldurulduğundan emin olun, bkz. yağlama sayfada: 415 . Değilse Husqvarna ayna dişli gresi kullanın. Akü ile ürün arasındaki bağlantıları kontrol edin. Akü ile akü şarj cihazı arasında- ki bağlantıyı kontrol edin.
Seite 416
ışığı almayan bir yerde tutun. • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C/41°F ile 40°C/104°F arasındayken kullanın. Teknik veriler Teknik veriler 325iL Motor Motor tipi BLDC (fırçasız) 36 V Çıkış milinin devri, 1/dak 5800 Kesim genişliği, mm Ağırlık...
Seite 417
325iL Ses gücü düzeyi, garantili L dB (A) Gürültü düzeyleri ISO 22868 uyarınca ölçülen operatörün kulağındaki eş değer ses basıncı düzeyi, dB(A): Budama kafasıyla (orijinal) donatılmış Titreşim düzeyleri ISO 22867'ye göre ölçülen tutma yerlerindeki titreşim düzeyleri, m/sn Budama kafası (orijinal) takılı, Ön/Arka, m/sn 4,3/2,9 Onaylı...
Seite 418
Onaylı aksesuarlar Aksesuar tipi Kesme ataşmanı siperliği, ürün Çıkış mili dişi M10 T35 (Whisper spiral misina, mak- 597 01 62-02 Budama kafası simum Ø 2,4 mm) 1857 - 005 - 05.10.2023...
Seite 419
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü çim budayıcı Marka Husqvarna Tip/Model 325iL Kimlik 2023 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Direktif/Yönetmelik...
Seite 420
Усунення несправностей.......... 432 Вступ Опис виробу Заборонено використовувати виріб для інших завдань, крім підстригання й скошування трави. Husqvarna 325iL – акумуляторний тример для трави з Зверніть увагу: електричним двигуном. Дотримуйтесь вимог державних чи місцевих норм, що стосуються Ми постійно працюємо над підвищенням вашої...
Seite 421
засобів захисту це може призвести до (Мал. 8) Цей виріб відповідає вимогам тяжкого пошкодження очей застосовних норм Сполученого Королівства. (Мал. 14) Перш ніж проводити технічне обслуговування, від’єднайте (Мал. 9) Використовуйте відповідні захисні акумулятор. рукавиці. (Мал. 15) Цей виріб захищено від бризок. (Мал.
Seite 422
інструкцій може призвести до враження Використання ПЗВ знижує ризик ураження електричним струмом, пожежі та / або електричним струмом. серйозних травм. Особиста безпека • Збережіть усі попереджувальні знаки й • Будьте пильними, слідкуйте за тим, що інструкції для звернення до них у робите...
Seite 423
безпечніше та швидше виконає ту роботу, для Використання акумуляторних батарей інших типів якої він призначений. може призвести до травмування чи пожежі. • Не використовуйте електроінструмент, • Якщо акумуляторний блок не використовується, якщо вимикач не працює. Будь-який слід тримати його подалі від металевих електроінструмент, яким...
Seite 424
• Ретельно перевірте ділянку, де інструмент, переконайтеся, що фреза, нитка або використовуватиметься інструмент, і приберіть ніж ні до чого не торкаються. Неуважність під каміння, палиці, проводи, кістки та інші сторонні час роботи з інструментом може призвести до предмети. Предмети, що розлітаються, можуть травмування...
Seite 425
• Якщо під час експлуатації виробу щось • Завжди тримайте руки та ноги на відстані від зони застрягне в різальній насадці, зупиніться й різання, особливо під час вмикання двигуна. вимкніть живлення пристрою. Переконайтеся, що • Тримайте руки й ноги на безпечній відстані різальна...
Seite 426
Засоби індивідуального захисту відстань між ними має становити принаймні 15 метрів. Інакше існує ризик серйозного травмування. Якщо хтось підійде, негайно ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж вимкніть пристрій. Ніколи не повертайте виріб, не розпочати використання виробу, перевіривши, чи не стоїть хтось за спиною. уважно прочитайте наведені нижче •...
Seite 427
Термін служби виробу може зменшитись, (Мал. 23) а небезпека виникнення нещасних випадків 1. Переконайтесь, що механічний пусковий збільшитись, якщо його технічне обслуговування пристрій заблоковано, коли фіксатор механічного виконується неправильно або якщо обслуговування пускового пристрою перебуває в початковому та / або ремонт виконуються непрофесійно. Для положенні.
Seite 428
Щоб збільшити термін служби шнура, перед • Перед технічним обслуговуванням, іншими монтажем його можна вимочити у воді протягом перевірками чи монтажем виробу необхідно 2 днів або довше. Це зробить шнур міцнішим. виймати акумулятор. • Оператор має виконувати лише ті види технічного Правила...
Seite 429
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Огляньте робочу ділянку й переконайтеся, що ви ознайомилися з видом місцевості, нахилом землі Використовуйте лише оригінальні та наявністю перешкод на кшталт каменів, гілок акумулятори Husqvarna. та ям. • Проведіть загальний огляд виробу. 1. Переконайтеся, що акумулятор повністю •...
Seite 430
кожух різальної насадки пошкоджені або мають 2. Під час зрізання трави поблизу предметів тріщини, замініть їх. використовуйте 80 % потужності. (Мал. 37) (Мал. 33) Зрізання трави Запуск виробу 1. Під час зрізання трави нитка тримера має бути паралельна землі. (Мал. 38) 1.
Seite 431
Упевніться, що конічну зубчасту передачу належним чином заповнено ма- Змащування конічної зубчастої передачі на стилом, як зазначено в розділі сторінці 431 . Якщо ні, скористайтеся мастилом Husqvarna для зубчастих передач. Перевірте з’єднання між акумулятором і виробом. Перевірте з’єднання між акумулятором і зарядним пристроєм.
Seite 433
те, що виріб не слід утилізувати разом із побутовими служби переробки відходів або дилера по додаткову відходами. Утилізацію необхідно проводити на інформацію про методи утилізації виробу. Технічні характеристики Технічні характеристики 325iL Електродвигун Тип двигуна Двигун постійного струму (без щі- ток) 36 В Частота обертання вихідного вала, об/хв...
Seite 434
Схвалені акумулятори Акумулятор BLi 200 Тип Літій-іонний Ємність батареї, ампер-години Номінальна напруга, В Вага, кг 1,3 (2,9) Сертифіковані зарядні пристрої Зарядний пристрій акумулятора QC330 Вхідна напруга, В 100–240 Частота, Гц 50–60 Потужність, Вт Аксесуари Аксесуари Схвалені аксесуари Тип аксесуара Захисний кожух різальної на- садки, арт.
Seite 435
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Акумуляторний тример для трави Бренд Husqvarna Тип / модель 325iL Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше...
Seite 452
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Originalne upute Lietošanas pamācība Originalna uputstva Eredeti útmutatás...