Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Cappa aspirante
[de] Gebrauchs- und
Montageanleitung ................... 2
[it] Manuale utente e istruzioni
d'installazione  ......................... 16
D.3IDK1S0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF D 3IDK1S0-Serie

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Cappa aspirante [de] Gebrauchs- und Montageanleitung ....2 [it] Manuale utente e istruzioni d'installazione  ......16 D.3IDK1S0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr. GEBRAUCHSANLEITUNG 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Sicherheit ............  2 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- Sachschäden vermeiden ........  4 ten physischen, sensorischen oder mentalen Umweltschutz und Sparen .........  4 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-...
  • Seite 3 Sicherheit de ▶ Nie in der Nähe des Geräts mit offenen WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Flammen arbeiten (z. B. flambieren). Zurückgesaugte Verbrennungsgase können ▶ Gerät nur dann in der Nähe einer Feuerstät- zu Vergiftungen führen. Raumluftabhängige te für feste Brennstoffe (z. B. Holz oder Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohle- Kohle) installieren, wenn die Feuerstätte ei- betriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, ne geschlossene, nicht abnehmbare Abde-...
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Veränderungen am elektrischen oder me- WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! chanischen Aufbau sind gefährlich und kön- Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige nen zu Fehlfunktionen führen. Reinigungsmittel in Verbindung mit Alumini- ▶ Keine Veränderungen am elektrischen oder umteilen im Spülraum des Geschirrspülers mechanischen Aufbau durchführen. können zu Explosionen führen.
  • Seite 5: Energie Sparen

    Betriebsarten de 3.2 Energie sparen Die Beleuchtung ausschalten, wenn sie nicht mehr be- nötigt wird. Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- ¡ Wenn die Beleuchtung ausgeschaltet ist, ver- rät weniger Strom. braucht sie keine Energie. Die Lüfterstufe an die Intensität der Kochdünste an- Die Filter in den angegebenen Abständen reinigen passen.
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Vor dem ersten Gebrauch 6  Vor dem ersten Gebrauch Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb- Hinweis: Die Sättigungsanzeige für den Fettfilter ist nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör. standardmäßig eingestellt. Für den Gebrauch im Um- luftbetrieb müssen Sie zusätzlich die Sättigungsanzeige für den Geruchsfilter aktivieren.
  • Seite 7: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de 8.2 Gerät reinigen 8.4 Glasklappe öffnen ▶ Reinigen Sie das Gerät wie vorgegeben, damit die un- Die Glasklappe am unteren Rand anfassen und terschiedlichen Teile und Oberflächen nicht durch eine nach oben ziehen. falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel Die geöffnete Glasklappe etwas nach hinten ‒...
  • Seite 8: Fettfilter Von Hand Reinigen

    de Reinigen und Pflegen 8.7 Fettfilter von Hand reinigen 8.9 Fettfilter einbauen Die Fettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Re- ACHTUNG! gelmäßig gereinigte Fettfilter gewährleisten einen ho- Herabfallende Fettfilter können das darunterliegende hen Fettabscheidegrad. Wir empfehlen, die Fettfilter al- Kochfeld beschädigen. le 2 Monate zu reinigen. ▶...
  • Seite 9: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 9  Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 10: Zubehör

    Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- Zubehör Bestellnummer mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
  • Seite 11: Sichere Montage

    Montageanleitung de Zurückgesaugte Verbrennungsgase können  13.4 Sichere Montage zu Vergiftungen führen. Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn ▶ Wenn eine Dunstabzugshaube mit einer Sie das Gerät montieren. raumluftabhängigen Feuerstätte installiert WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! wird, muss die Stromzuführung der Dunst- Zurückgesaugte Verbrennungsgase können abzugshaube mit einer geeigneten Sicher- zu Vergiftungen führen.
  • Seite 12 de Montageanleitung ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich installierte Steckdose mit Erdung an ein entzünden. ▶ In der Nähe des Gerätes nie mit offener Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Flamme arbeiten (z. B. flambieren). ▶...
  • Seite 13: Allgemeine Hinweise

    Montageanleitung de 13.6 Hinweise zur Einbausituation ¡ Bei der Ableitung von Abluft müssen die behördli- chen und gesetzlichen Vorschriften, wie z. B. die ¡ Dieses Gerät an der Küchenwand montieren. Landesbauverordnung, beachtet werden. ¡ Für die Montage zusätzlicher Sonderzubehörteile die ¡ Um das Gerät im Servicefall ungehindert zu errei- dort beiliegende Montageanleitung beachten.
  • Seite 14 de Montageanleitung Den Haltewinkel für die Kaminverblendung decken- Das Gerät einhängen. bündig an der Mittellinie anlegen. Die Glasklappe öffnen. Die Bohrlöcher für die Befestigungsschrauben aus- Die Glasklappe am unteren Rand anfassen und ‒ messen und anzeichnen. nach oben ziehen. Die Löcher bohren. Die geöffnete Glasklappe etwas nach hinten ‒...
  • Seite 15: Verrohrung

    Montageanleitung de ▶ Die Glasklappe schließen. Die Kaminverblendung seitlich an den beiden Halte- Die Glasklappe leicht anheben und nach vorne winkeln anschrauben. ‒ ziehen, um die fixierende Position der Scharniere zu lösen. Die Glasklappe vorsichtig nach unten führen, bis ‒ sie einrastet. Gerät demontieren Die Kaminverblendung entfernen.
  • Seite 16 it Sicurezza Indice Non usare l'apparecchio: ¡ con un timer esterno. MANUALE UTENTE 1.3 Limitazione di utilizzo Sicurezza ............  16 Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da Prevenzione di danni materiali......  18 persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Tutela dell'ambiente e risparmio......  19 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Seite 17 Sicurezza it ▶ Non lavorare mai nelle vicinanze dell'appa- AVVERTENZA ‒ Pericolo di recchio con fiamme libere (ad es. fiammeg- avvelenamento! giare). I gas di combustione riaspirati possono cau- ▶ L’installazione dell’apparecchio nelle vici- sare avvelenamento. I focolari che dipendono nanze di un focolare per combustibili solidi dall'aria ambiente (per es.
  • Seite 18 it Prevenzione di danni materiali AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio I detersivi alcalini altamente corrosivi o ad ele- possono essere affilati. vato contenuto di acidi, su componenti in allu- ▶ Lavare con cura l'interno dell'apparecchio. minio all'interno della vasca di lavaggio della Gli oggetti collocati sull'apparecchio possono lavastoviglie, possono provocare esplosioni.
  • Seite 19: Smaltimento Dell'imballaggio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it 3  Tutela dell'ambiente e risparmio 3.1 Smaltimento dell’imballaggio In caso di vapori di cottura intensi selezionare tempe- stivamente un livello di aspirazione più elevato. I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente ¡ Gli odori si distribuiscono minormente nell'ambien- e possono essere riutilizzati.
  • Seite 20: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 5  Conoscere l'apparecchio 5.1 Elementi di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio. Attivazione o disattivazione dell'apparecchio ⁠ Attivare il livello 3 della ventola. Livello intensivo ⁠...
  • Seite 21: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Reset dell'indicazione di saturazione ¡ Quando il filtro antiodori deve essere sostituito, lam- peggia ⁠ . Requisito: L'apparecchio è acceso. Dopo la pulizia del filtro antigrasso e/o la sostituzione ▶ Tenere premuto per ca. 3 secondi. del filtro antiodori si dovrebbe ripristinare l'indicazione a L'indicazione di saturazione è...
  • Seite 22: Pulizia Dei Filtri Antigrasso

    it Pulizia e cura 8.5 Chiusura dello sportello di vetro Pulire i filtri antigrasso con una spazzola. Sciacquarli accuratamente. Sollevare leggermente lo sportello di vetro e spin- Lasciare asciugare i filtri antigrasso. gerlo in avanti per sbloccare la posizione fissa delle cerniere. 8.8 Lavaggio dei filtri antigrasso in Portare verso il basso lo sportello di vetro finché...
  • Seite 23: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Montaggio del filtro antiodore Fissare il filtro antiodori con una griglia sui fori ester- Smontare il filtro antigrasso. Collocare il filtro antiodori sulla parte posteriore del Smontaggio del filtro antiodore filtro antigrasso. Smontare il filtro antigrasso. Rimuovere la griglia e il filtro antiodori. 9 ...
  • Seite 24: Smaltimento

    Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- Accessori Codice dell'ordine mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod.
  • Seite 25: Contenuto Della Confezione

    Istruzioni per il montaggio it 13.1 Contenuto della confezione 13.3 Distanze di sicurezza Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componen- Osservare le distanze di sicurezza dell'apparecchio. ti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. ø8 x 40 ø5 x 45 ø16  13.4 Montaggio sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza...
  • Seite 26 it Istruzioni per il montaggio che. Un'apertura nel muro per alimentazio- AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! ne/scarico aria non garantisce il rispetto I depositi di grasso presenti nel filtro per gras- del valore limite. si possono incendiarsi. ▶ Consultate in ogni caso lo spazzacamino ▶...
  • Seite 27 Istruzioni per il montaggio it L'apparecchio è pesante. 13.5 Avvertenze sul collegamento elettrico ▶ Non montare l'apparecchio direttamente Per eseguire il collegamento elettrico dell'apparecchio nelle piastre di cartongesso o in un mate- in sicurezza, osservare le presenti avvertenze. riale edile leggero simile. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! ▶...
  • Seite 28 it Istruzioni per il montaggio ¡ Tubi di scarico dell'aria lunghi e ruvidi, che presen- Le viti e i tasselli fornito in dotazione per il fissaggio tano molte curve o che hanno un diametro piccolo dell'apparecchio sono adatti ai seguenti tipi di pare- riducono la prestazione di aspirazione e aumentano ti: muratura massiccia, calcestruzzo cellulare auto- il rumore della ventola.
  • Seite 29 Istruzioni per il montaggio it Praticare i fori. Aprire lo sportello di vetro. Inserire i tasselli a filo del muro. Afferrare lo sportello di vetro dal bordo inferiore ‒ Avvitare la staffa di supporto per il rivestimento del e tirarlo verso l'alto. camino.
  • Seite 30: Smontaggio Dell'apparecchio

    it Istruzioni per il montaggio Nota: Se si utilizza un tubo in alluminio, levigare prima Staccare la staffa di supporto per il rivestimento del la zona di raccordo. camino. Si consiglia di utilizzare una tubazione con un tubo di scarico di Ø 150 mm. Realizzazione del collegamento allo scarico dell'aria (tubo di scarico di Ø...
  • Seite 32 *9001836063* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001836063 Carl-Wery-Straße 34 030405 81739 München, GERMANY de, it...

Inhaltsverzeichnis