Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZHP92370XA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZHP92370XA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Istruzioni per l'uso
IT
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Οδηγίες Χρήσης
EL
Инструкция по эксплуатации 36
RU
Kullanma Kılavuzu
TR
AR
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
NO
Käyttöohje
FI
Brugsanvisning
DA
Instrukcja obsługi
PL
Használati útmutató
HU
Informaţii pentru utilizator
RO
Upute za uporabu
HR
Návod na používanie
SK
Návod k použití
CS
Navodila za uporabo
SL
Udhëzime përdorimi
SQ
Ръководство за употреба
BG
Упатство за употреба
MK
Uputstva za upotrebu
SR
Kasutusjuhend
ET
Інструкції з використання
UK
Пайдалану нұсқауы
KK
Informacija naudotojui
LV
Naudojimo instrukcija
LT
ZHP92370XA
ZHP62370XA
11
14
17
20
23
26
29
32
39
44
45
48
51
54
57
60
63
66
69
72
75
78
81
84
87
90
93
96
99
102

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZHP92370XA

  • Seite 1 Használati útmutató Informaţii pentru utilizator Upute za uporabu Návod na používanie Návod k použití Navodila za uporabo Udhëzime përdorimi Ръководство за употреба Упатство за употреба Uputstva za upotrebu Kasutusjuhend Інструкції з використання Пайдалану нұсқауы Informacija naudotojui Naudojimo instrukcija ZHP92370XA ZHP62370XA...
  • Seite 2 Type 60 Ø 120 mm Ø 150 mm Ø 150 mm Ø 125 mm Ø 150 mm www.zanussi.com...
  • Seite 3 Ø 120mm Ø 150mm Ø 3,5x5 Ø 4,5x16 16mm 20mm www.zanussi.com...
  • Seite 4 www.zanussi.com...
  • Seite 5 ³ 15mm 4 x Ø2mm 2 x Ø 6mm 215mm 110mm 180mm www.zanussi.com...
  • Seite 6 ³ 15mm ³ 15mm 4 x Ø2mm 2 x Ø 6mm 215mm 110mm 180mm www.zanussi.com...
  • Seite 7 Ø 4,5x16 www.zanussi.com...
  • Seite 8 Ø 3,5x5 Ø 4,5x16 90cm www.zanussi.com...
  • Seite 9 Clack! www.zanussi.com...
  • Seite 10 www.zanussi.com...
  • Seite 11: Istruzioni Di Sicurezza

    La cappa va frequentemente pulita sia correttamente. internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque www.zanussi.com...
  • Seite 12 Il fi ltro antigrasso deve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a Clack! ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il fi ltro antigrasso può scolorirsi ma le sue caratteristiche di fi ltraggio non cambiano assolutamente. www.zanussi.com...
  • Seite 13 (4), massima (5). Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l’aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. www.zanussi.com...
  • Seite 14: Safety Instructions

    With regards to the technical and safety correctly assembled. measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities. The hood www.zanussi.com...
  • Seite 15 Clack! be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease fi lter may discolour slightly, but this does not affect its fi ltering capacity. www.zanussi.com...
  • Seite 16 Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    à ce qui est fonctionnement correct, contrôlez toujours prévu dans les règlements des autorités locales que le câble d’alimentation soit monté compétentes. La hotte doit être régulièrement correctement. nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur www.zanussi.com...
  • Seite 18 à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du fi ltre anti-graisse au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de fi ltrage ne seront en aucun cas modifi ées. www.zanussi.com...
  • Seite 19 Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. www.zanussi.com...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Hinweis! Vor der Inbetriebnahme muss Gebrauch mit Kochgeräten heiss werden. sichergestellt sein, dass die Netzversorgung In Bezug auf technische und (Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde. Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Wartung

    Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Clack! Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfi lter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Bedienelemente

    3. - 4. - 5. geringe (3), mittlere (4), höchste (5) Saugstärke. Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen. www.zanussi.com...
  • Seite 23: Veiligheidsvoorschriften

    De voedingsnet aan te sluiten controleer of deze wasemkap moet regelmatig schoongemaakt goed functioneert, controleer altijd of de worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS voedingskabel goed gemonteerd is. EENMAAL PER MAAND, neem in ieder geval www.zanussi.com...
  • Seite 24 Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfi lter ontkleuren, maar dit is niet van invloed op de eigenschappen, die beslist niet veranderen. www.zanussi.com...
  • Seite 25 In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men beëindigt heeft aan te laten. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Instrucciones De Seguridad

    La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas www.zanussi.com...
  • Seite 27 Con el lavado en el lavavajilla el fi ltro antigrasa metálico puede Clack! desteñirse pero sus características de fi ltrado no cambian absolutamente. www.zanussi.com...
  • Seite 28 (4), máxima (5) Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. www.zanussi.com...
  • Seite 29: Instruções De Segurança

    A coifa deve ser limpa frequentemente tanto para que o cabo de rede esteja montado interna quanto externamente (AO MENOS corretamente. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Manutenção

    O fi ltro metálico para a gordura pode perde cor com as lavagens na máquina da louça, mas suas características de fi ltração não se alteram. www.zanussi.com...
  • Seite 31 Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deixá-la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos após o término do cozimento. www.zanussi.com...
  • Seite 32 αερισμό, όταν ο απορροφητήρας κουζίνας χρησιμοποείται ταυτόχρονα με άλλες συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλα καυστικά υλικά. Το σύστημα αεραγωγού αυτής της συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού που χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο λόγο όπως την εκκένωση των καπνών www.zanussi.com...
  • Seite 33: Περιβαλλοντικά Θέματα

    υπέρτασης (κατηγορίας ΙΙΙ), σύμφωνα με τις οδηγίες και τους κανόνες εγκαταστάσεως. Προειδοποίηση! πριν συνδέσετε το σύστημα του απορροφητήρα με την ηλεκτρική εγκατάσταση και βεβαιωθείτε για την σωστή του λειτουργία, να ελέγχετε πάντοτε εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι ορθά μονταρισμένο. www.zanussi.com...
  • Seite 34 δεν χαράζουν, είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων, το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο. Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων, το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος. www.zanussi.com...
  • Seite 35 απορρόφησης σε περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. Σας συνιστούμε να ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν αρχίσει το μαγείρεμα και να τον αφήνετε σε λειτουργία κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος και για άλλα περίπου 15 λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος. www.zanussi.com...
  • Seite 36: Указания По Безопасности

    компетентных властей. Производите питания электрическую систему вытяжки и периодическую очистку вытяжки как внутри, проверить исправное функционирование так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, ее убедитесь в том, что кабель питания РАЗ В МЕСЯЦ с соблюдением условий, правильно смонтирован. которые специально предусмотрены в www.zanussi.com...
  • Seite 37 Фильтры задержки жира - Фильтр следует Clack! зачищать ежемесячно неагрессивными моющими средствами, вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре и экономичном цикле мытья. При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое обесцвечивание фильтра задержки жира, но его фильтрующая характеристика остается абсолютно неизменной. www.zanussi.com...
  • Seite 38 (3), средняя (4), максимальная (5). Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений. Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в течение 15 минут по окончании процесса. www.zanussi.com...
  • Seite 39: Güvenlik Talimatlari

    (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabında sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için gereklidir). Davlumbaz ve fi ltre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın riskine neden olur. Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün biçimde takılmadan davlumbazı www.zanussi.com...
  • Seite 40 Yağ fi ltresi - Yağ fi ltresi, ayda bir asitsiz deterjanla, elde veya düşük ısı ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir. Bulaşık makinesinde yıkandığında, yağ fi ltresinin rengi hafi fçe solabilir, ancak bu fi ltreleme kapasitesini Clack! etkilemez. www.zanussi.com...
  • Seite 41 (5). Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, pişirme esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika daha çalışır durumda bırakılması önerilir. www.zanussi.com...
  • Seite 42 OFF! ON/OFF (4.) (3.) .5 - .4 –.3 (5.) www.zanussi.com...
  • Seite 43 www.zanussi.com...
  • Seite 44 www.zanussi.com...
  • Seite 45: Säkerhetsföreskrifter

    är korrekt monterad. avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas. Rengör fl äkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser samtliga www.zanussi.com...
  • Seite 46: Underhåll

    Fettfi lter - Filtret skall rengöras en gång i månaden, med ett milt rengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin, med låg temperatur och kort program. Vi tvätt i diskmaskin kan fettfi ltret av metall Clack! missfärgas utan att detta på något sätt påverkar fi ltrets uppsugningsförmåga. www.zanussi.com...
  • Seite 47 3. - 4. - 5. Minimal utsugningseffekt (3), medelhög utsugningseffekt (4), maximal utsugningseffekt (5). Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning. www.zanussi.com...
  • Seite 48 GANG I MÅNEDEN; uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken). Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av ventilatoren og utskiftning og rengjøring av fi ltrene, vil dette medføre risiko www.zanussi.com...
  • Seite 49 Clack! Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfi lteret i metall miste fargen, men dets fi lterkarakteristikker endres absolutt ikke. www.zanussi.com...
  • Seite 50 Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen. www.zanussi.com...
  • Seite 51: Turvallisuusohjeet

    Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja). Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä voi aiheutua sähköiskun www.zanussi.com...
  • Seite 52 Rasvasuodatin - Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla. Metallinen rasvasuodatin voi haalistua Clack! astianpesukoneessa, mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla. www.zanussi.com...
  • Seite 53 3. - 4. - 5. Minimi imuteho (3), keskitason imuteho (4), maksimi imuteho (5). Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Sikkerhedsanvisninger

    Manglende kontrol af korrekt funktion. overholdelse af kravene for rengøring af emhætten, og for udskiftning og rengøring af fi ltrene, medfører brandfare. Emhætten må www.zanussi.com...
  • Seite 55: Vedligeholdelse

    fi lteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lav temperatur og på et kort opvaskeprogram. Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfi lteret blive misfarvet, men dette vil ikke have negativ indfl ydelse på dets fi ltrerende egenskaber. www.zanussi.com...
  • Seite 56 3. - 4. - 5. Udsugningseffekt min. (3), middel (4), max. (5). Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen. www.zanussi.com...
  • Seite 57: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Okap powinien być jego działania należy się zawsze upewnić, czy często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany. wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących www.zanussi.com...
  • Seite 58: Konserwacja

    środka czyszczącego nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce Clack! w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia. Mycie w zmywarce metalowego fi ltra tłuszczowego może spowodować jego nieznaczne odbarwienie, to jednak nie pogarsza parametrów jego pracy. www.zanussi.com...
  • Seite 59 W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania. www.zanussi.com...
  • Seite 60: Biztonsági Előírások

    Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind visszaköti a hálózatba és ellenőrzi, hogy az belülről, mind kívülről. (LEGALÁBB HAVONTA elszívó helyesen működik-e, mindig ellenőrizze EGYSZER, minden esetben betartva ezen azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási szabályos-e. www.zanussi.com...
  • Seite 61 Zsírszűrő fi lter - Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell mosogatni. Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő elszíneződését okozhatja, de ez nem változtat hatékonyságán. Clack! www.zanussi.com...
  • Seite 62 3. - 4. - 5. Legkisebb elszívó teljesítmény (3), közepes(4), maximális (5). Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt 5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés befejezése után 15 percig működtesse tovább. www.zanussi.com...
  • Seite 63: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    şi de respectaţi regulamentele în vigoare şi să apelaţi a verifica funcţionarea corectă, controlaţi la autorităţile competente locale. Hota trebuie totdeauna dacă cablul a fost montat în mod să fi e curăţată tot des atât în interior cât şi corect. www.zanussi.com...
  • Seite 64 şi folosind un program scurt. Clack! Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se poate decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de fi ltrare. www.zanussi.com...
  • Seite 65 în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi să aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere şi de a o lăsa în funcţiune, la închiderea procesului de coacere, pentru încă 15 minute (aproximativ). www.zanussi.com...
  • Seite 66: Sigurnosne Upute

    Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra (BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj priručnik). Ne poštivanje propisa o čišćenju nape i zamjene i čišćenja fi ltra povećava opasnost od požara. www.zanussi.com...
  • Seite 67 Ako ga perete u stroju za posuđe, možda ćete opaziti manju promjenu ili gubitak boje, što ni u kom slučaju ne utječe na učinkovitost fi ltra. Clack! www.zanussi.com...
  • Seite 68 (4),maksimalna (5). Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije nego što počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti. www.zanussi.com...
  • Seite 69: Bezpečnostné Pokyny

    úradmi. odsávača pary do prívodovej elektrickej siete Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť a pred kontrolou jeho správnej činnosti, vnútorne aj zvonku (ASPOŇ JEDENKRÁT skontrolovať stále, aby kábel siete bol správne ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať ako je namontovaný. www.zanussi.com...
  • Seite 70 čistiacími prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom. Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový fi lter môže vyblednúť, ale jeho fi ltračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia. Clack! www.zanussi.com...
  • Seite 71 3. - 4. - 5. Výkon odsávania minimálny (3), priemerný (4), maximálny (5). V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používať väčšiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5 minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne ďalších 15 minút po ukončení varenia. www.zanussi.com...
  • Seite 72: Bezpečnostní Pokyny

    úzce dodržovat normy místních na síťové napájení a ověříte správné fungování, odpovědných orgánů. zkontrolujte si vždy, že síťový kabel byl správně Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z namontován. vnějšku (ALESPOŇ JEDNOU ZA MĚSÍC), je www.zanussi.com...
  • Seite 73 údržbou či nedodržením výše uvedeného upozornění. Tukový fi ltr - Tukový fi ltr se musí 1 x do měsíce vyčistit . Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu. Clack! www.zanussi.com...
  • Seite 74 3. - 4. - 5. Sací výkon minimální (3), střední (4), maximální (5). V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájením vaření a vypnout ji cca 15 minut po ukončení vaření. www.zanussi.com...
  • Seite 75: Varnostna Navodila

    čiščenja fi ltrov predstavlja tveganje požarov. Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje električnega udara. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega www.zanussi.com...
  • Seite 76 Maščobni fi lter - Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja. S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni fi lter lahko razbarva, toda njegove fi ltrirne značilnosti Clack! ostanejo nespremenjene. www.zanussi.com...
  • Seite 77: Upravljalni Gumbi

    3. - 4. - 5. Najnižja (3), srednja (4), najvišja (5) sesalna moč V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem kuhanju. www.zanussi.com...
  • Seite 78: Udhëzime Për Sigurinë

    Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si brenda ashtu edhe jashtë (TË PAKTËN NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar rregullat e përshkruara në këtë manual) Moszbatimi i këtyre rregullave të pastërtisë së www.zanussi.com...
  • Seite 79 Kur lahet në makinë larëse, fi ltri antiyndyrë metalik mund Clack! të çngjyroset, por karakteristikat e tij të fi ltrimit nuk ndryshojnë aspak. www.zanussi.com...
  • Seite 80 Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta para se të fi lloni të gatuani dhe ta lini të punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit të gatimit. www.zanussi.com...
  • Seite 81: Инструкции За Сигурност

    Внимание! Преди да свържете отново трябва строго да се придържате към аспиратора към мрежата и да проверите предвиденото в правилника на местните дали функционира правилно, проверете компетентни власти. Аспираторът трябва дали кабелът е монтиран както трябва. да се почиства често, както отвътре, така www.zanussi.com...
  • Seite 82 ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и кратък режим на измиване. Clack! При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина е възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай не намалява способността му на филтриране. www.zanussi.com...
  • Seite 83 (3), средна (4), максимална (5). Ако при готвене се отделя много пара, преминете на максимален режим на работа. Препоръчително е да включите аспиратора 5 минути преди да започнете да готвите и да го оставите да работи още 15 минути след като приключите. www.zanussi.com...
  • Seite 84 редовно да се чисти како од внатрешноста електричното напојување и проверувањето така и од надворешноста (НАЈМАЛКУ на функционалноста, секогаш проверете ЕДНАШ МЕСЕЧНО, во секој случај потребно е да се постапува во согласност дали струјниот кабел е правилно монтиран. со упатствата за одржување дадени во овој www.zanussi.com...
  • Seite 85 неагресивни детергенти, рачно или во машина за миење на садови на ниски температури и во краток интервал. Со перењето во машина за миење на садови металниот филтер за масти може да ја изгуби малку бојата но неговите карактеристики за филтрирање воопшто не се менуваат. www.zanussi.com...
  • Seite 86: Единица За Осветлување

    Користете ја најголемата брзина во случај на невообичаена концентрација на пареи во кујната. Ви препорачуваме да го вклучите издувувањето 5 минути пред да започнете со готвењето и да го оставите да работи околу 15 минути по завршување на готвењето. www.zanussi.com...
  • Seite 87: Упутства О Безбедности

    аспиратор на електричну мрежу и правилника надлежних локалних власти. контролишете правилан рад, уверите се да Аспиратор се мора често чистити било је кабл мреже монтиран на правилан начин. споља било изнутра (БАРЕМ ЈЕДАН ПУТ МЕСЕЧНО), поштивајте оно што се наводи www.zanussi.com...
  • Seite 88 или у машини за прање судова на ниским температурама и укључујући кратак циклус прања. После прања у машини за прање судова метални филтер за уклањање масноће може да изгуби боју (делује избледело) али се његова способност филтрације неће нимало изменити. www.zanussi.com...
  • Seite 89 Укључите већу брзину у случају да се ради о великој концентрацији паре у кухињи. Саветујемо да се укључи усисавање ваздуха 5 минута пре него што почнете са кувањем и да оставите укључено усисавање у трајању од отприлике 15 минута после завршетка кувања. www.zanussi.com...
  • Seite 90 Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS KORD KUUS) puhastama, pidades kinni käesolevas juhendis toodud hooldusnõuetest. Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja fi ltrite puhastamise kohta sätestatud nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju oht. Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke seda www.zanussi.com...
  • Seite 91 Rasvafi lter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühikese tsükliga. Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafi lter värvi muuta, aga tema fi ltreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral. Clack! www.zanussi.com...
  • Seite 92 3. - 4. - 5. Minimaalne (3), keskmine (4), maksimaalne (5) tõmbevõimsus. Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne söögitegemise algust ning jätta see pärast söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle. www.zanussi.com...
  • Seite 93: Інформація З Техніки Безпеки

    Чищення витяжки має регулярно до електромережі і перевірити правильність проводитися, як всередині, так і назовні (НЕ роботи, завжди контролюйте щоб шнур МЕНШЕ ОДНОГО РАЗУ НА МІСЯЦЬ, в будь- мережі був змонтований вірно. якому випадку виконувати всі інструкції, що описані в цьому керівництві). www.zanussi.com...
  • Seite 94 один раз на місяць не сильнодіючими миючими засобами, вручну або в посудомийній машині при низькій температурі Clack! і з коротким циклом. При митті в посудомийній машині металевий фільтр затримки жиру може втратити колір, але його характеристики з фільтрування жодним чином не зміняться. www.zanussi.com...
  • Seite 95 3. - 4. - 5. Мінімальна потужність всмоктування (3), середня (4), максимальна (5). Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо включити витяжку за 5 хвилин до початку готування їжі і залишити його включеним на протязі 15 хвилин після закінчення готування їжі. www.zanussi.com...
  • Seite 96: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    тиісті екіполюстік ажыратқышты пайдаланыңыз. Сорғышты ішінен жəне сыртынан мерзімді Ескерту! қорек желісіне сорғыштың электрлік тазалап тұру қажет (берілген нұсқауда жүйесін қосу алдында қорек кабелі дұрыс белгіленген шарттарға сəйкес АЙЫНА монтаждалғанына көз жеткізіңіз. БІР РЕТ). Нұсқаудағы сорғышты тазалау мен фильтрлерді тазалап ауыстыру www.zanussi.com...
  • Seite 97: Техникалық Күтім Көрсету

    Майды ұстап қалу фильтрі - Фильтрді ай сайын агрессивті емес жуғыш заттармен, қолмен немесе ыдысжуғыш машинада, төмен Clack! температурада, үнемді тазалау тəртібінде жуу керек. Ыдысжуғыш машинада жуылған май ұстайтын фильтр түссізденуі мүмкін, бірақ одан оның сүзгіш қасиеті мүлде өзгеріссіз қалады. www.zanussi.com...
  • Seite 98 3. - 4. - 5. Сорғыштың қуаты: минимальды (3), орташа (4), максимальды (5). Астың булану концентрациясы едəуір көбейген кезінде, сорғыштың қарқынды тəртібін пайдаланыңыз. Біз сорғышты тамақ пісіру алдында 5 мин бұрын қосуға, жəне пісіріп болғаннан кейін 15мин қосып қалдыруға кеңес береміз. www.zanussi.com...
  • Seite 99: Drošības Norādījumi

    (VISMAZ VIENU REIZI darbošanos, vienmēr pārbaudīt ka tīkla kabelis MĒNESĪ,jebkurā gadījumā,ņemot vērā to, kas ir ierīkots pareizi. ir skaidri rakstīts šīs rokasgrāmatas tehniskās apkalpošanas instrukcijās). Gaisa nosūcēja tīrīšanas, fi ltru nomainīšanas un tīrīšanas normu neieverošana provocē ugunsgrēka risku. www.zanussi.com...
  • Seite 100 īso ciklu. Ja tas tiek mazgāts trauku mazgājamā mašīnā, prettauku fi ltra metāla detaļas var kļūt nespodras, bet jebkurā gadījumā to spējas nemainās Clack! www.zanussi.com...
  • Seite 101: Vadības Elementi

    3. - 4. - 5. Minimālās (3), vidējās (4), maksimālās (5) iesūkšanas jauda. Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5 minūtes pirms ēdiena gatavošanas sākšanas un neslēgt to ārā vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas pabeigšanas. www.zanussi.com...
  • Seite 102: Saugos Instrukcija

    Jei lempos neteisingai įmontuotos ar jų nėra, nenaudokite gaubto, gali įvykti elektros iškrova. Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus, žalą arba gaisrą, kilusį nesilaikant įrenginio naudojimo instrukcijų, nurodytų šioje knygelėje. Dėmesio! LŠiose instrukcijose nurodytų varžtų ir jungiamųjų įtaisų trūkumas gali sukelti elektrinio pobūdžio pavojų. www.zanussi.com...
  • Seite 103 Nuo riebalų saugantis fi ltras - Turi būti valomas vieną kartą per mėnesį švelniais valikliais, rankiniu būdu ar indaplovėje atitinkamoje temperatūroje ir trumpuoju ciklu. Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį fi ltrą indaplovėje, jis gali prarasti spalvą, bet jo fi ltravimo savybės išliks nepakitusios . Clack! www.zanussi.com...
  • Seite 104 3. - 4. - 5. Ištraukimo galingumas – mažiausias (3), vidutinis (4), didžiausias (5). Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite didžiausią greitį. Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15 minučių. www.zanussi.com...
  • Seite 108 LIB0119102 Ed. 12/15 www.zanussi.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Zhp62370xa

Inhaltsverzeichnis