iPower-Set
Inhaltsverzeichnis
Distancias de Conexión
18
Distances de Branchement
18
Distanze DI Collegamento
18
Kit E Multiutenza: Installazione Monitor Supplementari Secondari
26
Multiutenza: Installazione Monitor Principali
26
Impostazione Lingua Menu
27
Accedere al Menu Installatore
27
Confi Gurazione Password Modem
28
Imposta Indirizzo Logico Monitor Principali (Master)
28
Imposta Indirizzo Logico Monitor Secondari (Slave)
28
Modifi Ca Indirizzi Rubrica Intercomunicante
29
Modifi Ca Nomi Rubrica Intercomunicante
30
Confi Gurazione Pulsante Chiave
31
Confi Gurazione Pulsante Privacy / Dottore
31
Confi Gurazione Pulsanti 1 - 2
32
Attivazione Ripetizione Suoneria
32
Attivazione Risposta Automatica
32
Visualizza Informazioni
33
Confi Gurazione Tempi DI Chamata
33
Anomalie E Possibili Soluzioni
34
Kits and Multi-User System: Installing Additional Secondary Monitors
35
Multi-User System: Installing Main Monitors
35
Setting the Menu Language
36
Entering the Installer Menu
36
Setting the Modem Password
37
Setting the Logical Address of the Main (Master) Monitors
37
Setting the Logical Address of Secondary (Slave) Monitors
37
Changing Intercom Directory Addresses
38
Changing Intercom Directory Names
39
Programming the Key Button
40
Programming the Privacy / Doctor Button
40
Programming Buttons 1 - 2
41
Activating Tone Repetition
41
Automatic Reply Function
41
Faults and Troubleshooting
43
Kit et Multi-Usagers : Installation de Moniteurs Supplémentaires Secondaires
44
Multi-Usagers : Installation des Moniteurs Principaux
44
Confi Guration de la Langue Menu
45
Accéder au Menu Installateur
45
Confi Guration du Mot de Passe Modem
46
Confi Gurer L'adresse Logique Moniteurs Principaux (Maître)
46
Confi Gurer L'adresse Logique Moniteurs Secondaires (Esclave)
46
Changer les Adresses Répertoire Intercommunicant
47
Changer les Adresses Répertoire Intercommunicant
48
Confi Guration de la Touche Clé
49
Confi Guration de la Touche Privacy/Docteur
49
Confi Guration des Touches 1 - 2
50
Activation de la Répétition Sonnerie
50
Activation de la Réponse Automatique
50
Confi Guration du Temps D'appel
51
Kit en Multi-Usersysteem: Installatie Van Extra Secundaire Monitors
53
Multi-Usersysteem: Installatie Van Hoofdmonitors
53
Instelling Van de Menutaal
54
Het Installateurmenu Openen
54
Confi Guratie Modemwachtwoord
55
Stel Het Logische Adres Van de Hoofdmonitors (Master) in
55
Instelling Van Het Logische Adres Van Secundaire Monitors (Slave)
55
Wijziging Van Adressen Van Het Namenregister Voor de Intercom
56
Wijziging Van Namen in Het Namenregister Voor de Intercom
57
Confi Guratie Van de Sleutelknop
58
Confi Guratie Van de Privacy-/Artsknop
58
Confi Guratie Drukknoppen 1 - 2
59
Inschakeling Handenvrijfunctie
59
Inschakeling Extra Bel
59
Weergave Van Informatie
60
Confi Guratie Oproeptijden
60
Storingen en Mogelijke Oplossingen
61
Kit Multiusuarios: Instalación de Monitores Adicionales Secundarios
71
Multiusuarios: Instalación de Los Monitores Principales
71
Confi Guración del Idioma de Los Menús
72
Acceder al Menú Instalador
72
Confi Guración de la Contraseña del Módem
73
Confi Guración de la Dirección Lógica de Los Monitores Principales (Master)
73
Confi Guración de la Dirección Lógica de Los Monitores Secundarios (Slave)
73
Modifi Cación de las Direcciones del Directorio Intercomunicante
74
Modifi Cación de Los Nombres del Directorio Intercomunicante
75
Confi Guración de la Tecla Llave
76
Confi Guración de la Tecla Privacidad/Doctor
76
Confi Guración de las Teclas 1 y 2
77
Activación de la Repetición del Timbre
77
Activación de la Respuesta Automática
77
Visualizar Informaciones
78
Confi Guración de Los Tiempos de Llamada
78
Anomalías y Soluciones
79
Kit E Multiutilizadores: Instalação de Monitores Adicionais Secundários
80
Multiutilizadores: Instalação Dos Monitores Principais
80
Confi Gurar O Idioma Do Menu
81
Aceder Ao Menu Instalador
81
Confi Gurar a Password Do Modem
82
Confi Gurar Endereço Lógico Do Monitor Principal (Master)
82
Confi Gurar Endereço Lógico Monitores Secundários (Slave)
82
Modifi Car Endereços Do Directório Intercomunicante
83
Modifi Car Nomes no Directório Intercomunicante
84
Confi Guração da Tecla Chave
85
Confi Guração da Tecla Privacidade/Médico
85
Confi Guração das Teclas 1 - 2
86
Activação da Repetição da Campainha
86
Activação de Resposta Automática
86
Visualizar Informações
87
Confi Guração Dos Tempos de Chamada
87
Anomalias E Possíveis Soluções
88
Cablaggio Kit Monofamiliare Art. 8595
89
Wiring for Single-Residence Kit Art. 8595
89
Câblage Kit un Usager Art. 8595
89
Bekabeling Kit Voor Eengezinswoningen Art. 8595
89
Verdrahtung des Sets für Einfamilienhaus Art. 8595
89
Cableado del Kit Unifamiliar Art. 8595
89
Cablagem Kit Monofamiliar Art. 8595
89
Cablaggio Kit Monofamiliare Trifase Art. 8595
90
Wiring for Three-Phase Single-Residence Kit Art. 8595
90
Câblage Kit un Usager Art. 8595
90
Bekabeling Kit Voor Eengezinswoningen, Driefase, Art. 8595
90
Verdrahtung des Sets für Einfamilienhaus in Drehstrom Art. 8595
90
Cableado del Kit Unifamiliar Trifásico Art. 8595
90
Cablagem Kit Monofamiliar Trifásica Art. 8595
90
Cablaggio Kit Bifamiliare Art. 8596
91
Wiring for Two-Residence Kit Art. 8596
91
Câblage Kit Deux Usagers Art. 8596
91
Bekabeling Kit Voor Tweegezinswoningen Art. 8596
91
Verdrahtung des Sets für Zweifamilienhaus Art. 8596
91
Cableado del Kit Bifamiliar Art. 8596
91
Cablagem Kit Bifamilar Art. 8596
91
Cablaggio Kit Bifamiliare Trifase Art. 8596
92
Wiring for Three-Phase Two-Residence Kit Art. 8596
92
Câblage Kit Deux Usagers Art. 8596
92
Bekabeling Kit Voor Tweegezinswoningen, Driefase, Art. 8596
92
Verdrahtung des Sets für Zweifamilienhaus in Drehstrom Art. 8596
92
Cableado del Kit Bifamiliar Trifásico Art. 8596
92
Cablagem Kit Bifamiliar Trifásica Art. 8596
92
Cablaggio Kit Bifamiliare Art. 8596 con Contatori Parti Comuni
93
Wiring for Two-Residence Kit Art. 8596 with Shared Utility Meters
93
Câblage Kit Deux Usagers Art. 8596 Avec Compteurs Parties Communes
93
Bekabeling Kit Voor Tweegezinswoningen Art. 8596 Met Teller Voor Gemeenschappelijke Delen
93
Verdrahtung des Sets für Zweifamilienhaus Art. 8596 mit Zählern für die Gemeinschaftsbereiche
93
Cableado del Kit Bifamiliar Art. 8596 con Contadores para Partes Comunes
93
Cablagem Kit Bifamiliar Art. 8596 Com Contador Nas Partes Comuns
93
Cablaggio Kit Monofamiliare con Alimentatore Supplementare Per Posto Esterno
94
Wiring for Single-Residence Kit with Additional External Unit Power Supply Unit
94
Câblage Kit un Usager Avec Alimentation Supplémentaire pour Poste Externe
94
Bekabeling Voor Kit Voor Eengezinswoningen Met Extra Voedingstransformator Voor Entreepaneel
94
Verdrahtung des Sets für Einfamilienhaus mit Zusatz-Netzteil für Außenstelle
94
Cableado del Kit Unifamiliar con Alimentador Adicional para Unidad Externa
94
Cablagem Kit Monofamiliar Com Alimentador Adicional para O Ponto Externo
94
Cablaggio Kit Monofamiliare con 2 Posti Esterni
95
Wiring for Single-Residence Kit with 2 External Units
95
Câblage Kit un Usager Avec 2 Postes Externes
95
Bekabeling Kit Voor Eengezinswoningen Met 2 Entreepanelen
95
Verdrahtung des Sets für Einfamilienhaus mit 2 Außenstellen
95
Cableado del Kit Unifamiliar con 2 Unidades Externas
95
Cablagem Kit Monofamiliar Com 2 Pontos Externos
95
Cablaggio Kit Bifamiliare con 2 Posti Esterni
96
Wiring for Two-Residence Kit with 2 External Units
96
Câblage Kit Deux Usagers Avec 2 Postes Externes
96
Bekabeling Kit Voor Tweegezinswoningen Met 2 Entreepanelen
96
Verdrahtung des Sets für Zweifamilienhaus mit 2 Außenstellen
96
Cableado del Kit Bifamiliar con 2 Unidades Externas
96
Cablagem Kit Bifamiliar Com 2 Pontos Externos
96
Cablaggio Sistema Multiutenza
97
Wiring for Multi-User System
97
Câblage Installation Multi-Usagers
97
Bekabeling Multi-Userinstallatie
97
Verdrahtung des Multi-User-Systems
97
Cableado del Sistema Multiusuarios
97
Cablagem Sistema Multiutilizador
97
Cablaggio Sistema Multiutenza con Art. 1396
98
Wiring for Multi-User System with Art. 1396
98
Câblage Installation Multi-Usagers Avec Art. 1396
98
Bekabeling Multi-Usersysteem Met Art. 1396
98
Verdrahtung des Multi-User-Systems mit Art. 1396
98
Cableado del Sistema Multiusuarios con Art. 1396
98
Cablagem Sistema Multiutilizadores Com Art. 1396
98
Cablaggio Sistema Multiutenza con Singolo Contatore DI Impianto
99
Wiring for Multi-User System with Single Utility Meter
99
Câblage Installation Multi-Usagers Avec un Compteur D'installation
99
Bekabeling Multi-Usersysteem Met Afzonderlijke Teller Voor Installatie
99
Verdrahtung des Multi-User-Systems mit Einzelnem Anlagenzähler
99
Cableado del Sistema Multiusuarios con un Único Contador de Instalación
99
Cablagem Sistema Multiutilizadores Com um Único Contador para a Instalação
99
Variante Collegamento Relé del Modulo Numero Civico (Relé 2)
100
Variante Collegamento Relé Temporizzato
100
Variant with Info Module Relay Connection (Relay 2)
100
Variant with Timed Relay Connection
100
Variante Connexion Relais du Module Numéro Civique (Relais 2)
100
Variante Connexion Relais Temporisé
100
Aansluitvariant Voor Relais Huisnummermodule (Relais 2)
100
Aansluitvariant Relais Met Tijdsinstelling
100
Anschlussvariante für das Relais des Hausnummern-Moduls (Relais 2)
100
Anschlussvariante des Zeitschaltrelais
100
Variante Contatto Segnalazione Porta Aperta
101
Utilizzo Della Rete RC Per Fi Ltro Serratura Sui Contatti del Relè
101
Variant with Door Open Indication Contact
101
Using the RC Network for Door Lock Fi Lter on Relay Contacts
101
Variante Contact Signalisation Porte Ouverte
101
Utilisation du Réseau RC pour Fi Ltre Gâche Sur les Contacts du Relais
101
Contactvariant Van de Signalering 'Deur Open
101
Gebruik Van Het RC-Net Voor Storingsfi Lter Op de Contacten Van Het Relais
101
Verwendung des RC-Glieds als Türöffner-Filter an den Relaiskontakten
101
Variante Meldekontakt Tür Offen
101
Connessione DI Dispositivi DI Ripetizione DI Chiamata (Art. 1229 O Art. 1122/A)
102
Connection of Call Repetition Devices (Art. 1229 or Art. 1122/A)
102
Connexion de Dispositifs de Répétition D'appel (Art. 1229 ou Art. 1122/A)
102
Aansluiting Van Een Extra "Bel" of Voor Het Gelijktijdig Met Het Belsignaal Inschakelen Van Een Relais (Art. 1229 of Art. 1122/A)
102
Anschluss von Rufwiederholungsvorrichtungen (Art. 1229 oder Art. 1122/A)
102
Conexión de Dispositivos de Repetición de Llamada (Arts. 1229 O 1122/A)
102
Ligação de Dispositivos de Repetição da Chamada (Art. 1229 ou Art. 1122/A)
102
Variante Collegamento Chiamata Fuori Porta
103
Variant with Fl Oor Door Call Connection
103
Variante Connexion Appel Palier
103
Aansluitvariant Etagebeloproep
103
Anschlussvariante Etagenruf
103
Variante para la Conexión de la Llamada del Timbre de Planta
103
Variante para Ligação Chamada Campainha Externa
103