Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
LABORIE Anleitungen
Medizinische Ausstattung
AQUARIUS CTS
LABORIE AQUARIUS CTS Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für LABORIE AQUARIUS CTS. Wir haben
1
LABORIE AQUARIUS CTS Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Benutzerhandbuch
LABORIE AQUARIUS CTS Benutzerhandbuch (422 Seiten)
Marke:
LABORIE
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 15.42 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Über dieses Handbuch
13
Symbole
13
Abkürzungen
13
Einführung und Richtlinien für die Anwendung
14
Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise
15
Vorsicht
15
Warnhinweise
15
Nur von Laborie Geschulte Techniker Dürfen das Gerät Warten
15
Die AQUARIUS
16
Verwendungszweck
18
AQUARIUS ® -System
18
Anorektales Manometriesystem (ARM-System)
18
Spinning-Disk-Flowtransducer
18
Zielanwender
18
Zielpopulation
19
Kontraindikationen
19
Das AQUARIUS
19
Reinigung und Vorbeugende Wartung
20
Gerät oder Komponenten nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
20
Allgemeine Reinigung und Vorbeugende Wartung
20
Pflege des Roam™ DX
21
Pflege des Urocap V Uroflowmeter
21
Pflege des Spinning-Disk-Flowtransducers
22
Reinigung
22
Pflege der Zugmechanik (Puller) für UPP
24
Reinigung der Beweglichen Klemme
24
Abbildung 1: ABGENOMMENE KATHETERFÜHRUNG
24
Abbildung 2: DEMONTAGE der KATHETERFÜHRUNG
24
Abbildung 3: BEWEGLICHE KLEMME in BEWEGUNG zur KATHETERFÜHRUNG
25
Abbildung 4: BEWEGLICHE KLEMME nach UNTEN
25
Abbildung 5: BEWEGLICHE KLEMME vom NASENSCHLAUCH ABGENOMMEN
26
Entfernen und Austausch der Katheterführung
27
Abbildung 6: ENTFERNEN der KATHETERFÜHRUNG - SCHRITT 1
27
Abbildung 7: ENTFERNEN der KATHETERFÜHRUNG - SCHRITT 2
27
Sterilisation
28
Hochleistungsdesinfektion
28
Warnhinweise
29
Pflege des Rollwagens und seiner Komponenten
29
Pflege des Luftgefüllten Katheters/Kabels
29
Batterie - Aufladen und Vorbeugende Wartung
30
Aufladen der Batterie
30
Vorbeugende Wartung
32
Computer-Virusschutz
32
Handhabung und Entsorgung des Produkts nach dem Gebrauch
32
Umweltaspekte der Abfallentsorgung
32
Vorbeugende Wartung - Überprüfung der Kalibrierung
33
Flow und Volumen des Urocap™ V Uroflowmeters Prüfen
33
Überprüfung der Pumpe
33
EMG-Überprüfung
34
Überprüfung des UPP-Pullers
37
Überprüfung des Druckwandlers
37
Überprüfung des Messwertgebers für Infusion
38
Sichere Bewegung des Rollwagens
38
Abbildung 8: SICHERES BEWEGEN des ROLLWAGENS
39
Software und Ausrüstung
40
Standardausrüstung und Optionales Zubehör
40
Das AQUARIUS
40
Einrichtung der Geräte
42
Feststellbare Räder
44
Flowstand
44
Reset-Taste
45
Luftblasendetektor (Optional)
45
UPP-Puller (Optional)
46
Abbildung 10: UPP-STÄNDER
46
Abbildung 9: UPP-MONTAGE am ROLLWAGEN
46
Abbildung 11: UPP-NASENEINHEIT und MOTORKÖRPER
47
Nase und Motorgehäuse
47
Abbildung 12: UPP-ARM und STÄNDER
48
Arm und Ständer
48
Transducer-Einrichtung und -Anschluss
49
Uroflow-Transducer
49
Abbildung 13: UROCAP ™ VUNTER dem MIKTIONSSTUHL PLATZIERT
49
Abbildung 14: Spinning-Disk-Flowtransducer
49
Einrichten der Pumpe
50
Einrichtung des Roam™ DX für Druck und EMG
50
Abbildung 15: PLATZIERUNG der EMG-ELEKTRODEN
52
Einstellung des Druckwandlers für Flüssigkeitsbasiertes Verbrauchsmaterial
53
Abbildung 16: EINRICHTUNG des DRUCKWANDLERS
53
Abbildung 17: Absperrhahn-Positionen
54
Messwertgeber für Infusionsvolumen (Optional)
55
Abbildung 18: ANSCHLÜSSE des MESSWERTGEBERS für INFUSION
55
Einrichtung des Katheters
56
Einrichtung der Flüssigkeitsgefüllten Katheter
56
Einrichtung des Blasenkatheters
56
Zwei-Katheter-Technik
56
Abdominale (Rektale) Ballonkatheter
57
Abbildung 19: Entlüften des Abdominalen (Rektalen) Einlumenballonkatheters
57
Einrichten des T-DOC ® Air-Charged™ Katheters
59
Einrichten der Fernbedienung (Optional)
61
Teil 1: Vorbereitung der Fernbedienung
61
Teil 2: den PC Vorbereiten
62
Teil 3: Einrichtung der Fernbedienung
66
Teil 4: Abschließende PC-Einrichtung
72
Gerätestatus und Lampensignale
75
Pumpenhub
75
Roam™ DX
77
Urocap™ V
79
Abbildung 20: VORDERSEITE des UROCAP ™ V
79
Abbildung 21: UNTERSEITE des UROCAP ™ V
79
Stromversorgung
79
Upp
80
Verwendung des Touchscreen-Moduls
82
Verwendung der Touchscreen-Funktionen
84
Hinzufügen eines Geräts zum System
84
Entfernen eines Geräts vom System
86
Anschluss von Geräten
87
Einrichtung der Pumpenbedienelemente
90
Anschluss des Pc/Laptops an das System
92
Kalibrierung
101
Kalibrierung von Flow und Volumen
101
Flow und Volumen mit dem Urocap Uroflowmeter Kalibrieren
101
Flow und Volumen mit dem Spinning-Disk-Flowtransducer Kalibrieren
102
Kalibrierung von Druck und EMG
103
Druck Kalibrieren
103
EMG-Kalibrierung
105
Kalibrierung der Pumpe
106
Kalibrierung des Messwertgebers für Infusion
110
Kalibrierung des UPP-Pullers (Zugmechanik)
111
Systemstatusmeldungen
113
Software-Merkmale und -Funktionen
115
Dynamische Bedienfelder
116
Zoom-Schaltfläche IM Bedienfeld
118
File-Menü
120
Open
120
Scheduled Tests Öffnen Optional für I -List-Software -Anwender
121
Save as
122
Ausdruck der Untersuchung
123
Abbildung 22: PRINT STUDY DIALOGFELD
124
In der AQUARIUS
125
Beschreibung
126
Batch Print
127
Abbildung 23: BATCH PRINT DIALOGFELD
128
Druckeinstellungen
129
Über UDS Client
130
Import ASC
132
Import ICS
132
Exit
132
Edit-Menü
132
Undo
132
Copy
132
Mark Block
133
Undo Set Zeroes
134
Zoom - Ausgewählter Bereich und Zurück
135
Config-Menü
137
Open
137
Save as
137
Set Up/Modify
138
Abbildung 24: Configuration-Fenster
139
Einrichten des CH5- und EMG1-Kanals
147
Registerkarte „UPP
148
Registerkarte „Pump
152
Registerkarte „Filter
157
Registerkarte „Uroflow
157
Registerkarte „ARM
158
Registerkarte „Security
158
Registerkarte „I-LIST Events Linking
160
Registerkarte „Compliance
163
Info Menü
166
Patient Information
166
History
167
Diagnosis
168
X-Y Plot
168
Event Summary
181
Voiding Summary-Menü
197
UPP Summary
208
Blasen-Compliance (Optional)
220
Upp
222
ARM 4&8 (Optional)
232
View Hor. Menü
233
Options Menü
234
Test Restart
234
Test Playback
234
Uroflow Auto Start
235
Cursor Value Indicator
235
Digital Value Indicator
236
Anzeige Bedienfeld
237
Einstellungen des Bedienfeldseinstellungen
237
Schaltflächensound Aktivieren
255
Remote Control Designer
256
File Saving Directory (Datenspeicherverzeichnis)
269
Export Data (Datenexport)
269
Event Display Options
270
Auto Mark Peaks (Automatische Peakmarkierung)
274
Auto Infusion Event (Auto-Infusionsereignis)
274
Graph Clipping (Grafik-Clipping)
275
Smart Tracing
275
Resize Overflow Screen (Überlaufbildschirm Anpassen)
275
Image Overlay (Bildüberlagerung) (Optional)
275
Change Infusion Bag (Infusionsbeutel Wechseln)
276
Audio
276
Vbn
277
I-LIST (Optional - nur für I-LIST-Softwareanwender)
278
Pump Menu (Pumpenmenü)
280
Configure Pump (Pumpe Konfigurieren)
280
Prime Pump (Pumpe Ansaugen Lassen)
281
Slow Fill
281
Medium Fill
281
Fast Fill
281
Stop Pump
281
Serverx-Menü (OPTIONAL)
282
Reset Connection (Verbindung Zurücksetzen)
282
Show Serverx Window
282
Choose Bluetooth UDS-94
282
Connection Type (Verbindungstyp)
283
Video
283
Set Zeroes! Menü
283
Druckwandlertyp
285
Erweiterung Ihres Systems
286
Vbn
287
Normal Curve Overlay (Normale Kurvenüberlagerung)
287
VBN Full und VBN Animation
289
VBN-Bedienfeld
289
Initialize Default Values (Standardwerte Initialisieren)
289
Anorektale Manometrie (Arm)
299
Verwendungszweck
299
Zielpopulation
299
Kontraindikationen
300
Einrichtung des Systems
301
Durchführung der ARM mit Luftgefüllten Kathetern
302
Durchführung der ARM mit Flüssigkeitsgefüllten Systemen
305
Transducer-Einrichtung und -Anschluss
306
Abbildung 26: IV-BEUTELEINRICHTUNG für 4 D
307
Abbildung 27: DIAGRAMM für FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTE
308
Durchführung der ARM mit Elektronischen Kathetern
309
Einrichtung des Katheters
309
Abbildung 28: ANSICHT vom DISTALEN ENDE . P1
309
Durchführung von Untersuchungen mit dem ARM-System
310
Durchführung von ARM-Untersuchungen mit einem Radialen Katheter
312
Starten der ARM-Software
312
Resting Profile (Ruheprofil)
313
Squeezing Profile (Squeezingprofil)
316
Abbildung 29: BEISPIELDATEN eines RUHEPROFILS
316
Pushing Profile
318
Abbildung 30: BEISPIELDATEN eines SQUEEZINGPROFILS
318
Stationary Rest and Squeeze Untersuchung
320
Stationary Rest, Squeeze, Push Untersuchung
327
Abbildung 31: BEISPIELDATEN einer „STATIONARY REST and SQUEEZE " UNTERSUCHUNG . I N diesem
327
Abbildung 32: BEISPIELDATEN einer „STATIONARY REST , SQUEEZE and PUSH " UNTERSUCHUNG
334
RAIR (Rektoanaler Inhibitionsreflex)
335
Abbildung 33: BEISPIELERGEBNISSE für eine RAIR-U
336
Abbildung 34: BEISPIELERGEBNISSE für eine RAIR-U
338
Rektalvolumen mit Flüssigkeit und einer Spritze
339
ARM 4 und ARM 8 Untersuchungsergebnisse
342
Anorectal Summary
342
ARM Resting-, Squeezing- oder Pushing-Profil
349
Abbildung 35: BEISPIEL eines ARM R
350
Abbildung 36: Beispiel für eine ARM Squeezing-Untersuchung
351
Abbildung 37: BEISPIEL für eine ARM PUSHING
352
Ausdruck der ARM-Untersuchungsergebnisse
354
Ausdruck der Untersuchungsergebnisse über die UDS-Software
354
Ausdruck der Untersuchungsergebnisse über I-LIST Office Reporter
359
Umfassende ARM-Berichte
360
Individuelle Anpassung der ARM-Untersuchung
360
Abbildung 38: BEISPIEL : E
361
Abbildung 39: BEISPIEL einer ARM-K
362
Abbildung 40: AUSWAHL des BEDIENFELDS für
364
Schaltflächen für die Mechanischen UPP-Puller Erstellen (Optional)
365
Abbildung 41: EINRICHTUNG der ARM-EIGENSCHAFTEN
365
Glossar der ARM 4&8 Bedienfeldbefehle
369
Software-Einrichtung für Pädiatrische Patienten
372
Informationen zu Pädiatrischen Patienten
372
Volume Warning Limit (Volumen-Warngrenzwert)
373
Durchführung von Uds-Untersuchungen mit dem Aquarius-System
374
Uroflow-Untersuchungen
374
Durchführung einer Uroflow-Untersuchung mit einem Urocap™ V
374
Eine Uroflow-Untersuchung mit einen Spinning-Disk-Flowtransducer Durchführen
376
CMG- oder Miktionsuntersuchung (Druck-Fluss)
377
Eine CMG-/Miktionsuntersuchung mit Luftgefüllten Katheter Durchführen
377
Eine CMG-/Miktionsuntersuchung mit Flüssigkeitsgefüllten Katheter Durchführen
379
UPP-Untersuchungen
380
Eine UPP-Untersuchung mit Luftgefüllten Katheter Durchführen
381
Eine UPP-Untersuchung mit Wassergefüllten Katheter Durchführen
382
Fehlersuche/-Beseitigung und Service
384
Alle Geräte
384
Emg
385
Drücke
386
Pumpe
386
Urocap™ V
388
Bluetooth-Verbindung
389
Ereignisse (Events)
389
Software-Fehlermeldungen
390
Drucker
392
Luftblasendetektor
392
Bedienfeld
393
Touchscreen
395
Software-Lizenzvereinbarung für Endanwender
397
Amhang
398
Anhang A. Systemspezifikationen
398
Gerätespezifikationen
398
Klassifizierungen und Geltende Richtlinien
401
Anwendungsteile Typ BF
402
Anhang B. Symbole und Beschilderung/Etikettierung
403
Produktschilder
405
Anhang C. Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)
406
Anhang C. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
411
Anhang D. Häufig Verwendete Untersuchungskonfigurationen
411
Anhang D. Häufig Verwendete Untersuchungskonfigurationen
413
Anhang E. Glossar der Begriffe und Abkürzungen
413
Für Urodynamische Untersuchungen Verwendete Begriffe
413
Berechnungen
417
In der Urodynamik Häufig Verwendete Abkürzungen
417
Anhang E. Glossar der Begriffe und Abkürzungen
413
Anhang F: Arm-Werte
419
Mittelwertbereich
419
The Standardisation of Terminology in Lower Urinary Tract Function
420
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
LABORIE AQUARIUS XT
LABORIE AQUARIUS CT
LABORIE AQUARIUS LT
LABORIE Goby
LABORIE T-DOC
LABORIE UROCAP IV
LABORIE Urocap-III
LABORIE Urostym
LABORIE Kategorien
Medizinische Ausstattung
Weitere LABORIE Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen