Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
Electrical Requirements
7
-
Electrical Equipment Waste Disposal
7
-
-
-
Assembling the Stand Mixer
9
-
Attaching/Removing the Bowl
9
-
Lifting/Lowering the Motor Head
10
-
Attaching/Removing The Lat Beater, Wire Whip, Or Dough Hook
10
-
Beater to Bowl Clearance
11
-
Placing/Removing the Pouring Shield
12
-
Using the Pouring Shield
12
-
Operating the Stand Mixer
13
-
Operating the Speed Control
13
-
-
-
Tips for Great Results
15
-
-
-
-
-
Cleaning the Stand Mixer
16
-
Cleaning the Accessories
17
-
-
-
Kitchenaid Stand Mixer Warranty
18
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Précautions D'emploi du Robot Sur Socle
34
-
Consignes de Sécurité Importantes
34
-
-
Mise au Rebut des Déchets D'équipements Électriques
35
-
-
-
Assemblage du Robot Sur Socle
37
-
Fixation/Retrait du Bol
37
-
Soulever/Baisser la Tête du Robot
38
-
Fixation/Retrait Du Batteur Plat, Du Fouet À Ils Ou Du Crochet Pétrisseur
38
-
Réglage du Jeu entre le Batteur Plat et le Bol
39
-
Positionner/Retirer le Couvercle Verseur/Protecteur
40
-
Utilisation du Couvercle Verseur/Protecteur
40
-
Utilisation du Robot Sur Socle
41
-
Utilisation de la Commande de Vitesse
41
-
Guide de Sélection des Vitesses
41
-
-
Conseils pour Obtenir des Résultats Optimaux
43
-
-
-
-
Entretien et Nettoyage
44
-
Nettoyage du Robot Sur Socle
44
-
Nettoyage des Accessoires
45
-
-
Garantie et Service Aprèsvente
46
-
Garantie du Robot Sur Socle Kitchenaid
46
-
Service à la Clientèle
46
-
Sicurezza del Robot da Cucina
48
-
Precauzioni Importanti
48
-
-
Smaltimento Dell'apparecchiatura Elettrica
49
-
-
Guida All'uso Degli Accessori
51
-
Montaggio del Robot da Cucina
51
-
Collegamento/Rimozione Della Ciotola
51
-
Sollevamento/Abbassamento Della Testa Motore
52
-
Collegamento/Rimozione Della Frusta Piatta, Della Frusta a Ilo O del Gancio Impastatore
52
-
Distanza Fra la Frusta E la Ciotola
53
-
Inserimento/Rimozione del Coperchio Versatore Antispruzzo
54
-
Uso del Coperchio Versatore Antispruzzo
54
-
USO del Robot da Cucina
55
-
Uso del Controllo Velocità
55
-
Guida al Controllo Della Velocità
55
-
-
-
Consigli Per L'impasto
57
-
-
-
Manutenzione E Pulizia
58
-
Pulizia del Robot da Cucina
58
-
Pulizia Degli Accessori
59
-
Risoluzione DEI Problemi
59
-
-
Garanzia del Robot da Cucina Kitchenaid
60
-
-
Veilig Gebruik Van de Mixer/Keukenrobot
62
-
Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
62
-
-
Afgedankte Elektrische Apparatuur
63
-
Onderdelen en Kenmerken
64
-
-
Montage Van de Mixer/Keukenrobot
65
-
Bevestiging/Verwijdering Van de Kom
65
-
De Motorkop Omhoog of Omlaag Brengen
66
-
Bevestiging/Verwijdering Van de Platte Menghaak, de Draadgarde of de Kneedhaak
66
-
Speling Tussen Platte Menghaak en Kom
67
-
Bevestiging/Verwijdering Van Het Schenkschild
68
-
Gebruik Van Het Schenkschild
68
-
Bediening Van de Mixer/Keukenrobot
69
-
Bediening Van de Snelheidsregelaar
69
-
Richtlijnen Voor de Snelheidsinstelling
69
-
-
Tips Voor Perfecte Resultaten
71
-
-
-
-
Onderhoud en Reiniging
72
-
Reiniging Van de Mixer/Keukenrobot
72
-
Reiniging Van de Accessoires
73
-
-
Garantie en Klantencontact
74
-
Garantie Op de Kitchenaid Mixer/Keukenrobot
74
-
-
-
Medidas de Seguridad para el USO de la Batidora de PIE
76
-
Medidas de Seguridad Importantes
76
-
-
Tratamiento de Residuos de Equipos Eléctricos
77
-
Componentes y FUNCIONES Componentes y Funciones
78
-
-
Montaje de la Batidora de PIE
79
-
Montaje/Desmontaje del Bol
79
-
Elevación/Descenso del Cabezal del Motor
80
-
Montaje/Desmontaje del Batidor Plano, el Batidor de Varillas O el Gancho Amasador
80
-
Distancia entre el Batidor y el Bol
81
-
Montaje/Desmontaje del Escudo Vertedor
82
-
Uso del Escudo Vertedor
82
-
USO de la Batidora de PIE
83
-
Utilización del Control de Velocidad
83
-
Guía de Control de la Velocidad
83
-
-
CONSEJOS para Obtener Excelentes Resultados
85
-
-
-
-
-
Limpieza de la Batidora de Pie
86
-
Limpieza de Los Accesorios
87
-
-
-
Garantía de la Batidora de Pie Kitchenaid
88
-
Planiicación Del Servicio
88
-
-
Segurança da Batedeira
90
-
Instruções de Segurança Importantes
90
-
-
Eliminação de Equipamentos Elétricos
91
-
Peças E Características
92
-
-
-
Montar/Desmontar a Taça
93
-
Levantar/Descer a Cabeça Do Motor
94
-
Montar/Desmontar O Misturador, O Batedor ou O Amassador
94
-
Espaço entre a Taça E O Batedor
95
-
Colocar/Remover O Resguardo de Salpicos
96
-
Utilizar O Resguardo de Salpicos
96
-
Utilização da Batedeira
97
-
Utilizar O Controlo de Velocidade
97
-
Guia Do Controlo de Velocidade
97
-
-
Sugestões para Resultados Profissionais
99
-
-
-
-
-
-
-
Resolução de Problemas
101
-
Garantia E Assistência
102
-
Garantia da Batedeira Kitchenaid
102
-
Centros de Assistência
102
-
Serviço de Assistência
102
-
Αςφαλεία Μίξερ Με Βαςη
104
-
Σημαντικά Μέτρα Ασφάλειας
104
-
Ηλεκτρικές Απαιτήσεις
105
-
Απόρριψη Χρησιμοποιημένου Ηλεκτρικού Εξοπλισμού
105
-
Τμηματα Καί Χαρακτηρίςτίκα
106
-
Τμηματα Και Χαρακτηριστικα
106
-
-
Συναρμολογηςη Του Μίξερ Με Βαςη
107
-
Τοποθέτηση/Αφαίρεση Του Μπολ
107
-
Ανύψωση/Χαμήλωμα Της Κεφαλής Του Μοτέρ
108
-
Τοποθέτηση/Αφαίρεση Του Χτυπητηριού, Του Αναδευτήρα Μαρέγκας Ή Του Γάντζου Ζύμης
108
-
Απόσταση Εξαρτήματος Ανάδευσης Από Το Μπολ
109
-
Τοποθέτηση/Αφαίρεση Του Προστατευτικού Καλύμματος Ροής Υγρών
110
-
Χρήση Του Προστατευτικού Καλύμματος Ροής Υγρών
110
-
Χρηςη Του Μίξερ Με Βαςη
111
-
Λειτουργία Του Διακόπτη Ταχύτητας
111
-
Οδηγός Διακόπτη Ταχύτητας
111
-
Προαιρετικά Εξαρτήματα
112
-
Συμβουλες Γία Τελεία Αποτελεςματα
113
-
-
-
-
Φροντίδα Καί Καθαρίςμος
114
-
Καθαρισμός Του Μίξερ Με Βάση
114
-
Καθαρισμός Των Εξαρτημάτων
115
-
-
-
Εγγύηση Του Μίξερ Με Βάση Kitchenaid
116
-
-
-
Säker Användning Av Köksmaskinen
118
-
Viktiga Säkerhetsföreskrifter
118
-
Krav På Elektrisk Utrustning
119
-
Avfallshantering Av Elektrisk Utrustning
119
-
-
Guide Till Tillbehören
121
-
Montering Av DIN Köksmaskin
121
-
Montera/Ta Bort Skålen
121
-
Lyfta/Sänka Drivhuvudet
122
-
Montera/Ta Bort Latblandare, Ballongvisp Eller Degkrok
122
-
Avstånd Mellan Visp Och Skål
123
-
Montera/Ta Bort Stänkskydd
124
-
Användning Av Stänkskydd
124
-
Användning Av DIN Köksmaskin
125
-
Använda Hastighetsreglaget
125
-
Guide För Hastighetsinställning
125
-
-
Tips För Bra Resultat
127
-
-
-
-
Skötsel Och Rengöring
128
-
-
-
-
-
Kitchenaids Garanti För Köksmaskiner
130
-
-
-
Sikkerhet VED Bruk Av Kjøkkenmaskin
132
-
Viktige Forholdsregler
132
-
Krav Til Strømforsyning
133
-
Kassering Av Elektrisk Utstyr
133
-
-
Veiledning for Tilleggsutstyr
135
Inhaltsverzeichnis
-
-
-
This Appliance Is Intended to be Used in Household and Similar
4
-
Electrical Requirements
4
-
-
-
-
-
Attaching/Removing the Bowl
6
-
-
Electrical Equipment Waste Disposal
8
-
Declaration of Conformity
8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Consignes de Sécurité Importantes
22
-
Utilisation du Produit
26
-
Entretien et Nettoyage
29
-
Traitement des Déchets D'équipements Électriques
29
-
Recyclage de L'emballage
29
-
-
Déclaration de Conformité
30
-
Enregistrement du Produit
32
-
Sicurezza del Prodotto
33
-
Precauzioni Importanti
33
-
-
-
Uso del Robot da Cucina
38
-
Manutenzione E Pulizia
40
-
Smaltimento DI Apparecchiature Elettriche
40
-
Dichiarazione DI Conformità
40
-
Registrazione del Prodotto
43
-
Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
44
-
-
-
Onderhoud en Reiniging
51
-
Afgedankte Elektrische Apparatuur
51
-
Conformiteitsverklaring
51
-
Seguridad del Producto
55
-
Medidas de Seguridad Importantes
55
-
-
-
-
Tratamiento de Residuos de Equipos Eléctricos
62
-
Reciclaje del Producto
62
-
Declaración de Conformidad
62
-
-
-
Medidas de Segurança Importantes
66
-
-
-
-
Declaração de Conformidade
74
-