Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
SFA Anleitungen
Pumpen
SANICUBIC 2 XL
SFA SANICUBIC 2 XL Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für SFA SANICUBIC 2 XL. Wir haben
2
SFA SANICUBIC 2 XL Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungs- Und Installationsanleitung
SFA SANICUBIC 2 XL Bedienungs- Und Installationsanleitung (104 Seiten)
Marke:
SFA
| Kategorie:
Badausstattung und Badeinrichtung
| Dateigröße: 19 MB
Inhaltsverzeichnis
Français
3
Inhaltsverzeichnis
3
Glossaire
5
Sécurité
6
Identification des Avertissements
6
Généralités
6
Utilisation Conforme
6
Qualification et Formation du Personnel
6
Instructions de Sécurité pour les Travaux de Maintenance, D'inspection et de Montage
6
Conséquences et Risques en cas de Non-Respect de la Notice de Service
6
Transport / Stockage Temporaire / Retour / Elimination
6
Contrôle à la Réception
6
Transport
6
Description
7
Description Générale
7
Etendue de la Fourniture
7
Plaque Signalétique
7
Conception et Mode de Fonctionnement
7
Données Techniques
8
Boîtier de Commande
9
Caractéristiques Électriques
9
Caractéristiques Techniques du Dispositif de Détection
9
Dimensions du Boîtier de Commande Déporté
9
Boîtier D'alarme
9
Caractéristiques Techniques du Dispositif D'alarme
9
Dimensions du Boîtier D'alarme Déporté
9
Possibilité de Raccordement à une Alarme Extérieure
9
Réservoir Collecteur
9
Fluide Pompé
9
Raccordement Électrique
10
Mise en Place de la Station de Relevage
10
Raccordement des Tuyauteries
10
Tuyaux D'entrée
10
Tuyauterie de Refoulement
10
Conduite de Ventilation
10
Assèchement de la Cave
10
Mise en Service / Hors Service
11
Mise en Service
11
Prérequis pour la Mise en Service
11
Limites D'application
11
Fréquence de Démarrage
11
Mise en Service Avec le Boîtier de Commande
11
Mise Hors Service
11
Exploitation
11
Boîtier de Commande SANICUBIC
11
Fonctionnement du Clavier de Commande SANICUBIC® 1 (IP67)
12
Fonctionnement du Boîtier de Commande Déporté
12
SANICUBIC® 2 Classic/ SANICUBIC® 2 Pro / SANICUBIC® 2 XL
12
Boîtier D'alarme SANICUBIC
12
Fonctionnement du Boîtier D'alarme Filaire SANICUBIC
12
SANICUBIC® 1 WP SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 XL
12
Fonctionnement du Boîtier D'alarme HF SANICUBIC® 2 Pro
12
Messages et Défauts
13
Maintenance
13
Généralités / Consignes de Sécurité
13
Opérations D'entretien et de Contrôle
13
Contrat de Maintenance
13
Service de Secours Avec une Seule Pompe
13
Vérification de L'hydraulique de Chaque Moteur
13
Généralités
13
Démontage du Moteur
14
Démontage de L'hydraulique
14
Démontage et Vérification des Chambres de Compression et des Capteurs de Niveau
14
Remontage des Capteurs de Niveau
14
Remontage
14
Couple de Serrage
14
Liste de Contrôle pour la Mise en Service / L'inspection (1) et la Maintenance (2)
14
Incidents : Causes et Remèdes
14
Annexes
15
English
17
Glossary
19
General Points
20
Identification of Warnings
20
Intended Use
20
Qualification and Training of Staff
20
Receiving Inspection
20
Risks and Consequences of Non-Compliance with the Operating Manual
20
Safety
20
Safety Instructions for Maintenance, Inspection and Installation
20
Transport
20
Transport / Temporary Storage / Returns / Disposal
20
Description
21
Design and Operating Mode
21
General Description
21
Rating Plate
21
Scope of Supply
21
Technical Data
22
Alarm Unit
23
Control Box
23
Dimensions of the Remote Alarm Unit
23
Dimensions of the Remote Control Box
23
Electrical Characteristics
23
Option of Connection to an External Alarm
23
Pumped Fluids
23
Sump Tank
23
Technical Characteristics of the Alarm Device
23
Technical Characteristics of the Detection Device
23
Discharge Piping
24
Electrical Connection
24
Fitting the Pumping Station
24
Inlet Pipes
24
Installation / Fitting
24
Installing the Pumping Station
24
Pipe Connections
24
Ventilation Pipe
24
Application Limit
25
Cellar Drying
25
Commissioning
25
Commissioning / Decommissioning
25
Commissioning with the Control Box
25
Decommissioning
25
Operation
25
Operation of the SANICUBIC® Control Box
25
Prerequisites for Commissioning
25
Starting Frequency
25
Operation of the SANICUBIC® 1 / SANICUBIC® 1 WP SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 XL Wired Alarm Unit
26
Operation of the SANICUBIC® 1 Control Keypad (IP67)
26
Operation of the SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 Pro / SANICUBIC® 2 XL Remote Control Box
26
Operation of the SANICUBIC® 2 PRO HF Alarm Unit
26
SANICUBIC® Alarm Unit
26
Checking the Hydraulics of each Motor
27
Disassembly of the Hydraulics
27
Emergency Service with a Single Pump
27
General Information
27
General Information / Safety Instructions
27
Maintenance
27
Maintenance and Inspection Operations
27
Maintenance Contract
27
Messages and Faults
27
Checklist for Commissioning / Inspection (1) and Maintenance (2)
28
Disassembly and Inspection of the Compression Chambers and Level Sensors
28
Incidents: Causes and Solutions
28
Problems Encountered
28
Reassembly
28
Reassembly of the Level Sensors
28
Tightening Torque
28
Appendices
29
Deutsch
31
Glossar
33
Allgemeine Informationen
34
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
34
Kennzeichnung der Warnungen
34
Qualifizierung und Schulung des Personals
34
Risiken und Folgen der Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung
34
Sicherheit
34
Sicherheitsanweisungen für Wartung, Inspektion und Installation
34
Transport
34
Transport / Zwischenlagerung / Rückgaben / Entsorgung
34
Wareneingangskontrolle
34
Allgemeine Beschreibung
35
Beschreibung
35
Design und Betriebsmodus
35
Lieferumfang
35
Technische Daten
35
Typenschild
35
Alarmeinheit
37
Elektrische Eigenschaften
37
Maße der Fernalarmeinheit
37
Maße der Steuerung
37
Optionaler Anschluss an Externen Alarm
37
Sammelbehälter
37
Steuerung
37
Technische Eigenschaften der Füllstanderkennung
37
Technische Eigenschaften des Alarmgeräts
37
Zulässige Flüssigkeiten
37
Druckleitung
38
Elektrischer Anschluss
38
Installation / Montage
38
Installation der Hebeanlage
38
Leitungsanschlüsse
38
Lüftungsleitung
38
Montage der Hebeanlage
38
Zulaufleitung
38
Bedienung der SANICUBIC® Steuerung
39
Einschalthäufigkeit
39
Inbetriebnahme
39
Inbetriebnahme / Stilllegung
39
Inbetriebnahme Steuerung
39
Kellertrocknung
39
Nutzungsbeschränkung
39
Stilllegung
39
Voraussetzungen für die Inbetriebnahme
39
Bedienung
40
Bedienung der SANICUBIC® 1 Steuertastatur (IP67)
40
Bedienung der SANICUBIC® 1/ SANICUBIC® 1 WP
40
Bedienung der SANICUBIC® 2 PRO Funk-Alarmeinheit
40
Betrieb des SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 Pro / SANICUBIC® 2 XL Steuerung
40
SANICUBIC® 2 Classic / SANICUBIC® 2 XL Kabel-Alarmeinheit
40
SANICUBIC® Alarmeinheit
40
Allgemeine Informationen / Sicherheitsanweisungen
41
Meldungen und Störungen
41
Notfallbetrieb mit einer Einzelnen Pumpe
41
Prüfen Sie die Hydraulik jeder Pumpe
41
Wartung
41
Wartungs- und Inspektionsarbeiten
41
Wartungsvertrag
41
Überprüfung der Hydraulik jedes Motors
41
Allgemeine Informationen
42
Anzugsdrehmoment
42
Aufgetretene Probleme
42
Checkliste Inbetriebnahme / Inspektion (1) und Wartung (2)
42
Demontage
42
Demontage der Füllstandssensoren
42
Demontage der Hydraulik
42
Demontage und Inspektion der Druckkammern und Füllstandssensoren
42
Störungen: Ursachen und Lösungen
42
Anhänge
43
Drehrichtung Pumpenrad
44
Steuerung
44
Italiano
45
Glossario
47
Considerazioni Generali
48
Identificazione Delle Avvertenze
48
Ispezione al Ricevimento
48
Istruzioni DI Sicurezza Per la Manutenzione, L'ispezione E L'installazione
48
Qualifiche E Formazione del Personale
48
Rischi E Conseguenze del Mancato Rispetto Delle Istruzioni del Manuale Per L'uso
48
Sicurezza
48
Trasporto
48
Trasporto / Immagazzinamento Temporaneo / Resi / Smaltimento
48
Uso Previsto
48
Descrizione
49
Descrizione Generale
49
Materiale Fornito
49
Progettazione E Modalità DI Funzionamento
49
Targhetta
49
Dati Tecnici
50
Caratteristiche Elettriche
51
Caratteristiche Tecniche del Dispositivo D'allarme
51
Caratteristiche Tecniche del Dispositivo DI Rilevamento
51
Centralina DI Controllo
51
Dimensioni Dell'unità D'allarme Remota
51
Dimensioni Della Centralina DI Controllo Remoto
51
Liquidi Pompati
51
Opzione DI Collegamento a un Allarme Esterno
51
Serbatoio Collettore
51
Unità D'allarme
51
Collegamento Elettrico
52
Montaggio Della Stazione DI Sollevamento
52
Raccordi
52
Tubatura DI Scarico
52
Tubi D'ingresso
52
Tubo DI Ventilazione
52
Avviamento
53
Avviamento con la Centralina DI Controllo
53
Avviamento/Spegnimento
53
Frequenza Degli Avvii
53
Funzionamento
53
Funzionamento Della Centralina DI Controllo Della SANICUBIC
53
Limite DI Applicazione
53
Prerequisiti Per L'avviamento
53
Prosciugamento Cantina
53
Spegnimento
53
Funzionamento Dell'unità D'allarme Cablata DI SANICUBIC
54
Funzionamento Dell'unità D'allarme SANICUBIC® 2 PRO HF
54
Funzionamento Della Centralina DI Controllo Remoto DI
54
Funzionamento Della Tastiera DI Controllo Della SANICUBIC® (IP67)
54
SANICUBIC® 1 WP/SANICUBIC® 2 Classic/Sanicubic® 2 XL
54
SANICUBIC® 2 Classic/Sanicubic® 2 Pro/Sanicubic® 2 XL
54
Unità D'allarme SANICUBIC
54
Contratto DI Manutenzione
55
Controllo del Sistema Idraulico Per Ogni Motore
55
Funzionamento D'emergenza con una Sola Pompa
55
Informazioni Generali
55
Informazioni Generali / Istruzioni DI Sicurezza
55
Manutenzione
55
Messaggi Ed Errori
55
Operazioni DI Manutenzione E Ispezione
55
Coppia DI Serraggio
56
Incidenti: Cause E Soluzioni
56
Lista DI Controllo Per L'avviamento / L'ispezione (1) E la Manutenzione (2)
56
Problemi Riscontrati
56
Rimontaggio
56
Rimontaggio Dei Sensori DI Livello
56
Smontaggio de Sistema Idraulico
56
Smontaggio del Motore
56
Smontaggio E Ispezione Delle Camere DI Compressione E Dei Sensori DI Livello
56
Appendici
57
Centralina DI Controllo
58
Dutch
59
Verklarende Woordenlijst
61
Algemene Punten
62
Doel van Gebruik
62
Identificatie van Waarschuwingen
62
Inspectie Bij Ontvangst
62
Kwalificatie en Opleiding van Het Personeel
62
Risico's en Gevolgen van Het Niet Nakomen van de Gebruikershandleiding
62
Transport
62
Transport / Tijdelijke Opslag / Retouren / Verwijdering
62
Veiligheid
62
Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud, Inspectie en Installatie
62
Algemene Beschrijving
63
Algemene Omschrijving
63
Beschrijving
63
Design en Gebruiksmodus
63
Inbegrepen Bij de Levering
63
Typeplaatje
63
Controlepaneel
64
Technische Gegevens
64
Afmetingen van de Afstandsbediening
65
Afmetingen van de Losse Alarmunit
65
Alarmunit
65
Bedieningspaneel
65
Elektrische Kenmerken
65
Mogelijkheid Om Aan te Sluiten Op Extern Alarm
65
Reservoirtank
65
Te Pompen Vloeistoffen
65
Technische Kenmerken van Het Alarmapparaat
65
Technische Kenmerken van Het Detectieapparaat
65
Afvoerbuizen
66
Buisaansluitingen
66
Drogen van de Kelder
66
Elektrische Aansluiting
66
Montage van Het Pompstation
66
Toevoerbuizen
66
Ventilatiebuis
66
Beginfrequentie
67
Inwerkingstelling
67
Inwerkingstelling / Uitschakeling
67
Inwerkingstelling Met Het Controlepaneel
67
Toepassingslimiet
67
Uitschakeling
67
Voorwaarden Voor Inwerkingstelling
67
Werking
67
Werking van Het SANICUBIC® Controlepaneel
67
De Werking van de Aangesloten Alarmunit van de SANICUBIC® 1/ SANICUBIC® 1 WP/SANICUBIC® 2 Classic/Sanicubic® 2 XL
68
De Werking van Het Extern Bedieningspaneel van de SANICUBIC® 2 Classic/Sanicubic® 2 Pro/Sanicubic® 2 XL
68
SANICUBIC® Alarmunit
68
Werking van de SANICUBIC® 1 Keypad (IP67)
68
Werking van de SANICUBIC® 2 PRO HF Alarmunit
68
Algemene Informatie
69
Algemene Informatie / Veiligheidsinstructies
69
Berichten en Foutmeldingen
69
De Hydraulische Elementen van Iedere Motor Controleren
69
Noodgeval Service Met Een Enkele Pomp
69
Onderhoud
69
Onderhouds- en Inspectiehandelingen
69
Onderhouds- en Inspectiewerkzaamheden
69
Onderhoudscontract
69
Uit Elkaar Halen van de Hydraulische Elementen
69
Aandraaimoment
70
Checklist Voor Inwerkingstelling / Inspectie (1) en Onderhoud (2)
70
Incidenten: Oorzaken en Oplossingen
70
Opnieuw in Elkaar Zetten
70
Opnieuw in Elkaar Zetten van de Niveausensoren
70
Uit Elkaar Halen en Inspectie van de Compressiekamers en de Niveausensoren
70
Bijlagen
71
Controlepaneel
72
Русский
73
Глоссарий
75
Виды Предупреждений
76
Квалификация И Обучение Операторов
76
Назначение Оборудования
76
Общие Замечания
76
Опасности И Последствия Несоблюдения Требований Руководства
76
Осмотр При Получении Оборудования
76
Правила Техники Безопасности
76
Правила Техники Безопасности При Проведении Технического Обслуживания, Осмотра И Установки Оборудования
76
Транспортировка
76
Транспортировка / Временное Хранение / Возврат / Утилизация Оборудования
76
Возврат
77
Временное Хранение И Упаковка
77
Комплект Поставки
77
Конструкция И Режим Эксплуатации
77
Общее Описание
77
Описание Оборудования
77
Паспортная Табличка
77
Утилизация
77
Технические Характеристики
78
Подключение Внешнего Устройства Сигнализации
79
Пульт Управления
79
Размеры Пульта Дистанционного Управления
79
Размеры Устройства Дистанционной Сигнализации
79
Резервуар-Отстойник
79
Технические Характеристики Датчика
79
Технические Характеристики Устройства Сигнализации
79
Устройство Сигнализации
79
Электрические Характеристики
79
Впускные Трубы
80
Монтаж Насосной Станции
80
Перекачиваемые Жидкости
80
Подключение К Источнику Питания
80
Подсоединение Труб
80
Уровень Шума
80
Установка И Монтаж Оборудования
80
Установка Насосной Станции
80
Ввод В Эксплуатацию
81
Ввод В Эксплуатацию С Помощью Пульта Управления
81
Ввод Оборудования В Эксплуатацию И Его Вывод Из Эксплуатации
81
Вентиляционная Труба
81
Осушение Помещения
81
Сливной Трубопровод
81
Условия Ввода В Эксплуатацию
81
Частота Запусков
81
Эксплуатационные Ограничения
81
SANICUBIC® 1 (Класс Защиты IP67)
82
Вывод Из Эксплуатации
82
Работа Пульта Дистанционного Управления SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 Pro / SANIСUBIC® 2 XL
82
Эксплуатация Клавишной Панели
82
Эксплуатация Оборудования
82
Эксплуатация Пульта Управления SANICUBIC
82
SANICUBIC® 1/ SANICUBIC® 1 WP SANICUBIC® 2 Classic И
83
SANICUBIC® 2 XL Проводное Устройство Сигнализации
83
Сообщения И Сбои
83
Устройство Сигнализации SANICUBIC
83
Эксплуатация Высокочастотного Устройства Сигнализации SANICUBIC® 2 PRO
83
Эксплуатация Проводного Устройства Сигнализации
83
Договор О Техническом Обслуживании
84
Общие Сведения
84
Общие Сведения И Правила Техники Безопасности
84
Проверка Гидравлической Системы Каждого Двигателя
84
Разборка Гидравлической Системы
84
Разборка И Осмотр Камер Сжатия И Датчиков Уровня Жидкости
84
Техническое Обслуживание И Осмотр
84
Техническое Обслуживание Оборудования
84
Эксплуатация Одного Насоса В Аварийном Режиме
84
Возможные Неполадки
85
Выполнить В Ходе Ввода В Эксплуатацию, Осмотра
85
Контрольный Список Действий, Которые Необходимо
85
Неполадки: Причины И Способы Устранения
85
Повторная Сборка
85
Усилие Затяжки
85
Установка Датчиков Уровня Жидкости
85
Приложения
86
Пульт Управления
87
汉语
88
词汇表
90
不遵守操作手册之风险和后果
91
临时存放/包装
91
供货范围
91
员工资质与培训
91
废弃处理
91
维护、检验及安装安全指南
91
警告标志
91
运输/临时存放/恢复/废弃处理
91
预期用途
91
技术数据
92
设计与操作模式
92
控制盒
93
电气规格
93
2遥控报警单元尺寸大小
94
噪音等级
94
外部报警连接选项
94
安装/调试
94
安装提升站
94
废油罐
94
报警单元
94
报警装置技术规格
94
检测设备技术规格
94
遥控盒尺寸大小
94
使用控制盒调试
95
入口管
95
启动频率
95
地下室排水
95
应用界限
95
排气管
95
排水管
95
管道安装
95
调试/停用
95
调试先决条件
95
Sanicubic® 1/ Sanicubic® 1 Wp
96
Sanicubic® 1控制键盘工作原理(Ip67)
96
SANICUBIC® 2 Classic / SANICUBIC® 2 XL
96
SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 Pro
96
Sanicubic® 2 Xl遥控盒工作原理
96
Sanicubic®报警单元
96
Sanicubic®控制盒
96
信息与错误
97
单泵紧急服务
97
基本信息 / 安全须知
97
检查每台电机管道连接情况
97
维护与设备检查
97
维护合同
97
事故: 成因与解决方案
98
基本信息
98
拧紧力矩
98
重新组装
98
重新组装液位传感器
98
SFA SANICUBIC 2 XL Bedienungs- Und Installationsanleitung (16 Seiten)
Marke:
SFA
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 3 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Glossar
4
1 Sicherheit
5
Kennzeichnung der Warnungen
5
Allgemeine Informationen
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Qualifizierung und Schulung des Personals
5
Sicherheitsanweisungen für Wartung, Inspektion und Installation
5
Risiken und Folgen der Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung
5
2 Transport / Zwischenlagerung / Rückgaben / Entsorgung
5
Wareneingangskontrolle
5
Transport
5
3 Beschreibung
6
Allgemeine Beschreibung
6
Lieferumfang
6
Typenschild
6
Design und Betriebsmodus
6
Technische Daten
6
Steuerung
8
Elektrische Eigenschaften
8
Technische Eigenschaften der Füllstanderkennung
8
Maße der Steuerung
8
Alarmeinheit
8
Technische Eigenschaften des Alarmgeräts
8
Maße der Fernalarmeinheit
8
Optionaler Anschluss an Externen Alarm
8
Sammelbehälter
8
Zulässige Flüssigkeiten
8
4 Installation / Montage
9
Installation der Hebeanlage
9
Elektrischer Anschluss
9
Montage der Hebeanlage
9
Leitungsanschlüsse
9
Zulaufleitung
9
Druckleitung
9
Lüftungsleitung
9
Kellertrocknung
10
5 Inbetriebnahme / Stilllegung
10
Inbetriebnahme
10
Voraussetzungen für die Inbetriebnahme
10
Nutzungsbeschränkung
10
Einschalthäufigkeit
10
Inbetriebnahme Steuerung
10
Stilllegung
10
Bedienung der SANICUBIC® Steuerung
10
6 Bedienung
11
Bedienung der SANICUBIC® 1 Steuertastatur (IP67)
11
Betrieb des SANICUBIC® 2 Classic /SANICUBIC® 2 Pro / SANICUBIC® 2 XL Steuerung
11
SANICUBIC® Alarmeinheit
11
Bedienung der SANICUBIC® 1/ SANICUBIC® 1 WP
11
SANICUBIC® 2 Classic / SANICUBIC® 2 XL Kabel-Alarmeinheit
11
Bedienung der SANICUBIC® 2 PRO Funk-Alarmeinheit
11
Meldungen und Störungen
12
7 Wartung
12
Allgemeine Informationen / Sicherheitsanweisungen
12
Wartungs- und Inspektionsarbeiten
12
Wartungsvertrag
12
Notfallbetrieb mit einer Einzelnen Pumpe
12
Überprüfung der Hydraulik jedes Motors
12
Prüfen Sie die Hydraulik jeder Pumpe
12
Allgemeine Informationen
13
Anzugsdrehmoment
13
Demontage
13
Demontage der Füllstandssensoren
13
Demontage der Hydraulik
13
Demontage und Inspektion der Druckkammern und Füllstandssensoren
13
Checkliste Inbetriebnahme / Inspektion (1) und Wartung (2)
13
Aufgetretene Probleme
13
8 Störungen: Ursachen und Lösungen
13
Anhänge
14
Drehrichtung Pumpenrad
15
Verwandte Produkte
SFA SANICUBIC 2 X
SFA SANICUBIC 2 Classic
SFA SANICUBIC 2 Pro
SFA SANIFOS 250
SFA SANICUBIC 2 GR
SFA SANICUBIC 2 SC
SFA SANICUBIC 2 VX
SFA SANIFOS 2100
SFA Sanifos 280
SFA SANICUBIC 2 FRK
SFA Kategorien
Pumpen
Badausstattung und Badeinrichtung
Toiletten
Messgeräte
Steuergeräte
Weitere SFA Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen