Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 325iLK+TAB850 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 325iLK+TAB850:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
325iLK+TAB850
2-22
23-42
43-63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 325iLK+TAB850

  • Seite 1 325iLK+TAB850 Manuel d'utilisation 2-22 Gebruiksaanwijzing 23-42 Bedienungsanweisung 43-63...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction..............2 Dépannage..............17 Sécurité................4 Transport, entreposage et mise au rebut......18 Montage................11 Caractéristiques techniques......... 19 Utilisation..............13 Accessoires..............20 Entretien............... 16 Déclaration de conformité CE........22 Introduction Utilisation prévue Utilisez uniquement le produit avec des accessoires approuvés par le fabricant. Consultez la section Utilisez le produit avec une tête de désherbage pour Accessoires à...
  • Seite 3: Symboles Concernant Le Produit

    Remarque: Les autres symboles/autocollants présents Le produit est conforme aux directives CE sur le produit concernent des exigences de certification en vigueur. spécifiques à d'autres zones commerciales. Fabricant Husqvarna AB 785 - 001 - 04.12.2019...
  • Seite 4: Sécurité

    Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: • le produit est réparé avec des pièces qui ne +46-36-146500 proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant ; Responsabilité • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué...
  • Seite 5 • Utilisez un équipement de protection personnelle. dangereuses si elles sont entre les mains Travaillez toujours avec des lunettes de protection. d'utilisateurs non formés. Les équipements de protection tels que le masque • Entretenez les accessoires et outils électriques. anti-poussière, les chaussures de sécurité Vérifier le mauvais alignement ou la fixation des antidérapantes, le casque ou le protège-oreilles pièces mobiles, l'éventuelle rupture des pièces ou...
  • Seite 6 charger à des températures comprises en dehors de fissures. Remplacez la tête de désherbage ou le la plage spécifiée peut endommager la batterie et carter de protection si l'un ou l'autre a subi des augmenter le risque d'incendie. impacts ou présente des fissures. Utilisez toujours la protection recommandée prévue pour l’équipement Entretien de coupe en question.
  • Seite 7: Équipement De Protection Individuel

    • Les seuls accessoires compatibles avec ce produit déplacement soudain. Observez la plus grande sont les accessoires de coupe recommandés dans prudence lorsque vous travaillez sur des terrains en le chapitre des caractéristiques techniques. pente. • N'utilisez jamais un produit qui a été modifié au point •...
  • Seite 8 • Portez un casque de protection lorsqu’il y a un et des manches longues. Ne portez pas de risque de chute d’objets. vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans les brindilles et les branches. Ne portez pas de bijoux, de shorts, de sandales et ne marchez pas pieds nus.
  • Seite 9 Pour contrôler le clavier 1. Vérifiez que la gâchette de puissance est verrouillée quand son blocage est en position initiale. 1. Maintenez le bouton marche/arrêt (B) enfoncé. 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance et vérifiez qu'il revient en position initiale lorsque a) Le produit est sous tension lorsque l'écran (B) vous le relâchez.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    permet également d'éviter de se blesser si vous touchez accessoire de coupe qui ne dispose pas de l'équipement de coupe. protection homologuée. • Assurez-vous que vous assemblez le carter et l'arbre 1. Arrêtez le moteur et retirez la batterie. correctement avant de démarrer le produit. 2.
  • Seite 11: Montage

    Montage Montage de la poignée en anneau 2. Alignez la languette (A) sur la flèche (B) du raccord. 1. Fixez la poignée en anneau sur l’arbre entre les flèches. Ne placez pas la poignée en boucle ou l'œillet de suspension sur l'étiquette. 3.
  • Seite 12 Pour démonter le tube de transmission Pour installer l'œillet de suspension, le cas échéant démontable 1. Installez l'œillet de suspension entre les flèches sur 1. Tournez le bouton sur 3 tours pour desserrer le la poignée arrière et la poignée en anneau. raccord.
  • Seite 13: Utilisation

    • Maintenez toutes les parties du corps à l'écart de AVERTISSEMENT: utilisez uniquement des l'accessoire de coupe. batteries d'origine Husqvarna avec le produit. Avant d'utiliser le produit • Examinez la zone de travail pour vous assurer que 1. Assurez-vous que la batterie est complètement vous connaissez le type de terrain, l'inclinaison du chargée.
  • Seite 14: Fonction D'arrêt Automatique

    coupe si elles ont été touchées ou si elles présentent 1. Appuyez sur le bouton de mode pour définir une des fissures. limite de vitesse maximale. Les LED blanches s'allument pour indiquer que la fonction est activée. Pour démarrer le produit 1.
  • Seite 15 3. Baissez la vitesse à 80 % lorsque vous coupez 4. Utilisez la vitesse maximale lorsque vous déplacez l'herbe à proximité d'objets. le produit de gauche à droite pour couper l'herbe. Pour couper l'herbe Assurez-vous que le fil du coupe-herbe est parallèle 1.
  • Seite 16: Entretien

    3. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la batterie et sortez la batterie. Entretien Introduction Calendrier de maintenance AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et AVERTISSEMENT: Retirez la batterie avant comprendre le chapitre sur la sécurité. d'effectuer l'entretien.
  • Seite 17: Tube De Transmission Démontable

    Avant toute utilisation, assurez-vous que le niveau de graisse n'a pas changé. Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna s'il est nécessaire de faire le plein. Ne modifiez pas la graisse dans le renvoi d'angle. Laissez le personnel d'entretien effectuer la réparation du renvoi d'angle.
  • Seite 18: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL d'erreur rouge clignote Surcharge. L'accessoire de coupe est coincé. Éteignez le produit. Retirez la batterie. Nettoyez l'ac- cessoire de coupe des matériaux indésira- bles. Écart de température. Laissez le produit refroidir. Il convient d'appuyer simultané- Relâchez la gâchette de puissance pour acti- ment sur la gâchette de puissan-...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 2 m/s . Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion utili- sent le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/fr/services-solutions/calculateur-de-vibrations/. 785 - 001 - 04.12.2019...
  • Seite 20: Accessoires

    Batterie BLi 200 Poids, kg (livres) 1,3 (2,9) Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC330 Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Fil de coupe Ø 2,0-2,4 mm Fil de coupe torsadé...
  • Seite 21 Accessoires approuvés Numéro Groupe Utilisez d'acces- d'acces- avec soire soires Accessoire pour élagueuse sur perche PAX730 41-50 325iLK Accessoire pour élagueuse sur perche PAX1100 41-50 325iLK Accessoire pour scie PA1100 41-50 325iLK Accessoire de balayeuse SR600-2 51-60 325iLK Brosse à picots accessoire BR600 51-60 325iLK Aérateur de pelouse accessoire DT600...
  • Seite 22: Déclaration De Conformité Ce

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a effectué un examen de type volontaire au nom de Husqvarna AB. Le certificat porte le numéro : SEC/19/2539 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB a également vérifié...
  • Seite 23: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding................ 23 Probleemoplossing............38 Veiligheid..............25 Vervoer, opslag en verwerking........38 Montage................32 Technische gegevens...........39 Werking.................34 Accessoires..............40 Onderhoud..............36 EG verklaring van overeenstemming......42 Inleiding Gebruik Gebruik het product uitsluitend met accessoires die door Accessoires op de fabrikant zijn goedgekeurd. Zie Gebruik het product met een een trimmerkop voor het pagina 40 .
  • Seite 24: Symbolen Op Het Product

    Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben letsel kan ontstaan. betrekking op certificeringseisen voor overige commerciële markten. Het product voldoet aan de geldende EG- Fabrikant richtlijnen. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Draag goedgekeurde +46-36-146500 veiligheidshandschoenen. 785 - 001 - 04.12.2019...
  • Seite 25: Veiligheid

    Productaansprakelijkheid • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de Zoals uiteengezet in de wet voor fabrikant. productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor • het product niet is gerepareerd door een erkend schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: servicepunt of door een erkende autoriteit.
  • Seite 26 het gebruik van elektrische apparaat kan leiden tot • Berg elektrisch gereedschap dat u niet nodig hebt op ernstig persoonlijk letsel. buiten het bereik van kinderen en laat personen die onbekend zijn met het elektrisch gereedschap of • Maak altijd gebruik van persoonlijke deze instructies niet werken met het elektrisch beschermingsmiddelen.
  • Seite 27 kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat kan • Alle deksels, beschermingen en hendels moeten leiden tot brand, explosies of letsel. aangebracht zijn voor u start. • Stel het accupack of product niet bloot aan vuur of • Controleer of het product in goede staat is. hoge temperaturen.
  • Seite 28: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    gebruiker als omstanders leiden. Uw garantie dekt • Zorg ervoor dat u veilig kunt gaan en staan. mogelijk geen schade of aansprakelijkheid als Controleer of er eventuele hindernissen zijn als u gevolg van het gebruik van niet-goedgekeurde onverwacht snel moet kunnen wegkomen (wortels, accessoires of vervangende onderdelen.
  • Seite 29 • Gebruik een veiligheidshelm bij kans op vallende aan takjes en struikgewas. Draag geen sieraden, voorwerpen. korte broek of sandalen of loop niet op blote voeten. Bind voor de veiligheid lang haar samen tot boven schouderhoogte. • Houd een EHBO-doos binnen handbereik. •...
  • Seite 30 Toetsenbord controleren 1. Controleer of de activeringsschakelaar is vergrendeld wanneer de beveiliging van de 1. Houd de start/stop-knop (A) ingedrukt. activeringsschakelaar in de originele positie staat. 2. Druk de voedingsschakelaarvergrendeling in en a) Het product is ingeschakeld wanneer het display controleer of deze na het loslaten weer terugkeert (B) brandt.
  • Seite 31: Veiligheidsinstructies Voor Montage

    2. Voer een visuele controle uit op beschadigingen, • Zorg ervoor dat u het deksel en de as goed bijvoorbeeld scheuren. monteert, voordat u het product start. • De meenemer en de steunflens moeten correct in de opening in het midden van de snijuitrusting worden gepositioneerd.
  • Seite 32: Montage

    Montage Loophandvat monteren 2. Lijn de nok (A) uit met de pijl (B) op de koppeling. 1. Bevestig het loophandvat op de steel tussen de pijlen. Plaats het loophandvat of de ophangring niet op het label. 3. Druk de steel in de koppeling tot deze vastklikt. 2.
  • Seite 33 Deelbare steel demonteren De ophangring aanbrengen, indien van toepassing 1. Draai de knop 3 slagen of meer om de koppeling los te maken. 1. Breng de ophangring aan tussen de pijlen op de achterhandgreep en het loophandvat. 2. Druk de knop (C) in en houd deze ingedrukt. Let op: Plaats het loophandvat niet op het plaatje.
  • Seite 34: Werking

    WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend • Voer een revisie-inspectie van het product uit. originele Husqvarna-accu's in het product. • Voer de veiligheidsinspecties, onderhoud en servicebeurten uit die in deze handleiding worden 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen.
  • Seite 35: Automatische Uitschakelfunctie

    Product starten Gras trimmen met trimmerkop 1. Houd de startknop ingedrukt totdat de groene led Gras trimmen gaat branden. 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. 2. Gebruik de activeringsschakelaar om het toerental te Druk de grastrimmerdraad niet in het gras. regelen.
  • Seite 36: Onderhoud

    trimmerdraad monteert om onbalans en 2. Duw de trimmerkop niet op de grond. De grond en het product kunnen hierdoor beschadigd raken. trillingen in de hendels te voorkomen. Controleer ook de andere onderdelen van 3. Zorg dat de trimmerkop de grond niet continu raakt. de trimmerkop en reinig deze indien nodig.
  • Seite 37 Hoekoverbrenging De hoekoverbrenging is in de fabriek voor ¾ gevuld met vet. Controleer vóór gebruik of het vetpeil niet is veranderd. Gebruik Husqvarna speciaal vet als het Tweedelige steel nodig is om bij te vullen. Vervang het vet in de Breng telkens na 30 uur bedrijf smeermiddel aan op het uiteinde van de aandrijfas.
  • Seite 38: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Toetsenbord Led-display Mogelijke fouten Mogelijke actie Led knippert groen, actief Lage accuspanning. Laad de accu op. Rode fout-led knippert Overbelasting. De snijuitrusting is geblokkeerd. Schakel het product uit. Verwijder de accu. Verwijder on- gewenste materialen uit de snijuitrusting. Temperatuurafwijking. Laat het product afkoelen.
  • Seite 39: Technische Gegevens

    (standaardafwijking) van 3 dB (A) en zijn gemeten met het originele opzetstuk dat het hoogste ni- veau geeft. De gerapporteerde gegevens voor een trillingsniveau vertonen een typische statistische spreiding (standaar- dafwijking) van 2 m/s . Gebruik voor vergelijking van trillingsniveaus, accu's en verbrandingsproducten de tril- lingscalculator. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 785 - 001 - 04.12.2019...
  • Seite 40: Accessoires

    325iLK samen met TAB850 Uitgerust met trimmerkop (origineel), links/rechts 3,6/1,4 Goedgekeurde accu's Accu BLi 200 Type Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg (lb) 1,3 (2,9) Goedgekeurde acculaders Acculader QC330 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W Accessoires Accessoires Goedgekeurde accessoires Type accessoire...
  • Seite 41 Hulpstukken Goedgekeurde accessoires Hulps- Hulpstuk- Gebruik tuknum- groep Trimmeropzetstuk TAB850 325iLK Opzetstuk bosmaaier BCA850 1-10 325iLK Opzetstuk blazer BA101 11-20 325iLK Opzetstuk kantensnijder ECA850 21-30 325iLK Opzetstuk kantensnijder ESA850 21-30 325iLK Opzetstuk heggenschaar HA850 31-40 325iLK Opzetstuk stoksnoeizaag PAX730 41-50 325iLK Opzetstuk stoksnoeizaag PAX1100 41-50...
  • Seite 42: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, verklaart onder alleenverantwoordelijkheid dat de grastrimmer met accu Husqvarna 325iLK met serienummers van 2019 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoet aan de vereisten van de volgende RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Seite 43: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............43 Fehlerbehebung............59 Sicherheit..............45 Transport, Lagerung und Entsorgung......59 Montage................52 Technische Angaben............ 60 Betrieb................54 Zubehör................ 61 Wartung................ 57 EG-Konformitätserklärung..........63 Einleitung Verwendungszweck Verwenden Sie das Gerät nur mit Zubehörteilen, die Zubehör auf Seite vom Hersteller genehmigt sind. Siehe Verwenden Sie das Gerät mit einem Trimmerkopf, um 61 .
  • Seite 44: Symbole Auf Dem Gerät

    9. Führungsrohr 10. Sperrstift Tragen Sie zugelassene 11. Benutzeroberfläche Schutzhandschuhe. 12. Start-/Stopptaste 13. Tempo-Modus-Taste 14. Gashebelsperre 15. Tastatur Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. 16. Gashebel 17. Akkuladegerätkabel 18. Akkuladegerät Nur für nichtmetallische, flexible Schneidausrüstungen bestimmt, d. h. für 19. Betriebs- und Warn-LED Trimmerköpfe mit Trimmerkabel.
  • Seite 45: Sicherheit

    Hersteller • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Husqvarna AB Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das...
  • Seite 46: Persönliche Sicherheit

    Verwendung und Pflege von benutzen Sie eine Stromversorgung mit FI- Schutzschalter (RCD). Die Verwendung einer Elektrowerkzeugen Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verringert das • Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Risiko eines elektrischen Schlags. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Persönliche Sicherheit Einsatzzweck. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz •...
  • Seite 47 Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für • Wird das Gerät ausgeschaltet, läuft das einen anderen Akku verwendet wird. Schneidwerkzeug noch etwas nach. • Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell • Vor Gebrauch des Geräts und nach jedem Schlag ausgezeichneten Akkus. Die Verwendung anderer oder Stoß...
  • Seite 48 starten. Dies kann zu schweren Verletzungen • Lagern Sie inaktive Geräte in Innenräumen – Geräte, führen. Entfernen Sie daher stets den Akku, wenn die nicht benutzt werden, sollten in Innenräumen das Gerät unbeaufsichtigt ist. gelagert werden • Kinder oder nicht im Gebrauch des Geräts und/oder •...
  • Seite 49: Persönliche Schutzausrüstung

    Unrat usw. können die Augen treffen und Blindheit • Tragen Sie einen Gehörschutz mit ausreichender oder schwere Verletzungen verursachen. Dämmwirkung. Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen. • Achten Sie immer genau auf Warnsignale oder Rufe, wenn Sie den Gehörschutz tragen. Nehmen Sie den Gehörschutz immer ab, sobald das Gerät abgestellt ist.
  • Seite 50: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    So prüfen Sie die Tastatur • Halten Sie eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit. 1. Drücken Sie die Start-/Stopptaste (A), und halten Sie sie gedrückt. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung a) Das Gerät ist eingeschaltet, wenn das Display...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise Für Die Montage

    1. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel gesperrt ist, verhindert außerdem Verletzungen, wenn Sie mit der wenn sich die Gashebelsperre in der Schneidausrüstung in Kontakt kommen. Ausgangsstellung befindet. 1. Stoppen Sie den Motor und entfernen Sie den Akku. 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen (z.
  • Seite 52: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Wenn ein Tragegurt mit dem Anbaugerät mitgeliefert • Wenn Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, wird, muss der Tragegurt korrekt am Gerät verringert sich die Lebensdauer des Geräts und die angebracht werden. Der Tragegurt sorgt für einen Unfallgefahr steigt. sicheren Betrieb und verhindert Verletzungen beim •...
  • Seite 53: So Montieren Sie Die Schneidausrüstung

    3. Drücken Sie das Führungsrohr in die Kupplung bis 4. Ziehen Sie das Anbaugerät aus der Kupplung zum Einrasten in seine Position. heraus. 4. Ziehen Sie den Drehknopf vollständig fest. So montieren Sie die Schneidausrüstung Die Schneidausrüstung umfasst eine Schneidvorrichtung und einen Schutz für die Schneidausrüstung.
  • Seite 54: Betrieb

    Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So schließen Sie den Akku an das Gerät an WARNUNG: Verwenden Sie mit dem Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. 785 - 001 - 04.12.2019...
  • Seite 55: Arbeitsstellung

    So starten Sie das Gerät ACHTUNG: Wenn sich der Akku nicht leicht in das Akkufach bewegt, ist der 1. Halten Sie die Starttaste gedrückt, bis die grüne LED Akku nicht richtig eingesetzt. Dadurch aufleuchtet. kann das Gerät beschädigt werden. 3. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt ist.
  • Seite 56: Grastrimmen Mit Trimmerkopf

    Grastrimmen mit Trimmerkopf So mähen Sie den Rasen 1. Stellen Sie sicher, dass der Rasentrimmerfaden So trimmen Sie Gras beim Schneiden parallel zum Boden läuft. 1. Halten Sie den Trimmerkopf nah über dem Boden und neigen Sie ihn dabei etwas. 2.
  • Seite 57: So Stoppen Sie Das Gerät

    3. Drücken Sie die Entriegelungstasten an dem Akku, WARNUNG: Reinigen Sie die und ziehen Sie den Akku heraus. Trimmerkopfabdeckung jedes Mal, wenn Sie ein neues Trimmerkabel zusammenbauen, um Unwucht und Vibrationen in den Griffen zu vermeiden. Sie sollten auch die anderen Teile des Trimmerkopfs überprüfen und bei Bedarf reinigen.
  • Seite 58: So Reinigen Sie Das Gerät, Den Akku Und Das Ladegerät

    Das Winkelgetriebe wird im Werk zu ¾ mit Schmierfett aufgefüllt. Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass sich der Schmierfettpegel nicht verändert hat. Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett bei Bedarf zum Nachfüllen. Wechseln Sie nicht das Schmierfett im Winkelgetriebe aus. Lassen Sie das Wartungspersonal die Reparatur des Winkelgetriebes durchführen.
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Tastatur LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Grüne LED des Einschaltknopfes Geringe Akkuspannung. Laden Sie den Akku. blinkt Rote Fehler-LED blinkt Überlastung Die Schneidausrüstung ist verklemmt. Schal- ten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie den Ak- ku. Reinigen Sie die Schneidausrüstung von unerwünschten Materialien.
  • Seite 60: Entsorgung Von Akku, Ladegerät Und Gerät

    (Standardabweichung) von 3 dB (A) und wurde mit dem Original-Anbaugerät, das den höchsten Pegel ergibt, geprüft. Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 2 m/s . Verwenden Sie zum Vergleich von Vibrationspegeln, Akku- und Verbrennungsgeräten den Vibrationsrechner: https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 785 - 001 - 04.12.2019...
  • Seite 61: Zugelassene Akkus

    Zugelassene Akkus Akku BLi 200 Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah Akkuspannung, V Gewicht, kg (lb) 1,3 (2,9) Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC330 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüs- tung, Teile-Nr. Trimmerfaden Ø...
  • Seite 62 Anbaugeräte Zugelassene Anbaugeräte Nummer Anbauge- Verwen- des An- rätegrup- dung mit bauge- räts Trimmeraufsatz TAB850 325iLK Motorsensenaufsatz BCA850 1-10 325iLK Laubblasgerätaufsatz BA101 11-20 325iLK Kantenschneideraufsatz ECA850 21-30 325iLK Kantenschneideraufsatz ESA850 21-30 325iLK Heckenscherenaufsatz HA850 31-40 325iLK Hochentasteraufsatz PAX730 41-50 325iLK Hochentasteraufsatz PAX1100 41-50 325iLK...
  • Seite 63: Eg-Konformitätserklärung

    EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, hat im Auftrag von Husqvarna AB eine freiwillige Baumusterprüfung durchgeführt. Zertifikatsnummer: SEC/19/2539 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat auch die Übereinstimmung mit Anhang V der Richtlinie...
  • Seite 64 Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1142130-20 2019-12-06...

Inhaltsverzeichnis