Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Kyocera Anleitungen
All-in-One-Drucker
M-2107
Kyocera M-2107 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Kyocera M-2107. Wir haben
2
Kyocera M-2107 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Kyocera M-2107 Bedienungsanleitung (100 Seiten)
Marke:
Kyocera
| Kategorie:
All-in-One-Drucker
| Dateigröße: 10 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
6
Installation Precautions
8
Precautions D'installation
9
Precauciones de Instalacion
10
Handhabung von Plastiktaschen
11
Vorsichtshinweise zur Aufstellung
11
Condizioni Ambientali
12
Precauzioni Per L'installazione
12
機械を設置する時のご注意
13
Precautions for Use
14
Precautions D'utilisation
15
Precauciones para el Uso
16
Vorsichtshinweise zum Betrieb
17
Vorsichtshinweise zur Arbeit mit dem Produkt
17
Precauzioni Per L'uso
18
取り扱い上のご注意
19
Names of Parts
20
Nom des Pièces
20
Nombre de las Piezas
20
Corps Principal
21
Cuerpo Principal
21
Main Body
21
Bezeichnungen der Teile
22
Nome Delle Parti
22
各部の名称
22
Corpo Principale
23
Hauptgehäuse
23
本体各部
23
Cautions During Copying
24
Vorsichtshinweise während des Kopierens
24
コピー時の注意事項
24
Précautions à Suivre Durant la Copie
24
Cautele Durante la Copiatura
24
Precauciones Durante el Copiado
24
Various Modes
25
Verschiedene Betriebsarten
25
Group Mode
26
Gruppiermodus
26
Mode Groupe
26
Modo de Agrupación
26
Modo DI Copie a Gruppi
26
グループモード
26
Heftungs-Sortiermodus
27
Hole Punch Mode
27
Lochungsmodus
27
Mode Perforation
27
Mode Tri-Agrafage
27
Modo de Clasificación con Grapado
27
Modo de Perforación
27
Modo DI Fascicolazione-Pinzatura
27
Modo DI Punzonatrice
27
Sort-Staple Mode
27
Mode Empileuse
29
Modo de Acumulación
29
Modo DI Catastare
29
Stacking Mode
29
Stapelmodus
29
スタッキングモード
29
Différents Modes
25
Vari Modi DI Funzionamento
25
Distintos Modos
25
Mode Tri
25
Modo de Clasificación
25
Modo DI Fascicolazione
25
Sort Mode
25
Sortiermodus
25
Betrieb
30
Copiado en el Modo de Clasificación
30
Copiatura Nel Modo DI Fascicolazione
30
Copie en Mode Tri
30
Copying in the Sort Mode
30
Operation
30
Anfertigen einer Großen Anzahl von Kopien IM Sortiermodus
33
Effectuer un Grand Nombre de Copies en Mode Tri
33
Fare un Ampio Numero DI Copie Nel Modo DI Fascicolazione
33
Gran Número de Copias en el Modo de Clasificación
33
Making a Large Number of Copies in the Sort Mode
33
大量原稿からのソートコピー
33
Copiado en el Modo de Agrupación
36
Copiatura Nel Modo DI Copie a Gruppi
36
Copie en Mode Groupe
36
Copying in the Group Mode
36
Kopieren IM Gruppiermodus
36
グループモードでのコピー
36
Copiado en el Modo de Clasificación con Grapado
38
Copiatura Nel Modo DI Fascicolazione-Pinzatura
38
Copie en Mode Tri-Agrafage
38
Copying in the Sort-Staple Mode
38
Kopieren IM Heftungs-Sortiermodus
38
ステイプルソートモードでのコピー
38
Copiado en el Modo de Perforación
42
Copiatura Nel Modo DI Punzonatrice
42
Copie en Mode Perforation
42
Copying in the Hole Punch Mode
42
Kopieren IM Lochungsmodus
42
パンチモードでのコピー
42
Copiado de no Clasificación
46
Copiatura Nel Modo Senza Fascicolazione
46
Copie en Mode Sans Tri
46
Copying in the Non-Sort Mode
46
Kopieren IM Nichtsortiermodus
46
ノンソートモードでのコピー
46
Copiado en el Modo de Copia con Interrupción
48
Copiatura Nel Modo DI Copiatura in Interruzione
48
Copie en Mode Interruption de Copie
48
Copying in the Interrupt Copy Mode
48
Kopieren IM Unterbrechungskopiermodus
48
割り込みモードでのコピー
48
Fonctionnement
30
Funzionamento
30
Kopieren IM Sortiermodus
30
Funcionamiento
30
Heftungs-Einheit
50
Unità DI Pinzatura
50
Stapling Unit
50
Unité D'agrafage
50
ステイプラーについて
50
Nachfüllen der Heftungs-Einheit
51
Refilling the Stapling Unit
51
Rellenado de la Unidad de Grapado
51
Ricaricare L'unità DI Pinzatura
51
Réapprovisionnement de L'unité D'agrafage
51
針の補給のしかた
51
Behebung eines Heftklammernstaus
56
Clearing a Staple Jam
56
Eliminación del Atasco de Grapas
56
Retrait D'un Bourrage D'agrafes
56
Rimozione DI un Inceppamento DI Graffette
56
針詰まりの解除のしかた
56
Unidad de Grapado
50
Entfernen der Ausgestanzten Papierschnipsel
60
Eliminazione Dei Coriandoli
60
Disposing of Hole-Punch Scraps
60
Mise au Rebut des Confettis de Perforation
60
パンチくずの回収
60
Eliminación de Los Restos de Perforaciones
60
Falls das Ausgestoßene Papier Gekräuselt ist
64
If Ejected Paper Comes out Curled
64
Se la Carta Emessa Risulta Arrotolata
64
Si le Papier Éjecté Est Enroulé
64
排出した用紙がカールしている場合
64
Si el Papel Expulsado Sale Enrollado
64
Behebung von Papierstaus
66
Rimozione Degli Inceppamenti DI Carta
66
紙詰まりが発生したとき
66
G Paper Jam in the Coupling Section between the Finisher and Your Copier
67
G Bourrage de Papier Dans la Section de Couplage entre le Finisseur et Votre Copieur
67
G Atasco de Papel en la Sección de Acoplamiento entre el Finalizador y Su Copiadora
67
G Papierstau IM Kupplungsteil zwischen dem Fertigbearbeitungsgerät und dem Kopierer
67
G Inceppamento DI Carta Nella Sezione DI Agganciamento Tra Il Finisher E la Copiatrice
67
連結部での紙詰まり
67
G Paper Jam in the Sort Tray
69
G Bourrage de Papier Dans le Plateau de Tri
69
G Atasco de Papel en la Bandeja de Clasificación
69
G Papierstau IM Sortierfach
69
G Inceppamento DI Carta Nello Scomparto DI Fascicolazione
69
メイントレイでの紙詰まり
69
G Paper Jam in the Conveyor Section
72
G Bourrage de Papier Dans la Section de Convoyeur
72
G Atasco de Papel en la Sección de Transportador
72
G Papierstau IM Förderbereich
72
G Inceppamento DI Carta Nella Sezione del Convogliatore
72
搬送部での紙詰まり
72
Clearing Paper Jams
66
Retrait des Bourrages de Papier
66
Eliminación de Atascos de Papel
66
Specifications
76
Spécifications
76
Technische Daten
77
Especificaciones
77
Dati Tecnici
78
Option
79
Option
79
Briefkasteneinheit
79
Mailbox Unit
79
Sonderzubehör
79
Unidad de Casilla de Correo
79
Unità Casella Postale
79
Unité de Boîtes Personnelles
79
オプション
79
メールボックス
79
Ausgeben der Drucke in ein Brieffach
81
Impresión en una Casilla de Correo
81
Impression Dans une Boîte Personnelle
81
Per Inviare Gli Stampati un una Casella Postale
81
Preparations
81
Preparativi
81
Preparativos
81
Printing to a Mailbox
81
Préparatifs
81
Vorbereitungen
81
Opzionali
79
Opcional
79
Behebung von Papierstaus
83
Clearing Paper Jams
83
Rimozione Degli Inceppamenti DI Carta
83
紙詰まりが発生したとき
83
G Paper Jam in the Sort Tray
84
G Bourrage de Papier Dans le Plateau de Tri
84
G Atasco de Papel en la Bandeja de Clasificación
84
G Papierstau IM Sortierfach
84
G Inceppamento DI Carta Nello Scomparto DI Fascicolazione
84
メイントレイでの紙詰まり
84
G Paper Jam in the Conveyor Section
87
G Bourrage de Papier Dans la Section de Convoyeur
87
G Atasco de Papel en la Sección de Transportador
87
G Papierstau IM Förderbereich
87
G Inceppamento DI Carta Nella Sezione del Convogliatore
87
搬送部での紙詰まり
87
G Paper Jam in the Mailbox (Option)
91
G Bourrage de Papier Dans L'unité de Boîtes Personnelles (en Option)
91
G Atasco de Papel en la Unidad de Casilla de Correo (Opcional)
91
G Papierstau in der Briefkasteneinheit (Sonderzubehör)
91
G Inceppamento Della Carta Nell'unità Casella Postale (Opzionale)
91
メールボックス(オプション)での紙詰まり
91
Retrait des Bourrages de Papier
83
Eliminación de Atascos de Papel
83
Specifications
95
Spécifications
95
Technische Daten
96
Especificaciones
96
Dati Tecnici
97
Kyocera M-2107 Bedienungsanleitung (98 Seiten)
Marke:
Kyocera
| Kategorie:
All-in-One-Drucker
| Dateigröße: 2 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
6
Installation Precautions
8
Precautions Dõinstallation
9
Precauciones de Instalacion
10
Vorsichtshinweise zur Aufstellung
11
Spannungsversorgung/Geerdete Steckdose
11
Handhabung von Plastiktaschen
11
Precauzioni Per Lõinstallazione
12
Precautions for Use
14
Precautions Dõutilisation
15
Precauciones para el Uso
16
Vorsichtshinweise zum Betrieb
17
Vorsichtshinweise zur Arbeit mit dem Produkt
17
Precauzioni Per Lõuso
18
Names of Parts
20
Nom des Pi•Ces
20
Nombre de las Piezas
20
Main Body
21
Corps Principal
21
Cuerpo Principal
21
Bezeichnungen der Teile
22
Nome Delle Parti
22
Hauptgehšuse
23
Corpo Principale
23
Cautions During Copying
24
Pržcautions ˆ Suivre Durant la Copie
24
Precauciones Durante el Copiado
24
Vorsichtshinweise Wšhrend des Kopierens
24
Cautele Durante la Copiatura
24
Various Modes
25
Sort Mode
25
Diffžrents Modes
25
Mode Tri
25
Distintos Modos
25
Modo de Clasificaci-N
25
Verschiedene Betriebsarten
25
Sortiermodus
25
Vari Modi DI Funzionamento
25
Modo DI Fascicolazione
25
Group Mode
26
Mode Groupe
26
Modo de Agrupaci-N
26
Gruppiermodus
26
Modo DI Copie a Gruppi
26
Hole Punch Mode
27
Sort-Staple Mode
27
Mode Perforation
27
Mode Tri-Agrafage
27
Modo de Perforaci-N
27
Modo de Clasificaci-N con Grapado
27
Lochungsmodus
27
Heftungs-Sortiermodus
27
Modo DI Punzonatrice
27
Modo DI Fascicolazione-Pinzatura
27
Stacking Mode
29
Mode Empileuse
29
Modo de Acumulaci-N
29
Stapelmodus
29
Modo DI Catastare
29
Operation
30
Copying in the Sort Mode
30
Fonctionnement
30
Copie en Mode Tri
30
Funcionamiento
30
Copiado en el Modo de Clasificaci-N
30
Betrieb
30
Kopieren IM Sortiermodus
30
Funzionamento
30
Copiatura Nel Modo DI Fascicolazione
30
Making a Large Number of Copies in the Sort Mode
33
Effectuer un Grand Nombre de Copies en Mode Tri
33
Gran Nœmero de Copias en el Modo de Clasificaci-N
33
Anfertigen einer Gro§En Anzahl von Kopien IM Sortiermodus
33
Fare un Ampio Numero DI Copie Nel Modo DI Fascicolazione
33
Copying in the Group Mode
36
Copie en Mode Groupe
36
Copiado en el Modo de Agrupaci-N
36
Kopieren IM Gruppiermodus
36
Copiatura Nel Modo DI Copie a Gruppi
36
Copying in the Sort-Staple Mode
38
Copie en Mode Tri-Agrafage
38
Copiado en el Modo de Clasificaci-N con Grapado
38
Kopieren IM Heftungs-Sortiermodus
38
Copiatura Nel Modo DI Fascicolazione-Pinzatura
38
Copying in the Hole Punch Mode
42
Copie en Mode Perforation
42
Copiado en el Modo de Perforaci-N
42
Kopieren IM Lochungsmodus
42
Copiatura Nel Modo DI Punzonatrice
42
Copying in the Non-Sort Mode
46
Copie en Mode Sans Tri
46
Copiado de no Clasificaci-N
46
Kopieren IM Nichtsortiermodus
46
Copiatura Nel Modo Senza Fascicolazione
46
Copying in the Interrupt Copy Mode
48
Copie en Mode Interruption de Copie
48
Copiado en el Modo de Copia con Interrupci-N
48
Kopieren IM Unterbrechungskopiermodus
48
Copiatura Nel Modo DI Copiatura in Interruzione
48
Stapling Unit
50
Unitž D'agrafage
50
Unidad de Grapado
50
Heftungs-Einheit
50
Unitˆ DI Pinzatura
50
Refilling the Stapling Unit
51
Ržapprovisionnement de L'unitž D'agrafage
51
Rellenado de la Unidad de Grapado
51
Nachfÿllen der Heftungs-Einheit
51
Ricaricare L'unitˆ DI Pinzatura
51
Clearing a Staple Jam
56
Retrait Dõun Bourrage Dõagrafes
56
Eliminaci-N del Atasco de Grapas
56
Behebung eines Heftklammernstaus
56
Rimozione DI un Inceppamento DI Graffette
56
Disposing of Hole-Punch Scraps
60
Mise au Rebut des Confettis de Perforation
60
Eliminaci-N de Los Restos de Perforaciones
60
Entfernen der Ausgestanzten Papierschnipsel
60
Eliminazione Dei Coriandoli
60
Hold down the Finisher Release Button and
60
Clearing Paper Jams
64
Retrait des Bourrages de Papier
64
Eliminaci-N de Atascos de Papel
64
Behebung von Papierstaus
64
Rimozione Degli Inceppamenti DI Carta
64
Paper Jam in the Coupling Section between
65
The Finisher and Your Copier
65
Bourrage de Papier Dans la Section de Couplage entre le
65
Finisseur et Votre Copieur
65
Finalizador y Su Copiadora
65
Fertigbearbeitungsgeršt und dem Kopierer
65
Inceppamento DI Carta Nella Sezione DI Agganciamento
65
Tra Il Finisher E la Copiatrice
65
Tablero de Controles de Su Copiadora, Hay un
65
Pull the Finisher Away from the Copier
65
Paper Jam in the Sort Tray
67
Bourrage de Papier Dans le Plateau de Tri
67
Atasco de Papel en la Bandeja de Clasificaci-N
67
Papierstau IM Sortierfach
67
Inceppamento DI Carta Nello Scomparto DI Fascicolazione
67
Paper Jam in the Conveyor Section
70
Bourrage de Papier Dans la Section de Convoyeur
70
Atasco de Papel en la Secci-N de Transportador
70
Papierstau IM Fšrderbereich
70
Inceppamento DI Carta Nella Sezione del Convogliatore
70
Specifications
74
Spžcifications
74
Especificaciones
75
Technische Daten
75
Dati Tecnici
76
Mailbox Unit
77
Unitž de Bo"Tes Personnelles
77
Opcional
77
Unidad de Casilla de Correo
77
Sonderzubehšr
77
Briefkasteneinheit
77
Opzionali
77
Unitˆ Casella Postale
77
メールボックス
77
Preparations
79
Printing to a Mailbox
79
Pržparatifs
79
Impression Dans une Bo"Te Personnelle
79
Preparativos
79
Impresi-N en una Casilla de Correo
79
Vorbereitungen
79
Ausgeben der Drucke in ein Brieffach
79
Preparativi
79
Per Inviare Gli Stampati un una Casella Postale
79
Clearing Paper Jams
81
Retrait des Bourrages de Papier
81
Eliminaci-N de Atascos de Papel
81
Behebung von Papierstaus
81
Rimozione Degli Inceppamenti DI Carta
81
Paper Jam in the Sort Tray
82
Bourrage de Papier Dans le Plateau de Tri
82
Atasco de Papel en la Bandeja de Clasificaci-N
82
Papierstau IM Sortierfach
82
Inceppamento DI Carta Nello Scomparto DI Fascicolazione
82
Paper Jam in the Conveyor Section
85
Bourrage de Papier Dans la Section de Convoyeur
85
Atasco de Papel en la Secci-N de Transportador
85
Papierstau IM Fšrderbereich
85
Inceppamento DI Carta Nella Sezione del Convogliatore
85
Appears on the Operation Panel of Your Copier
85
Lorsque le Message Signalant un Bourrage de
85
Cuando Aparece el Mensaje de Atasco de
85
Quando C'• un Inceppamento DI Carta
85
Operativo Della Copiatrice
85
Paper Jam in the Mailbox (Option)
89
Bourrage de Papier Dans Lõunitž de Bo"Tes Personnelles (en Option)
89
Atasco de Papel en la Unidad de Casilla de Correo (Opcional)
89
Papierstau in der Briefkasteneinheit (Sonderzubehšr)
89
(Opzionale)
89
Specifications
93
Spžcifications
93
Especificaciones
94
Technische Daten
94
Dati Tecnici
95
Verwandte Produkte
Kyocera ECOSYS M2135dn
Kyocera ECOSYS M2635dn
Kyocera ECOSYS M2635dw
Kyocera ECOSYS M2540dn
Kyocera ECOSYS M2540dw
Kyocera ECOSYS M2040dn
Kyocera ECOSYS M2735dn
Kyocera ECOSYS M2235dn
Kyocera ECOSYS M2040dn/KL3
Kyocera ECOSYS M2030dn/PN
Kyocera Kategorien
All-in-One-Drucker
Drucker
Druckluftpistolen
Druckerzubehör
Druckluftnagler
Weitere Kyocera Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen