Herunterladen Diese Seite drucken
Toro 03670 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 03670:

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine der Serie
Reelmaster
Modellnr. 03670—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 03680—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 03690—Seriennr. 314000001 und höher
Form No. 3381-782 Rev A
®
5010
*3381-782* A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 03670

  • Seite 1 Form No. 3381-782 Rev A Zugmaschine der Serie Reelmaster ® 5010 Modellnr. 03670—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 03680—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 03690—Seriennr. 314000001 und höher *3381-782* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2 Sie können Toro direkt unter www.Toro.com hinsichtlich Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der ©...
  • Seite 3 Warten der Kraftstoffanlage ........49 Sicherheit ..............4 Entleeren des Kraftstofftanks ........49 Sichere Betriebspraxis ..........4 Prüfen der Kraftstoffleitung und der Sicherheit beim Einsatz von Toro -anschlüsse ............49 Rasentraktoren ............ 6 Warten des Wasserabscheiders .........49 Schallleistungspegel ..........8 Gitter für den Kraftstoffaufnahmeschlauch....49 Schallleistungspegel ..........
  • Seite 4 Sicherheit ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Hanglagen. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards Lastverteilung. EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4:2004, • Der Besitzer/Benutzer ist für eigene Unfälle, wenn sie mit Heckballast ausgerüstet sind.
  • Seite 5 möglich ist, betanken Sie solche Geräte mit einem – Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und senken Sie die tragbaren Kanister und an einer Zapfsäule. Anbaugeräte ab. • – Schalten Sie auf Leerlauf und aktivieren Sie die Sie müssen das Mundstück immer in Kontakt mit dem Feststellbremse.
  • Seite 6 • Wenn Sie den Kraftstoff aus dem Tank ablassen müssen, Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheitsinformationen sollte dies im Freien geschehen. für Toro Produkte sowie andere wichtige • Passen Sie beim Einstellen der Maschine besonders Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut auf, um ein Einklemmen der Finger zwischen den sein müssen und die nicht in den CEN-, ISO- oder...
  • Seite 7 – Treten Sie auf die Betriebsbremse, wenn Sie bergab fahren, um die Vorwärtsgeschwindigkeit niedrig • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, falls zu halten und die Kontrolle über die Maschine zu größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie behalten.
  • Seite 8 Schallleistungspegel Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen. Modelle 03670 und 03680 Vibrationsniveau Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 103 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Modell 03680 Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in Hand/Arm ISO 11094 gemessen.
  • Seite 9 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 108-5278 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 106-6754 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2.
  • Seite 10 110-8921 110-8924 1. Geschwindigkeit der Zugmaschine 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung und lassen Sie sich schulen. 2. Langsam 2. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass 3. Schnell Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 3. Warnung: Stellen Sie die Maschine nicht an Gefällen ab.
  • Seite 11 114–8891 (Für Modelle 5510 & 5610 mit 17,8 cm Spindelmähwerken) 1. Schaltkreisbedienelemente für vordere 3. Mähen und Läppen 5. Schnitthöhe Spindeln 2. Schaltkreisbedienelemente für hintere 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Geschwindigkeit der Zugmaschine Spindeln 114–8890 (Für Modell 5410 mit 12,7 cm großen Spindelmähwerken) 1.
  • Seite 12 117-0168 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6.
  • Seite 13 Stellen Sie die Rasenkompensierungs- – Keine Teile werden benötigt feder ein. Unter- Montieren Sie den hinteren Ballast Hinterer Ballast (die Größe hängt von schied- (bestellen Sie ihn vom Toro der Konfiguration ab). lich Vertragshändler). Motorhaubenriegel Montieren Sie den Motorhaubenriegel (CE). Scheibe Mähwerkständer...
  • Seite 14 2. Stellen Sie die gewünschte Höhe für das Trittbrett ein und befestigen Sie die Halterungen wieder mit den zwei Schrauben und Muttern am Rahmen. 3. Wiederholen Sie diese Schritte für das andere Trittbrett. Einstellen des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Verfahren Einstellen der Steuerarmposi- tion...
  • Seite 15 Einbauen der Mähwerke Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Bild 5 Teile: 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federrohr Vordere Schlauchführung, rechte Seite 2. Stangenhalterung Vordere Schlauchführung, linke Seite B. Nehmen Sie die Bundmutter ab, mit denen die Schraube des Federrohrs an der Verfahren Trägerrahmenlasche befestigt ist (Bild 5). 1.
  • Seite 16 Bild 8 1. Schlauchführung (Bild 3. Muttern zeigt Nr. 4 Mähwerk) 2. Stangenhalterung g019284 Bild 9 1. Schlauchführungen (jede sollte sich zum mittleren Mähwerk neigen) Hinweis: Achten Sie beim Ein- oder Ausbau der Mähwerke darauf, dass der Splint in das Federrohrloch neben der Stangenhalterung eingesetzt ist.
  • Seite 17 Bild 12 1. Klappstecker und Scheibe des Hubarmgelenkschafts Bild 10 B. Setzen Sie das Hubarmjoch in den Trägerrahmenschaft ein (Bild 11). 1. Einraststift 2. Kappe C. Setzen Sie den Hubarmschaft in den Hubarm ein und befestigen Sie ihn mit der Scheibe und dem 8.
  • Seite 18 Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Schläuche des Spindelmotors nicht verdreht oder abgeknickt sind oder eingeklemmt werden können. Bild 15 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federstange 2. Splint 4. Sechskantmutter 2. Ziehen Sie die Sechskantmuttern vorne an der Federstange an, bis die zusammengedrückte Länge der Feder am Reelmaster 5410 mit 12,7-cm-Mähwerken Bild 14 12,7 cm oder am Reelmaster 5510 und 5610 mit...
  • Seite 19 5395:1990 und dem ANSI-Standard B71.4-2004, wenn Heckballast angebracht ist oder die Hinterräder mit 41 kg Kalziumchloridballast beschwert sind. Beziehen Sie sich beim Bestimmen der erforderlichen Ballastkombination auf die nachstehenden Tabellen. Bestellen Sie Ersatzteile bei Ihrem lokalen Toro Vertragshändler. Ballast, Bestellnummer 110-8985-03...
  • Seite 20 Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle den benötigten Heckballast, wenn ein Konvertierungskit für den 4-Pfosten-Überrollschutz montiert wird. Ballast, Bestellnummer 110-8985-03 Ballastanzahl Groomer, Ballastanzahl Befestigungen 2-* oder Rollenbürsten zum Einhalten für Ballast Traktor 4-radan- Einhalten der Ballastposition der ANSI- und/oder (jeweils 2 werden trieb CE-Standards Fangkörbe...
  • Seite 21 Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle den benötigten Heckballast, wenn die Zugmaschine mit einem Sonnendach an einem 2-Pfosten-Überrollschutz ausgestattet ist. Ballast, Bestellnummer 110-8985-03 Ballastanzahl Groomer, Ballastanzahl Befestigungen 2-* oder Rollenbürsten zum Einhalten für Ballast Traktor 4-radan- Einhalten der Ballastposition der ANSI- und/oder (jeweils 2 werden trieb...
  • Seite 22 Bild 16 1. Ballast 3. Mutter 2. Schlossschraube Bei Modellen mit Allradantrieb befestigen Sie die entsprechende Ballastmenge (siehe Ballasttabellen) über oder unter der Stoßstange, siehe Bild 17. Bild 17 1. Antriebsverteiler 5. Ballast 2. Distanzstücke 6. Schlossschraube 3. Schrauben 7. Mutter 4.
  • Seite 23 4. Setzen Sie das Hakenende des Riegels von außen durch das Loch in der Motorhaube. Stellen Sie sicher, dass die Gummidichtungsscheibe außen an der Motorhaube bleibt. Montage des Motorhaubenrie- 5. Setzen Sie die Metallscheibe an der Innenseite der Motorhaube auf den Riegel und befestigen Sie ihn gels (CE) mit der Mutter.
  • Seite 24 Bild 22 1. Messlehre 4. Für die Groomer HOG-Einstellung Bild 21 verwendete Löcher 1. Kettenhalterung 3. Mähwerkständer 2. Einstellschraube für 5. Nicht verwendete Löcher Schnitthöhe 2. Einraststift 3. Mutter Verwenden der Messlehre Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Messlehre Verfahren Stellen Sie das Mähwerk mit der Messlehre ein. Weitere Informationen zum Einstellen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mähwerks (Bild 22).
  • Seite 25 Produktübersicht zu fahren und unten auf das Pedal, um rückwärts zu fahren. Die Fahrgeschwindigkeit hängt davon ab, wie weit Sie das Pedal durchtreten. Treten Sie für die maximale Fahrgeschwindigkeit im unbelasteten Zustand das Pedal ganz durch, während Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell stellen.
  • Seite 26 Pedal zum Verstellen des Lenkrads Temperaturanzeige – Motorkühlmittel Wenn Sie das Lenkrad zu Ihnen kippen möchten, treten Sie Beim normalen Einsatz sollte die Anzeige (Bild 26) im grünen das Fußpedal (Bild 25) durch und ziehen Sie die Lenksäule zu Bereich liegen. Prüfen Sie die Kühlanlage, wenn die Anzeige sich, bis Sie die bequemste Stellung erreicht haben.
  • Seite 27 Bild 27 Bild 29 1. Läpphebel 1. Anzeige für eine Hydraulikfilterverstopfung 2. Spindeldrehzahlregler Benzinuhr Betriebsstundenzähler Die Benzinuhr (Bild 30) zeigt die Kraftstoffmenge im Tank Der Betriebsstundenzähler (Bild 28) zeigt die Betriebsstunden an, die von der Maschine absolviert wurden. Bild 28 1.
  • Seite 28 Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine...
  • Seite 29 • Bevorzugte Ölsorte: SAE 15W-40 (wärmer als -18° C) • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit Bild 34 einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. 1. Ölfülldeckel 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Füllen Sie nicht zu viel ein.
  • Seite 30 Betanken ACHTUNG Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß Verwenden Sie nur sauberen, frischen Dieselkraftstoff mit einem niedrigen (<500 ppm) oder extrem niedrigen und steht unter Druck, d. h. es kann ausströmen (<15 ppm) Schwefelgehalt. Der Cetanwert sollte mindestens und Verbrühungen verursachen.
  • Seite 31 • Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen wird der GEFAHR Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken • Der Vertragshändler gibt Ihnen gerne weitere Auskünfte statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer zu Biodiesel. Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet.
  • Seite 32 Sie sollten kein Synthetiköl verwenden. Wenden Sie sich an den Ölhändler, um ein geeignetes Produkt zu finden. Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution resultieren. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität...
  • Seite 33 Biologisch abbaubares Hydrauliköl Mobil EAL EnviroSyn 46H Wichtig: Mobil EAL EnviroSyn 46H ist das einzige biologisch abbaubare Öl, das von Toro zugelassen ist. Dieses Öl ist mit den Elastomeren kompatibel, die in den Hydraulikanlagen von Toro verwendet werden, und eignet sich für viele Klimata. Dieses Öl ist mit konventionellen Mineralölen kompatibel.
  • Seite 34 Entlüften der Kraftstoffanlage In den folgenden Situationen müssen Sie die Kraftstoffanlage vor dem Anlassen des Motors entlüften: • Erstes Anlassen einer neuen Maschine. • Wenn der Motor infolge von Kraftstoffmangel abgestellt ist. • An den Teilen der Kraftstoffanlage wurden Wartungsarbeiten durchgeführt, d. h. Austauschen eines Filters, Wartung des Abscheiders usw.
  • Seite 35 Dann heizt eine automatische Zeitschaltuhr 6 Sekunden lang vor. 3. Drehen Sie nach dem Vorheizen den Schlüssel wieder in die Start-Stellung. Lassen Sie den Motor für höchstens 15 Sekunden an. Lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt. Stellen Sie den Schlüssel, wenn zusätzlich vorgeglüht werden muss, auf die Aus- und dann wieder auf die Stellung Ein/Glühkerzen.
  • Seite 36 Hinweis: Die Spindeldrehzahl lässt sich je nach Rasenbedingungen erhöhen oder reduzieren. Bild 40 1. Spindeldrehzahlhandräder Bild 41 1. Schaltkreisbedienelemente für vordere 3. Spindel: Mähen und Läppen 5. Spindel: Schnitthöhe Spindeln 2. Schaltkreisbedienelemente für hintere 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Maschinengeschwindigkeit Spindeln...
  • Seite 37 Bild 42 1. Schaltkreisbedienelemente für vordere 3. Spindel: Mähen und Läppen 5. Spindel: Schnitthöhe Spindeln 2. Schaltkreisbedienelemente für hintere 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Maschinengeschwindigkeit Spindeln Einstellen des Gegengewichts am hinteren Hubarm Sie können das Gegengewicht an den Hubarmen des hinteren Mähwerks einstellen, um unterschiedliche Rasenbedingungen auszugleichen und um in unebenem Gelände oder Bereichen mit Ablagerungen von totem Gras eine einheitliche...
  • Seite 38 Einstellen der Wendeposition des Hubarms 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken Sie die Mähwerke ab, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremsen und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Der Hubarmschalter befindet sich unter dem Hydraulikbehälter hinter dem rechten vorderen Hubarm (Bild 44).
  • Seite 39 Vergurtungsstellen (Bild 49). Wenn der Elektronikcontroller richtig funktioniert und der Sicherheitsschalter in die Ein-Stellung gestellt • Vorne: Loch im Rechteck unter dem Achsenrohr in wird, leuchtet die Diagnostiklampe des Controllers für 3 jedem Vorderreifen (Bild 47). Sekunden auf und geht dann aus, um die richtige Funktion der Lampe anzugeben.
  • Seite 40 ACE-Diagnostikanzeige Die Maschine hat einen elektronischen Controller, der die meisten Maschinenfunktionen steuert. Der Controller ermittelt, welche Funktion für die verschiedenen Eingabeschalter erforderlich ist (wie z. B. Sitzschalter, Zündschlüssel usw.) und stellt die Ausgaben ein, um Magnetventile oder Relais für die gewünschte Maschinenfunktion zu aktivieren.
  • Seite 41 Ausgabe-LEDs jedoch nicht richtig aufleuchten, liegt beschädigte Kabel. möglicherweise ein ECU-Problem vor. Wenden Sie sich in dieser Situation an einen Toro Vertragshändler. Hinweis: Die ACE-Diagnostik kann auch ermitteln, welche Ausgabenmagnetventile oder Relais aktiviert sind. Hiermit Wichtig: Die ACE-Diagnostikanzeige sollte nicht an können Sie schnell feststellen, ob eine elektrische oder...
  • Seite 42 das Fahren hangauf- und hangabwärts mit verschiedenen Geschwindigkeiten. Warnsystem Wenn eine Warnlampe beim Betrieb aufleuchtet, stellen Sie die Maschine sofort ab und beheben Sie den Fehler, bevor Sie weiterarbeiten. Die Maschine kann schwer beschädigt werden, wenn Sie sie mit einer Fehlfunktion einsetzen. Mähen Lassen Sie den Motor an und schieben Sie die Gasbedienung in die Schnell-Stellung.
  • Seite 43 Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach der ersten • Ziehen Sie die Radmuttern auf 94-122 Nm an. Betriebsstunde • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens. Nach acht Betriebsstunden •...
  • Seite 44 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie dann Motoröl- und Kraftstoffstand. Entleeren Sie den Kraftstoff-/Wasserabscheider. Prüfen Sie die Luftfilter-Verstopfungsanzeige. Prüfen Sie den Kühler und das -gitter auf Sauberkeit.
  • Seite 45 Hinweis: Suchen Sie ein Elektroschaltbild oder Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine? Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Wartungsintervall-Tabelle Bild 52 ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.
  • Seite 46 • • Hubarmgelenke (1 Stück) (Bild 54) Achsenlenkungsgelenk (1) (Bild 58) • Mähwerkträgerrahmen und Drehzapfen (2 Stück) (Bild Bild 58 • Lenkzylinder-Kugelgelenke (2) (Bild 59) Bild 55 • Hubarmgelenkwelle (1 Stück) (Bild 56) Bild 59 Bild 56 • Bremspedal (1) (Bild 60) •...
  • Seite 47 Warten des Motors Drücken Sie auf den äußeren Rand des Elements, um es in der Glocke zu platzieren. Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Filters. Warten des Luftfilters Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Wechseln Sie ihn bei einer Beschädigung aus.
  • Seite 48 2. Schrauben Sie die Ablassschraube wieder ein, nachdem das Öl abgelaufen ist. 3. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 64). Bild 65 1. Gaszuggelenk 3. Anschlag für hohen Leerlauf 2. Hebel der Einspritzpumpe 4. Gaszuganschluss 3. Halten Sie den Hebel der Einspritzpumpe gegen den Anschlag für den hohen Leerlauf (Bild 65).
  • Seite 49 Warten der 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter. Kraftstoffanlage 2. Lösen Sie die Ablassschraube an der Unterseite der Filterglocke. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 50 Warten der elektrischen Anlage Wichtig: Bevor Sie Schweißarbeiten an der Maschine ausführen, sollten Sie beide Kabel von der Batterie abschließen, die beiden Kabelbaumstecker von der elektronischen Steuereinheit und die Batteriepole von der Lichtmaschine abschließen, um eine Beschädigung der elektrischen Anlage zu vermeiden. Warten der Batterie Bild 67 WARNUNG:...
  • Seite 51 Sicherungen Warten des Antriebssystems Die elektrische Anlage der Maschine wird durch acht Sicherungen geschützt. Der Sicherungsblock (Bild 68) befindet sich hinter der Zugangsplatte des Steuerarms. Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb Die Maschine darf nicht kriechen, wenn Sie das Fahrpedal loslassen.
  • Seite 52 Warten der Kühlanlage 4. Lassen Sie den Motor an und drehen den Nockensechskant nach links oder rechts, bis sich das Rad nicht mehr dreht. Entfernen von Fremdkörpern 5. Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest, um die Einstellung zu arretieren. aus der Motorkühlanlage 6.
  • Seite 53 Warten der Bremsen Einstellen der Betriebsbrem- Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist.
  • Seite 54 Warten der Riemen Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. Spannen des Lichtmaschinen- Riemens 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens, indem Sie eine Kraft von 22 lb in der Mitte zwischen der Lichtmaschine und der Kurbelwellenscheibe ansetzen (Bild 77).
  • Seite 55 Betriebsbedingungen alle 800 Betriebsstunden. Setzen Sie Normaltemperatur läuft; sie sollte in der grünen Zone liegen. sich, wenn das Öl verschmutzt ist, mit Ihrem lokalen Toro Wenn die Anzeige im roten Bereich liegt, wechseln Sie die Vertragshändler in Verbindung, weil die Anlage dann gespült Hydraulikfilter.
  • Seite 56 Kontaktfläche berührt. Ziehen Sie sie dann um eine Testen Sie mit den Testanschlüssen der Hydraulikanlage weitere 1/2 Umdrehung fester. den Druck in den hydraulischen Kreisen. Ihr Toro Vertragshändler ist Ihnen bei Fragen gerne behilflich. 7. Wiederholen Sie diese Schritte für den anderen Filter.
  • Seite 57 Warten des Mähwerks Läppen der Mähwerke WARNUNG: Kontakt mit den Spindeln oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. • Halten Sie Finger, Hände und Bekleidung fern von den Spindeln und anderen beweglichen Teilen. • Versuchen Sie nie, die Spindeln per Hand oder Fuß...
  • Seite 58 -filter und den Wasserabscheider gründlich. Hinweis: Weitere Anleitungen und Verfahren zum 7. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem Läppen finden Sie im Toro Handbuch Läppen von Diesel. Spindel und Sichelmähern, Form No. 90300SL. 8. Bringen Sie alle Teile der Kraftstoffanlage wieder sicher Hinweis: Um eine noch bessere Schnittkante zu erzielen, feilen Sie nach dem Läppen die Vorderseite...
  • Seite 59 Hinweise:...
  • Seite 60 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

Reelmaster 5010Reelmaster serie0368003690