9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............22 10. PROGRAMME....................23 WI-FI - VERBINDUNG EINRICHTEN............29 12. TÄGLICHER GEBRAUCH................32 13. TIPPS UND HINWEISE..................38 14. REINIGUNG UND PFLEGE................40 15. FEHLERSUCHE....................47 16. VERBRAUCHSWERTE..................52 17. KURZANLEITUNG................... 54 18. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............56 My AEG Care app...
DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von...
Seite 5
DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Die maximale Beladung des Gerätes beträgt 9.0 kg. •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Die Montage muss gemäß Wasserlecks unter das Gerät. den einschlägigen Wenden Sie sich an den autorisierten nationalen Vorschriften Kundendienst, wenn Sie Fragen zur erfolgen. Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
DEUTSCH • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht • Berühren Sie während des Betriebs benutzte Schläuche, an denen nicht die Glastür. Das Glas kann sehr Reparaturarbeiten ausgeführt wurden heiß werden. oder neue Geräte (Wasserzähler • Achten Sie darauf, dass alle usw.) an das Gerät anschließen, Metallobjekte aus der Wäsche lassen Sie Wasser durch die...
PODS®, das mit einem System Wirksamkeit des Fleckentferners zu ausgestattet ist, welches das optimieren. Waschmittel optimal verteilen und • Die AEG Steam Fragrance bietet mischen und die Rückstände des dank der Dampfprogramme die Waschmittels nach jedem Zyklus perfekte Lösung für die Auffrischung auflösen kann.
DEUTSCH 3.2 Geräteübersicht 11 12 Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild zeigt: A. QR-Code Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. B. Modellbezeichnung 000V ~ 00Hz 0000 W C.
Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Partikeln IPX4 und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabdeckung gewähr‐ leistet wird, außer wenn die Niederspannungsausstattung nicht vor Feuchtigkeit geschützt ist Druck der Wasserversor‐ Minimal 0,5 bar (0,05 MPa) gung Maximal 10 bar (1,0 MPa)
Seite 11
DEUTSCH 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf Aus dem Ablaufschlauch seine Rückseite. könnte Wasser 6. Legen Sie das vordere Styroporteil austreten. Dies ist auf unter dem Gerät auf den Boden. den Gerätetest mit Wasser im Werk Achten Sie darauf, die zurückzuführen.
Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 5.3 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Dieses Ersatzteil ist im Webshop oder bei autorisierten Händlern erhältlich.
DEUTSCH 5.5 Aquastop-Vorrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung 45º 45º verhindert Wasserlecks am Schlauch, die 20º 20º durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in einer vertikalen Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Position befindet.
Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann. 5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Achten Sie darauf, dass sich...
DEUTSCH Daten“. Stellen Sie sicher, dass sie mit Nach der Installation des Geräts muss dem Stromnetz kompatibel sind. das Netzkabel leicht zugänglich sein. Vergewissern Sie sich, dass die Für alle elektrischen Arbeiten die zur Stromversorgung in Ihrem Haus für die Installation dieses Geräts erforderlich erforderliche Maximallast ausgelegt ist.
Seite 16
Extra Spülen Sensortaste Bevorzugte Programme Zeit Sparen Sensortaste Anzeige Flecken/Vorwäsche-Sensortaste und Wi-Fi-Verbindung und Fernstart permanente Kindersicherungsoption Touch-Button Fertig In Sensortaste Schleudern Sensortaste Start/Pause Sensortaste Temperatur Sensortaste PODS® Sensortaste Plus Dampf Sensortaste 6.2 Anzeige Türverriegelungsanzeige. Hauptwaschgang-Anzeige. Blinkt während der Vorwasch- und Haupt‐...
Seite 17
DEUTSCH Fertig In-Anzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. Die Zeit, die angezeigt wird, wenn das Programm eingestellt ist, konnte nicht der effektiven Dauer ent‐ sprechen und sich nach der Phase ProSense än‐ dern. • Maximale Beladung. •...
7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Ein/Aus 7.4 Einführung Halten Sie diese Taste einige Sekunden Die Optionen/Funktionen lang gedrückt, um das Gerät ein- oder lassen sich nicht zusammen auszuschalten. Beim Ein- und mit allen Waschprogrammen Ausschalten ertönen zwei verschiedene auswählen. Prüfen Sie die Melodien.
DEUTSCH 7.6 Fertig In Fach in der Schublade des Waschmittelspenders. Stellen Sie diese Option Die Option bleibt auch für die nächsten nach der Auswahl des Zyklen aktiv, bis sie ausgeschaltet wird Programms und anderer und mit dem eingestellten Programm Optionen zuletzt ein, wählbar ist.
7.10 Extra Spülen Waschmittel vorgemischt und erhitzt, um seine Wirksamkeit zu verbessern. Mit dieser Option können Sie den Diese Option ist bei einer ausgewählten Waschprogrammen einige Temperatur unter 40 °C Spülgänge hinzufügen, die Verteilung nicht verfügbar. des Weichspülers optimieren und die •...
DEUTSCH Berühren Sie die Start/Pause Taste Display zeigt die Anzeige : Das Gerät führt den Das Gerät führt die einzige Schleudergang aus und pumpt das Abpumpphase des gewählten Wasser ab. Waschprogramms durch. Stellen Sie • Die Option Extra Leise einschalten. diese Option für sehr empfindliche Alle Schleudergänge (Zwischen- und Textilien ein.
8.3 Kindersicherung und Hunderter) für 2 Sekunden und 76 (Zehner und Einer). Diese Option verhindert, dass Kinder mit 4. Um diesen Modus zu verlassen, dem Bedienfeld spielen. drücken Sie eine beliebige Taste oder schalten Sie das Gerät mit der Halten Sie zum Ein-/Ausschalten die Taste Ein/Aus aus.
Programme Die My AEG Care-App bietet Ihnen eine große Auswahl an zusätzlichen versteckten Programmen. Verbinden Sie das Gerät mit My AEG Care und Sie können das Programm auswählen, das Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. Sie können auch alle versteckten Programme in den -Favoriten-Programm-Positionen speichern.
Seite 24
Programm Programmbeschreibung Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Fein‐ wäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol. Wolle Baumwollwäsche und pflegeleichte Wäsche, die leicht ver‐ schmutzt ist oder nur einmal getragen wurde. 20 Min. - 3 kg Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Speziel‐ ler Dampfzyklus ohne Waschgang, der zur Vorbereitung Ihrer Dampf getrockneten Wäsche zum Bügeln oder zum Auffrischen von...
Seite 25
DEUTSCH Programm Programmbeschreibung Zum Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trom‐ mel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten, außer Wollwä‐ Schleudern/Abpumpen sche und Feinwäsche. 1) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor‐ mal für dieses Programm.
Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen diejenigen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten. 10.3 Dampf Programm Nach der Dampffunktion mit AEG Steam Fragrance kann die Wäsche feucht sein. Hängen Sie die Erhältlich über www.aeg.com/shop .
DEUTSCH • Den Duft auf neue Kleidungsstücke Die Duft-Dosierflaschen sind anzuwenden. Neue Kleidungsstücke im AEG Webshop oder beim können Veredelungsstoffe enthalten, autorisierten Händler die nicht mit dem Duft kompatibel erhältlich. sind. 10.4 Woolmark Wool Care - Grün Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das...
Seite 28
■ ■ Vorwäsche ■ ■ ■ ■ Zeit Sparen Extra Spülen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plus Dampf PODS® ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fertig In ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Code ( • Scannen Sie den QR-Code mit der dem Typenschild“ ). integrierten Kamera-App, um die My 2. Laden Sie die App My AEG Care AEG Care Anwendung aus dem App herunter und installieren Sie sie. Store auf Ihr Smart-Gerät...
Der Zugangspunkt bleibt ungefähr 3 erstellen Sie ein neues gemäß den Minuten offen. Anweisungen in My AEG Care. 5. Konfigurieren Sie die App My AEG 5. Befolgen Sie die Anweisungen der Care auf Ihrem Smartgerät und App, um das Gerät zu registrieren folgen Sie den Anweisungen, um das und zu konfigurieren.
Seite 31
DEUTSCH Sekunden gedrückt, bis das zweite Wenn Sie die Taste Start/ akustische Signal ertönt: erscheint Pause berühren, für einige Sekunden auf dem Display. nachdem die Anzeige aufgehört hat zu blinken, 11.4 Fernstart wird der Fernstart nicht ausgeführt, sondern es Der Fernstart ermöglicht das Starten startet das eingestellte eines Programms per Fernsteuerung.
Das Gerät kann durch Drücken der Taste Die Funktion WLAN immer Ein/Aus oder durch die App aktiv kann Ihren eingeschaltet werden. Energieverbrauch beeinflussen. 12. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Vergewissern Sie sich, dass Sicherheitshinweise. keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür 12.1 Einschalten des Geräts...
Seite 33
DEUTSCH a)Geben Sie das Waschpulver in das Fach - Fach für den Hauptwaschgang (nur Pulverwaschmittel). Stellen Sie sicher, dass die Pods®-Option deaktiviert ist, wenn Sie dieses Fach verwenden. Wenn Sie Flüssigwasch‐ mittel verwenden, denken Sie daran, den Behälter für flüssiges Reinigungsmittel einzusetzen.
12.5 Starten eines Programms Berühren Sie die Taste Start/Pause um das Programm zu starten. Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der laufenden Phase blinkt im Display. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige 4.
Seite 35
DEUTSCH Nach der Einstellung eines können keine optimalen Waschprogramms leuchtet das Symbol Waschergebnisse garantiert werden. im Display, wenn das Programm Etwa 20 Minuten nach dem es unterstützt. Programmstart kann die Programmdauer in Nach Berühren der Taste Start/Pause Abhängigkeit von der beginnt das ProSense mit der Wasseraufnahmefähigkeit Messung der Lademenge:...
12.11 Öffnen der Tür - Die Dampfphase wird ausgeführt: Wäsche nachlegen Während eines Programms oder der Die Knitterschutzphase wird ausgeführt: Zeitvorwahl ist die Gerätetür verriegelt. Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind und / 12.9 Unterbrechen eines...
DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um • Wenn Sie gewählt haben, das Gerät auszuschalten. pumpt das Gerät nur das Wasser Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Die Optionsanzeige oder erlischt, Gerät automatisch aus. während die Anzeige blinkt und dann Wenn Sie das Gerät wieder...
13. TIPPS UND HINWEISE empfindliche Wäschestücke (z. B. WARNUNG! Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Siehe Kapitel Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Sicherheitshinweise. Wäschenetz. 13.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
DEUTSCH 13.3 Waschmittelart und - • Schimmelbildung im Gerät. menge Zu viel Waschmittel kann folgende Folgen haben: Die Wahl des Waschmittels und die • Schaumbildung, Verwendung der richtigen Mengen • Reduzierte Waschwirkung, beeinflusst nicht nur die Waschleistung, • Ungenügendes Spülen, sondern trägt auch zur Vermeidung von •...
14. REINIGUNG UND PFLEGE 14.2 Entfernen von WARNUNG! Fremdkörpern Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vergewissern Sie sich, dass alle Taschen in der Kleidung 14.1 Regelmäßiger leer und alle losen Elemente Reinigungsplan festgebunden sind, bevor Sie Ihren Zyklus starten. Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Siehe „Die...
DEUTSCH 14.4 Entkalkung Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen. Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer Herkömmliche Waschmittel enthalten ammoniakhaltigen Reinigungscreme Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen ohne die Oberfläche der Dichtung zu dennoch gelegentlich ein Programm mit verkratzen.
Seite 42
Gelegentlich zeigt das Display am Programmende das Symbol Dies ist eine Empfehlung die „Trommelreinigung“ durchzuführen. Das Symbol erlischt nach Abschluss der Trommelreinigung. 14.8 Reinigung des Waschmittelbehälters Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem 4. Waschen Sie den Weichspüler und/oder die...
Seite 43
DEUTSCH CLICK 7. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelrückstände aus dem Einspülkasten entfernt wurden. Verwenden Sie nur weiche, feuchte 9. Bauen Sie die Schublade wie folgt Tücher. zusammen: 8. Bringen Sie die untere Abdeckung a. Bringen Sie die untere wieder an, indem Sie die Öffnungen, Abdeckung wieder an und wie in der Abbildung gezeigt, an den drücken Sie auf sie, bis sie...
Seite 44
Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht • Die Trommel dreht sich nicht. • Aufgrund der Verstopfung der Ablaufpumpe macht das Gerät ungewöhnliche Geräusche.
DEUTSCH 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in 10.
„Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
DEUTSCH 15. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 15.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an, und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken:...
Seite 48
• Stellen Sie sicher, dass der Waschbeckenablauf nicht ver‐ stopft ist. Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt Wasser nicht ab. oder gebogen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist.
Seite 49
DEUTSCH Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steckdo‐ se angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine be‐ schädigte Sicherung ist. Das Programm startet •...
Seite 50
Störung Mögliche Lösung • Prüfen Sie das Funksignal. • Vergewissern Sie sich, dass die drahtlose Verbindung einge‐ schaltet ist. Siehe Abschnitt „Konfigurieren der drahtlosen Ver‐ Das Display zeigt die bindung der Waschmaschine" im Kapitel „WLAN - Anschlus‐ Anzeige für den draht‐...
DEUTSCH Störung Mögliche Lösung • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder verwenden Sie ein anderes Waschmittel. Die Waschergebnisse • Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen mit Spe‐ sind nicht zufrieden‐ zialprodukten. stellend. • Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Temperatur einstellen. •...
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der 5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und Wandsteckdose. schließen Sie die Gerätetür. 3. Öffnen Sie die Filterklappe. 6. Schließen Sie die Filterklappe. 4. Ziehen Sie den Auslöser der Notfallentriegelung einmal nach unten. Ziehen Sie ihn nochmals nach unten, halten Sie ihn gespannt und öffnen Sie die Gerätetür.
DEUTSCH Liter Wasserverbrauch. U/min Schleuderdrehzahl. Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit. Werte Programmdauer können nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
Programm Liter hh:mm °C U/min Baumwolle 0.350 80.0 03:10 44.00 20.0 1600 20 °C Pflegeleicht 0.800 50.0 02:25 35.00 40.0 1200 40 °C Feinwäsche 0.300 45.0 01:10 35.00 30.0 1200 30 °C Wolle 0.250 65.0 01:05 30.00 30.0 1200 30 °C...
Seite 55
DEUTSCH 17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs 180˚ Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird. 17.3 Programme Programme Beladung Produktbeschreibung Baumwolle und pflegeleichte Wäschestücke. 5.0 kg Dieses Programm sorgt für eine gute Wasch‐ PowerClean 59min leistung in einer kurzen Zeit.
Programme Beladung Produktbeschreibung Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm entfernt mehr als 99,99 % der Bakterien und 9.0 kg Viren. Es sorgt auch für eine gründliche Re‐ Hygiëne duzierung von Allergenen. Alle Gewebearten außer Wollwäsche und 9.0 kg empfindliche Feinwäsche. Spül- und Schleu‐...
Seite 57
DEUTSCH verpflichtet, bei Abgabe eines neuen der äußeren Abmessungen mehr als 50 Geräts ein Altgerät des Endnutzers der cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und gleichen Geräteart, das im Wesentlichen Elektronikgeräte muss der Vertreiber die gleichen Funktionen wie das neue geeignete Rückgabemöglichkeiten in Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen...
Seite 60
My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)