Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
RUNAIR
HS-3500L B
30 Min.
Běžecký pás elektrický
Elektrisches Laufband
Tapis de course
Treadmill
Bieżnia elektryczna
Bežecký pás
Електрична бігова доріжка

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOP-SPORT RUNAIR HS-3500L B

  • Seite 1 RUNAIR HS-3500L B 30 Min. Běžecký pás elektrický Elektrisches Laufband Tapis de course Treadmill Bieżnia elektryczna Bežecký pás Електрична бігова доріжка...
  • Seite 3 ROZLOŽENÝ POHLED / EXPLOSIONSZEICHNUNG / SCHÉMA DÉMONTÉ / EXPLODED VIEW / WIDOK ROZSTRZELONY / ROZLOŽENÝ POHĽAD / РОЗКЛАДЕНИЙ СТАН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 5 ROZLOŽENÝ POHLED / EXPLOSIONSZEICHNUNG / SCHÉMA DÉMONTÉ / EXPLODED VIEW / WIDOK ROZSTRZELONY / ROZLOŽENÝ POHĽAD / РОЗКЛАДЕНИЙ СТАН...
  • Seite 7 CZ Upozornění PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Úplnou bezpečnost a účinnost při používání tohoto zařízení je možné dosáhnout pouze tehdy, pokud je zařízení smontované a používané v souladu s pokyny. Běžecký pás by měl být pečlivě sestaven a motor zakryt příslušným krytem. Zařízení musí být správně připojeno k napájecímu zdroji. Nezapomeňte informovat uživatele zařízení...
  • Seite 8: Seznam Dílů

    CZ Montáž Seznam dílů Č. Popis Kabel MP3 Bezpečnostní klíč Napájecí kabel Levý kryt základny Pravý kryt základny Imbusový klíč 5 mm Imbusový klíč 6 mm Šroubovák Šroub M8x15 Šroub M8x20 Šroub M8x65 Šroub ST 4,2x16 Podložka M8 Mazivo Telemetrický pás...
  • Seite 9: Montážní Návod

    CZ Montáž Montážní návod Poznámka! Před úplnou montáží zařízení nezapínejte napájení. K montáži použijte nástroje dodané se zařízením.ia. Otevřete balení a vytáhněte všechny díly. Postavte rám běžeckého pásu na rovnou a plochou podlahu. Zvedněte konzolu (35) mírně ve směru šipky na obrázku. Pomocí...
  • Seite 10 CZ Montáž Zašroubujte levé a pravé kryty základny běžeckého pásu (43 a 44) na sloupky pomocí šroubů (84). Vložte bezpečnostní klíč (24) do žlutého prostoru označeného na konzole (35). Připojte napájecí kabel (32) k zařízení. Pozor! Proveďte montáž podle výše uvedených pokynů a bezpečně dotáhněte šrouby. Po dokončení montáže a před použitím běžeckého pásu zkontrolujte, zda je vše v pořádku.
  • Seite 11 CZ Montáž Uzemnění Uzemněná zásuvka Běžecký pás musí být uzemněn. V případě poruchy uzemnění poskytuje cestu nejmenšího odporu pro elektřinu, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Produkt je vybaven uzemňovacím kabelem pro zařízení a uzemňovací zástrčkou. Zástrčka musí být zapojena do vhodné, řádně nainstalované...
  • Seite 12 CZ Složení běžeckého pásu Poznámka! Před složením bežeckého pásu odpojte napájecí kabel ze zásuvky. 1. Držte základnu běžeckého pásu na místě znázorněném na obrázku (A). 2. Zvedněte jej ve směru znázorněném na obrázku (B), dokud neuslyšíte zvuk podpěry. 3. Běžící pás bude zablokován ve svislé poloze (jako na obrázku C). 4.
  • Seite 13 CZ Obsluha počítače 1. Displej 0:00 0.00 2. Údaje zobrazené na displeji Zobrazuje rychlost. SPEED Zobrazuje čas tréninku. TIME Zobrazuje úhel sklonu. INCL INE Zobrazuje spálené kalorie. Zobrazuje ujetou vzdálenost. DISTANCE Zobrazuje aktuální puls. PUL SE...
  • Seite 14: Funkce Tlačítek

    CZ Obsluha počítače 3. Funkce tlačítek Stisknutím tohoto tlačítka spustíte zařízení – spustí se s nejnižší rychlostí nebo s výchozí rychlostí programu po 5 sekundách odpočítávání. Stisknutím tohoto tlačítka zastavíte zařízení, rychlost se sníží, dokud se nezastaví.Zařízení smaže dosažené výsledky a přejde do pohotovostního režimu. Stisknutím tohoto tlačítka vyberete jeden z programů: P1 –...
  • Seite 15: Hlavní Funkce

    CZ Obsluha počítače 4. Hlavní funkce Zapojte napájecí kabel do zásuvky. Stiskněte vypínač, kontrolka se rozsvítí červeně. Všechna okna na displeji se rozsvítí. Zařízení přejde do pohotovostního režimu. 4.1. Rychlý start • Vložte bezpečnostní klíč, stiskněte tlačítko , během 5 sekund se běžecký pás začne pohybovat nejnižší rychlostí. •...
  • Seite 16: Měření Pulsu

    CZ Obsluha počítače Čas Nastavení času / 16 = časové intervaly (části programů) Program Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon 5. Měření pulsu • Pro měření srdeční frekvence držte dotykové senzory oběma rukama 5 sekund. Na displeji se zobrazí výsledek měření. •...
  • Seite 17: Režim Spánku

    CZ Obsluha počítače 6.1. Zobrazování údajů a rozsah nastavení Parametre Výchozí nastavení Rozsah F1 – Pohlavie 1 – 2 1 = muž / 2 = žena F2 – Vek 10 – 99 F3 – Výška (cm) 100 – 220 F4 – Váha (kg) 20 –...
  • Seite 18 CZ Obsluha počítače 11. Připojení přes Bluetooth / Trénink pomocí aplikace Fit Show Po připojení běžeckého pásu k mobilnímu zařízení přes Bluetooth můžete sledovat parametry tréninku v telefonu. Chcete-li tuto funkci použít, stáhněte si aplikaci FitShow věnovanou tomuto běžeckému pásu. Aktuální verze jsou k dispozici na AppStore (iOS) a Google Play Store (Android). Play Store (Android).
  • Seite 19 CZ Pokyny na rozcvičku Před řádným tréninkem byste měli provádět protahovací cvičení. Správné zahřáté svaly snižují riziko zranění, takže prvních 5 až 10 minut zahřejte tělo. Poté proveďte protahovací cvičení podle níže uvedených pokynů. Po tréninku můžete znovu provést stejná cvičení. Mírně...
  • Seite 20 CZ Trénink • Pokud máte více než 35 let nebo trpíte zdravotními obtížemi / chronickými onemocněními, nebo pokud se jedná o první trénink na tomto typu zařízení, před zahájením tréninků se poraďte s lékařem nebo odborníkem. Může vám pomoci vypracovat vhodný harmonogram cvičení přizpůsobený...
  • Seite 21 CZ Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Před čištěním nebo opravou zařízení ho vždy odpojte od napájení. Čištění • Udržování běžícího pásu v čistotě výrazně prodlouží jeho životnost. • Běžecký pás udržujte čistý, pravidelně odstraňujte prach. • Čistěte obě strany běžeckého pásu, jakož i boční kolejnice. •...
  • Seite 22 CZ Řešení problémů Kód chyby Možná příčina Možná řešení Chyba komunikace. Kabely z počítače 1. Zkontrolujte, zda jsou kabely počítače a spodní řídicí desky pevně a spodní řídicí desky nejsou správně připojeny. připojeny. 2. Ujistěte se, že IC ve spodní ovládací desce je správně zasunutý. Pokud ne, vyjměte jej a znovu vložte.
  • Seite 23: Záruční Podmínky

    CZ Záruka Záruční podmínky 1 . Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na nakoupené zboží po dobu 24 měsíců od data prodeje. 2 . Reklamaci můžete nahlásit: • prostřednictvím stránky https://hegen.cz/info/reklamace-zaruka/ Po odeslání žádosti Vám bude přiděleno individuální číslo reklamace. • písemně na adresu: Hegen Česko s.r.o.
  • Seite 24 DE Warnungen LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DAS HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Die maximale Sicherheit und Effektivität bei der Benutzung kann nur dann erreicht werden, wenn das Gerät gemäß der Bedingungsanleitung zusammengebaut und gebraucht wird.
  • Seite 25: Demontage

    DE Montage Stückliste Teil-Nr. Bezeichnung Stk. Kabel MP3 Sicherheitsschlüssel Netzkabel Linke Laufbandabdeckung Rechte Laufbandabdeckung 5 mm Inbusschlüsel 6 mm Inbusschlüsel Schraubendreher Einstellschraube M8x15 Einstellschraube M8x20 Einstellschraube M8x65 Schraube ST 4,2x16 Unterlegscheibe M8 Ölbehälter Telemetriegürtel...
  • Seite 26 DE Montage Montageanleitung Achtung! Schließen Sie das Gerät erst ans Stromnetz an, wenn es komplett montiert ist. Verwenden Sie zur Montage die mit gelieferten Werkzeuge. Öffnen Sie den Karton, nehmen Sie alle Bauteile raus und legen Sie den Grundrahmen auf eine gerade Oberfläche. Heben Sie die Säule leicht in Pfeilrichtung wie in der Abbildung an Befestigen Sie die Konsole mit den Schrauben (70)
  • Seite 27 DE Montage Schrauben Sie die linke und rechte Laufbandabdeckung (43 und 44) mit den Schrauben (84) an die Säulen. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel (24) in das gelbe Feld auf der Konsole. Schließen Sie das Netzkabel (32) an das Gerät an. Achtung! Führen Sie die Montage gemäß...
  • Seite 28: Geräteerdung

    DE Montage Geräteerdung Geerdete Steckdose Dieses Gerät muss geerdet werden. Sollte es Funktionsstörungen aufweisen, vermindert Erdung das Risiko eines elektrischen Stromschlags. Das Gerät ist mit einem Kabel mit Erdungsstecker ausgerüstet. Der Stecker muss in einer dafür vorgesehenen geerdeten Steckdose angebracht werden. ACHTUNG! Der unsachgemäße Anschluss des Erdungsleiters kann eine Stromschlaggefahr zur Folge haben.
  • Seite 29 DE Zusammenklappen Achtung! Bevor Sie das Gerät zusammenklappen ziehen Sie unbedingt das Netzteil aus der Steckdose. 1. Halten Sie den Laufbandrahmen an der in Abbildung (A) gezeigten Stelle. 2. Heben Sie sie in Richtung der Abbildung (B) an, bis Sie einen Ton der Halterung hören. 3.
  • Seite 30 DE Computeranleitung 1. Display 0:00 0.00 2. Computer Anzeige Zeigt die Geschwindigkeit an. SPEED Zeigt die Trainingszeit an. TIME Zeigt den Neigungswinkel an. INCL INE Zeigt die verbrannten Kalorien an. Zeigt die zurückgelegte Strecke an. DISTANCE Zeigt die Herzfrequenz an. PUL SE...
  • Seite 31 DE Computeranleitung 3. Tasten Drücken Sie die Taste um mit dem Training zu starten. Das Band läuft mit der niedrigsten Geschwindigkeit oder nach 5 Sekunden mit einer voreingestellten Geschwindigkeit. Drücken Sie diese Taste, um das Gerät anzuhalten. Die Geschwindigkeit nimmt ab, bis es anhält. Das Gerät löscht die erzielten Ergebnisse und wechselt in den Standby-Modus.
  • Seite 32: Trainingsprogramme Und Funktionen

    DE Computeranleitung 4. Trainingsprogramme Und Funktionen Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Drücken Sie den Netzschalter, die Lampe leuchtet rot. Alle Fenster auf dem Display leuchten auf. Das Gerät wechselt in den Standby-Modus. 4.1. Quick Start • Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein und drücken Sie .
  • Seite 33: Herzfrequenzmessung

    DE Computeranleitung Zeit Trainingszeit / 16 = Trainingszeit des einzelnen Trainingssegments Program Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung 5. Herzfrequenzmessung • Um den Puls zu messen, umfassen Sie die Pulssensoren 5 Sekunden lang. Auf dem Display wird Ihr Pulswert angezeigt. •...
  • Seite 34: Schlafmodus

    DE Computeranleitung • Nach Bestätigung der eingestellten Parameter zeigt das Display „F–5” und „– – –” an. • Halten Sie die Berührungssensoren mit beiden Händen fest. Nach ca. 5 Sekunden zeigt das Display das Messergebnis an. 6.1. Datenanzeige und Einstellbereich Bezeichnung Voreingestellte Werte Bereich...
  • Seite 35: Verbindung Über Bluetooth / Training Mit Der Fit Show-App

    DE Computeranleitung 11. Verbindung über Bluetooth / Training mit der Fit Show-APP Nachdem Sie das Laufband über Bluetooth mit Ihrem Mobilgerät verbunden haben, können Sie die Parameter Ihres Trainings auf Ihrem Telefon beobachten. Laden Sie zur Verwendung dieser Funktion die Fit Show-Anwendung für dieses Laufband herunter. Aktuelle Versionen sind im AppStore (iOS) und im Google Play Store (Android) verfügbar.
  • Seite 36 DE Dehnübungen Vor dem Training ist es empfehlenswert Dehnübungen zu machen. Die weiter beschriebenen Dehnübungen sollen erst nach einer kurzen Aufwärmung durchgeführt werden. Sie können die Übungen nach dem Training wiederholen. Beugen Sie Ihren Körper mit geraden Knie über die Hüfte nach vorne und versuchen Sie mit Ihren Fingerspitzen die Zehen zu berühren.
  • Seite 37: Aufwärmphase

    DE Training • Wenn Sie über 35 Jahre alt sind, an gesundheitlichen Beschwerden/chronischen Krankheiten leiden oder wenn dies das erste Training für diese Art von Geräten ist, konsultieren Sie vor Beginn des Trainings einen Arzt oder Spezialisten. Es kann Ihnen helfen, einen geeigneten Trainingsplan zu entwickeln, der an Ihr Alter und Ihren Gesundheitszustand angepasst ist und um die Bewegungsgeschwindigkeit und die Intensität des Trainings zu bestimmen.
  • Seite 38: Reinigung

    DE Reinigung und Wartung ACHTUNG! Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie das Laufband aus und ziehen den Stecker raus. Reinigung • Wenn Sie das Laufband sauber halten, verlängert sich die Lebensdauer erheblich. • Halten Sie Ihre Geräte sauber, indem Sie regelmäßig Staub entfernen. •...
  • Seite 39: De Fehlerbehebung

    DE Fehlerbehebung Fehler Code Wahrscheinliche Ursache Lösungsvorschlage Keine Kommunikation zwischen dem 1. Überprüfen Sie, ob die Kabel des Computers und der unteren Computer und der unteren Steuerkarte. Steuerplatine richtig angeschlossen sind. 2. Stellen Sie sicher, dass der IC in der unteren Steuerplatine richtig eingesetzt ist.
  • Seite 40: Service Während Und Nach Ablauf Der Gewährleistungsfrist

    1 . Im Namen des Gewährleistungsgebers übernimmt der Verkäufer für das vertriebene Gerät eine Gewährleistung von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. 2 . Sie haben folgende Möglichkeiten um Ihre Reklamation zu melden: • via Reklamationsformular auf der Internetseite: www.hop-sport.de/reklamation/ • via E-Mail: service@hegen-group.de • unter der folgenden Rufnummer: +49 040-228690201 •...
  • Seite 41 FR Avertissements AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MANUEL. CONSERVEZ LE MANUEL POUR LES RÉFÉRENCES FUTURES. Une sécurité et une efficacité d’utilisation maximales peuvent être atteintes si l’équipement est assemblé et utilisé conformément aux instructions. Le tapis de course doit être soigneusement assemblé, le moteur recouvert du couvercle. L’appareil doit être correctement connecté à l’alimentation. N’oubliez pas d’informer les utilisateurs de l’équipement de toutes les restrictions, avertissements et précautions.
  • Seite 42: Liste Des Pièces

    FR Installation Liste des pièces Nº Description Pcs. Câble MP3 Clé de sécurité Cordon d'alimentation Cachet gauche de base Cachet droit de base Clé Allen 5 mm Clé Allen 6 mm Tournevis Vis M8x15 Vis M8x20 Vis M8x65 Vis ST 4,2x16 Rondelle M8 Conteneur d’huile Ceinture de télémétrie...
  • Seite 43: Instruction D'installation

    FR Installation Instruction d‘installation Attention! Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que le tapis de course n’est pas monté. Utilisez les outils fournis avec l’appareil pour l’assemblage. Ouvrez le carton, retirez les pièces, placez le corpus du tapis de course sur une surface plane. Soulevez légèrement la console dans le sens de la flèche sur l’image.
  • Seite 44 FR Installation Vissez les couvercles de base gauche et droit du tapis de course (43 et 44) aux colonnes à l’aide des vis (84). Insérez la clé de sécurité (24) dans l’espace jaune marqué sur la console. Connectez le cordon d’alimentation (32) à l’appareil. Remarque! Effectuez le montage selon les instructions ci-dessus et serrez bien les vis.
  • Seite 45 FR Installation Méthodes de mise à la terre Prise mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. En cas de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique.
  • Seite 46 FR Pliage Remarque! Avant de plier le tapis de course, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1. Tenez la base du tapis de course à l’emplacement indiqué sur l’image (A). 2. Soulevez-le comme sur l’image (B) jusqu’à ce que vous entendiez le click. 3.
  • Seite 47 FR Manuel de l’ordinateur 1. Affichage 0:00 0.00 2. Marques sur l’affichage Affiche la vitesse. SPEED Affiche le temps d’entraînement. TIME Affiche l’inclinaison. INCL INE Affiche les calories brûlées. Affiche la distance parcourue. DISTANCE Affiche la fréquence cardiaque actuelle. PUL SE...
  • Seite 48: Fonctions Des Boutons

    FR Manuel de l’ordinateur 3. Fonctions des boutons Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'appareil. Il démarrera à la vitesse la plus basse ou à la vitesse par défaut du programme après 5 secondes de compte à rebours. Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’appareil, la vitesse diminuera jusqu’à ce qu’il s’arrête. L’appareil supprimera les résultats obtenus et passera en mode veille.
  • Seite 49: Fonctions Principales

    FR Manuel de l’ordinateur 4. Fonctions principales Branchez le cordon d’alimentation dans la prise. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation, la lampe s’allumera en rouge. Toutes les fenêtres de l’écran s’allument. L’appareil passe en mode veille. 4.1. Démarrage rapide • Insérez la clé de sécurité, appuyez sur , la courroie mobile commencera à...
  • Seite 50: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    FR Manuel de l’ordinateur Temps Réglages de l’heure / 16 = intervalles de temps (parties de programmes) Programme Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison 5. Mesure de la fréquence cardiaque •...
  • Seite 51: Fonction De Sommeil

    FR Manuel de l’ordinateur • Utilisez les boutons pour régler les paramètres de mesure: F–1 (sexe), F–2 (âge), F–3 (taille), F–4 (poids). • Pour confirmer l’entrée, appuyez sur • Après avoir confirmé les paramètres définis, l’écran affichera „F–5” et „– – –”. •...
  • Seite 52 FR Manuel de l’ordinateur 10. Fonction MP3 Lorsque le tapis de course est en marche, connectez le lecteur MP3 avec le câble MP3 (26) via l’entrée située sur le côté du panneau. 11. Connexion via Bluetooth / Entraînement avec l’application Fit Show Après avoir connecté...
  • Seite 53 FR Échauffement Avant une bonne formation, vous devez faire des exercices d’étirement. Prenez les 5 à 10 premières minutes pour vous réchauffer. Des muscles bien chauffés réduisent le risque de blessure. Suivez ensuite les instructions ci-dessous pour effectuer des exercices. Vous pouvez refaire les mêmes exercices après l’entraînement.
  • Seite 54 FR Séance d’entraînement • Si vous avez plus de 35 ans ou souffrez de problèmes de santé / maladies chroniques, ou s’il s’agit de votre première formation sur ce type d’équipement, consultez un médecin ou un spécialiste avant la formation. Il peut vous aider à développer un programme d’exercice approprié adapté...
  • Seite 55 FR Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! Débranchez toujours le tapis de course de la prise électrique avant le nettoyage ou la réparation. Nettoyage • Garder le tapis de course propre prolongera considérablement sa durée de vie. • Gardez le tapis de course propre et enlevez régulièrement la poussière. •...
  • Seite 56 FR La résolution des problèmes Code d’erreur Problème Résolution Le fil de l’ordinateur au tableau 1. Vérifiez si les câbles de l’ordinateur et de le tableau de commande de commande inférieur n’était pas inférieure sont correctement connectés. bien connecté. 2. Assurez-vous que le CI de le tableau de commande inférieure est correctement inséré.
  • Seite 57: Garantie Et Service Après-Vente

    FR Garantie Politique de la garantie 1 . Le vendeur au nom du garant fournie une garantie sur les marchandises achetées pour la période de 24 mois à compter de la date de vente. 2 . Nous acceptons les réclamations par écrit à l’adresse suivante: info@hegenboutique.fr après quoi un numéro de plainte individuel sera attribué. 3 .
  • Seite 58 GB Warnings BEFORE USING THE EQUIPMENT, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE. Full safety and efficiency of use can be achieved, on condition that the product will be assembled and used according to the instruction. Treadmill should be assembled carefully, engine covered with lid.
  • Seite 59: List Of Parts

    GB Assembly List of parts Description MP3 cable Safety key Power cord Left cover of treadmill base Right cover of treadmill base Hex key 5 mm Hex key 6 mm Screwdriver Screw M8x15 Screw M8x20 Screw M8x65 Screw ST 4,2x16 Washer M8 Container with oil Telemetric belt...
  • Seite 60: Assembly Instruction

    GB Assembly Assembly instruction Warning! Do not turn the power on until you assemble the treadmill. To assemble the device, use tools included in the set. Open the box, take out the parts, put the treadmill body on flat surface. Softly lift the console in direction indicated by arrow in the picture.
  • Seite 61 GB Assembly Using screws (84), screw left and right treadmill base covers (43 and 44) to the columns. Put safety key (24) in yellow place indicated on console. Plug power cord (32) to device. Warning! Assemble the device in accordance to the instruction above and tighten the screws strongly. When you finish assembly, before you start to use the treadmill, check if everything is alright.
  • Seite 62 GB Assembly Earthing Socket with grounding This product has to be earthed. In case of failure, earth provides the path of least resistance for electric current to lower the risk of electrocution. The product is equipped with earthing wire and earthing plug. The plug has to be plugged t the proper, correctly installed socket, earthed in accordance to the local rules and regulations.
  • Seite 63 GB Folding Warning! Make sure that there are no children or pets around, while folding the treadmill 1. Grab the treadmill base in place indicated in the picture (A). 2. Lift it in direction indicated in picture (B) until you hear a sound. 3.
  • Seite 64 GB Computer handling 1. Display view 0:00 0.00 2. Designations on the display Displays the speed. SPEED Displays time of training. TIME Displays the rake angle. INCL INE Displays burnt calories. Displays current pulse. DISTANCE Displays covered distance. PUL SE...
  • Seite 65: Button Functions

    GB Computer handling 3. Button functions Press this button to start the device. It will start with the lowest speed or with the speed of default program after 5 seconds of countdown. Press this button to stop the device, speed will decrease until the device stops. Device will delete achieved results and will switch to standby mode.
  • Seite 66: Main Features

    GB Computer handling 4. Main features Connect power cord to the socket. Press power switch, the light will turn red. All of the windows on display will light up. The device will switch to standby mode. 4.1. Main computer functions •...
  • Seite 67: Pulse Measurement

    GB Computer handling Time Time settings / 16 = time interval (programs’ parts) Program Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline 5. Pulse measurement • To measure the pulse, hold haptic sensors with both hands for 5 seconds. There will be a measurement result on the display. •...
  • Seite 68: Measurement Results

    GB Computer handling 6.1. Data display and settings range Parameters Default settings Range F1 – Sex 1 – 2 1 = male / 2 = female F2 – Age 10 – 99 F3 – Height (cm) 100 – 220 F4 – Weight (kg) 20 –...
  • Seite 69 GB Computer handling 11. Connecting via Bluetooth / Training with Fit Show app When you connect the treadmill with mobile device via Bluetooth you can observe the parameters of current exercise. To use this feature, download the Fit Show app dedicated to this treadmill. Current versions are available on AppStore (iOS) and Google Play (Android). 12.
  • Seite 70 GB Warm-up Before the proper training you should do the warm-up exercises. Warmed-up muscles are stretching easier, so the first 5 ~ 10 minutes should be devoted to warming up the body. Then, according to the instructions below, do the warm-up exercises. You can do the same exercises again after the training.
  • Seite 71: Training Frequency

    GB Training • If you are over 35 years old or suffer from any chronic diseases, or if it’s your first training of this kind, before you start to exercise consult the doctor or specialist. He can help to prepare proper training schedule, adjusted to your age and health, estimate the speed and intensity of exercises •...
  • Seite 72 GB Cleaning and maintenance WARNING! Always unplug the treadmill from the socket before the cleaning or repair. Cleaning • Keeping the treadmill clean will extend its lifetime. • Take care of the cleanliness of the device by removing dust regularly. •...
  • Seite 73: Gb Troubleshooting

    GB Troubleshooting Error Code Probable cause Possible solution Comunication error. Computer wires 1. Check if the computer wires and lower control plate wires are connected correctly. and lower control plate wires don’t 2. Make sure that IC in lower control plate was put correctly. If not, take it out connect correctly.
  • Seite 74 1 . The seller, on behalf of the warrantor, provides warranty for the purchased goods for a period of 24 months from the date of sale. 2 . Complains can be submitted: • by filling the form on our website: www.hop-sport.de/reklamation/ After submitting the application, an individual complaint number number will be assigned.
  • Seite 75 PL Ostrzeżenia PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ. Pełne bezpieczeństwo i skuteczność użytkowania mogą zostać osiągnięte, pod warunkiem złożenia i użytkowania sprzętu zgodnie z instrukcją. Bieżnia powinna być zmontowana starannie, silnik osłonięty pokrywą. Urządzenie należy odpowiednio podłączyć do zasilania. Pamiętaj, aby użytkownicy sprzętu zostali poinformowani o wszystkich ograniczeniach, ostrzeżeniach i środkach ostrożności.
  • Seite 76: Lista Części

    PL Montaż Lista części Opis Szt. Kabel MP3 Klucz bezpieczeństwa Przewód zasilający Lewa osłona podstawy bieżni Prawa osłona podstawy bieżni Klucz imbusowy 5 mm Klucz imbusowy 6 mm Śrubokręt Śruba M8x15 Śruba M8x20 Śruba M8x65 Wkręt ST 4,2x16 Podkładka M8 Pojemnik z olejem Pas telemetryczny...
  • Seite 77 PL Montaż Schemat montażu Uwaga! Nie włączaj zasilania przed zakończeniem montażu bieżni. Do montażu użyj narzędzi dołączonych do urządzenia. Otwórz karton, wyjmij części, umieść korpus bieżni na płaskim podłożu. Unieś lekko konsolę w kierunku wskazanym przez strzałkę na rysunku. Za pomocą śrub (70) i podkładek (87) przymocuj konsolę do pionowych kolumn.
  • Seite 78 PL Montaż Za pomocą wkrętów (84) przykręć lewą i prawą osłonę podstawy bieżni (43 i 44) do kolumn. Włóż klucz bezpieczeństwa (24) w żółte miejsce oznaczone na konsoli. Podłącz przewód zasilający (32) do urządzenia. Uwaga! Przeprowadź montaż zgodnie z powyższymi wskazówkami i mocno dokręć śruby. Po zakończeniu montażu, a przed użyciem bieżni, sprawdź, czy wszystko jest w porządku.
  • Seite 79 PL Montaż Uziemienie Gniazdko z uziemieniem Ten produkt musi być uziemiony. W przypadku awarii uziemienie zapewnia ścieżkę najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem. Produkt jest wyposażony w przewód uziemiający urządzenie i wtyczkę uziemiającą. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego, prawidłowo zainstalowanego gniazdka, uziemionego zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporządzeniami.
  • Seite 80 PL Składanie Uwaga! Przed składaniem bieżni wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 1. Chwyć podstawę bieżni w miejscu wskazanym na rysunku (A). 2. Unoś ją w kierunku wskazanym na rysunku (B), aż usłyszysz dźwięk wspornika. 3. Pas bieżni zostanie zablokowany w pozycji pionowej (jak na rysunku C). 4.
  • Seite 81 PL Obsługa komputera 1. Widok wyświetlacza 0:00 0.00 2. Oznaczenia na wyświetlaczu Wyświetla prędkość. SPEED Wyświetla czas treningu. TIME Wyświetla stopień nachylenia. INCL INE Wyświetla spalone kalorie. Wyświetla pokonany dystans. DISTANCE Wyświetla aktualne tętno. PUL SE...
  • Seite 82: Funkcje Przycisków

    PL Obsługa komputera 3. Funkcje przycisków Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić urządzenie. Zacznie działać z najniższą prędkością lub z prędkością domyślnego programu po 5 sekundach odliczania. Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać urządzenie, prędkość będzie się zmniejszać, aż do zatrzymania. Urządzenie skasuje osiągnięte wyniki i przejdzie w stan gotowości. Naciśnij ten przycisk, aby wybrać...
  • Seite 83: Szybki Start

    PL Obsługa komputera 4. Główne funkcje komputera Podłącz przewód zasilający do gniazdka. Naciśnij włącznik zasilania, lampka zaświeci się na czerwono. Wszystkie okna na wyświetlaczu zaświecą się. Urządzenie przejdzie w tryb gotowości. 4.1. Szybki start • Włóż klucz bezpieczeństwa, naciśnij , w ciągu 5 sekund pas bieżni zacznie się poruszać z najniższą prędkością. •...
  • Seite 84: Pomiar Tętna

    PL Obsługa komputera Czas Ustawienia czasu / 16 = interwały czasowe (części programów) Program Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie 5. Pomiar tętna • Aby zmierzyć tętno, przytrzymaj sensory dotykowe obiema dłońmi przez 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru. •...
  • Seite 85: Tryb Uśpienia

    PL Obsługa komputera 6.1. Wyświetlanie danych i ustawianie parametrów Parametry Ustawienia domyślne Zakres F1 – Płeć 1 – 2 1 = mężczyzna / 2 = kobieta F2 – Wiek 10 – 99 F3 – Wzrost (cm) 100 – 220 F4 – Waga (kg) 20 –...
  • Seite 86 PL Obsługa komputera 11. Łączenie przez Bluetooth / Trening z aplikacją Fit Show Po połączeniu bieżni z urządzeniem mobilnym za pomocą Bluetooth, możesz na swoim telefonie obserwować parametry wykonywanego treningu. Aby skorzystać z tej funkcji, pobierz dedykowaną do tej bieżni aplikację Fit Show. Aktualne wersje dostępne są na AppStore (iOS) oraz Google Play Store (Android).
  • Seite 87 PL Rozgrzewka Przed treningiem właściwym należy wykonać ćwiczenia rozciągające. Rozgrzane mięśnie rozciągają się łatwiej, więc pierwsze 5 ~ 10 minut przeznacz na rozgrzanie ciała. Następnie, zgodnie z poniższymi instrukcjami, wykonaj ćwiczenia rozciągające. Te same ćwiczenia możesz wykonać ponownie po zakończeniu treningu. Zegnij lekko nogi w kolanach, pochyl się...
  • Seite 88: Rozpoczęcie Treningu

    PL Trening • Jeśli masz ponad 35 lat lub cierpisz na jakiekolwiek dolegliwości zdrowotne/choroby przewlekłe, albo jeśli jest to pierwszy trening na tego typu sprzęcie, przed rozpoczęciem treningów, skonsultuj się z lekarzem lub specjalistą. Może on pomóc Ci w opracowaniu odpowiedniego harmonogramu ćwiczeń, dostosowanego do Twojego wieku i stanu zdrowia, określić...
  • Seite 89 PL Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! Zawsze odłączaj bieżnię z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem lub naprawą. Czyszczenie • Utrzymywanie bieżni w czystości znacznie wydłuży jej żywotność. • Zadbaj o czystość sprzętu, regularnie usuwając z niego kurz. • Oczyszczaj obie strony pasa bieżni, a także boczne szyny. •...
  • Seite 90 PL Rozwiązywanie problemów Kod błędu Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązania Błąd komunikacji. 1. Sprawdź, czy przewody komputera i dolnej płyty sterowania są właściwie Przewody z komputera i dolnej płyty podłączone. sterowania nie łączą się poprawnie. 2. Upewnij się, czy IC w dolnej płycie sterowania został poprawnie włożony. Jeśli nie, wyjmij go i włóż...
  • Seite 91: Zasady Gwarancji

    1 . Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2 . Reklamacje można składać: • poprzez formularz na stronie internetowej: https://www.hop-sport.pl/serwis/ Po dokonaniu zgłoszenia, nadany zostanie indywidualny numer reklamacji. • pisemnie na adres korespondencyjny: Hegen Polska Sp.
  • Seite 92 SK Upozornenie PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. USCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE BUDÚCE POUŽITIE. Úplnú bezpečnosť a účinnosť pri používaní tohto zariadenia je možné dosiahnuť iba vtedy, ak je zariadenie zmontované a používané v súlade s návodom. Bežecký pás by mal byť starostlivo zostavený a motor zakrytý príslušným krytom. Zariadenie musí byť správne pripojené k napájaciemu zdroju. Nezabudnite informovať...
  • Seite 93: Zoznam Dielov

    SK Montáž Zoznam dielov Č. Popis Kábel MP3 Bezpečnostný kľúč Napájací kábel Ľavý kryt základne Pravý kryt základne Imbusový kľúč 5 mm Imbusový kľúč 6 mm Skrutkovač Skrutka M8x15 Skrutka M8x20 Skrutka M8x65 Skrutka ST 4,2X16 Podložka M8 Mazivo Telemetrický pás...
  • Seite 94: Návod Na Montáž

    SK Montáž Návod na montáž Poznámka! Pred úplnou montážou zariadenia nezapínajte napájanie. Na montáž použite nástroje dodané so zariadením. Otvorte balík, vyberte časti, položte hlavný rám na rovný povrch. Mierne nadvihnite konzolu v smere šípky tak, ako je zobrazené na obrázku. Na pripevnenie konzoly k vertikálnym stĺpikom použite skrutky (70) a podložky (87).
  • Seite 95 SK Montáž Pomocou skrutiek (84) pripevnite ľavé a pravé kryty základne bežeckého pásu (43 a 44) k stĺpikom. Vložte bezpečnostný kľúč (24) do žltého priestoru označenom na konzole. Pripojte k zariadeniu napájací kábel (32). Pozor! Vykonajte montáž podľa vyššie uvedených pokynov a pevne dotiahnite skrutky. Po dokončení montáže a pred použitím bežeckého pásu skontrolujte, či je všetko v poriadku.
  • Seite 96 SK Montáž Metódy uzemnenia Zásuvka s uzemnením Bežecký pás musí byť uzemnený. Ak dôjde k náhlej poruche alebo poruche kábla, uzemnenie je zárukou ochrany pred úrazom spôsobeným elektrickým prúdom, keďže poskytuje cestu najmenšieho odporu pre elektrinu. Tento produkt je vybavený vhodným káblom, ktorý zahŕňa uzemňovací prevod.
  • Seite 97 SK Zloženie bežeckého pásu Poznámka! Pred zložením bežeckého pásu odpojte napájací kábel zo zásuvky. 1. Uchopte základňu bežeckého pásu v mieste zobrazenom na obrázku (A). 2. Nadvihnite ju v smere zobrazenom na obrázku (B), až kým nebudete počuť zvuk podpery. 3.
  • Seite 98 SK Návod na použitie počítača 1. Displej 0:00 0.00 2. Údaje zobrazené na displeji Zobrazuje rýchlosť. SPEED Zobrazuje čas tréningu. TIME Zobrazuje uhol sklonu. INCL INE Zobrazuje spálené kalórie. Zobrazuje prejdenú vzdialenosť. DISTANCE Zobrazuje aktuálny pulz. PUL SE...
  • Seite 99: Funkcie Tlačidiel

    SK Návod na použitie počítača 3. Funkcie tlačidiel Stlačením tohto tlačidla spustíte zariadenie – spustí sa s najnižšou rýchlosťou alebo s predvolenou rýchlosťou programu po 5 sekundách odpočítavania. Stlačením tohto tlačidla zastavíte zariadenie, rýchlosť sa zníži až do zastavenia. Prístroj vymaže dosiahnuté výsledky a prejde do pohotovostného režimu.
  • Seite 100: Hlavné Funkcie

    SK Návod na použitie počítača 4. Hlavné funkcie Zapojte napájací kábel do zásuvky. Stlačte hlavný vypínač, kontrolka sa rozsvieti na červeno. Všetky okná na displeji sa rozsvietia. Zariadenie prejde do pohotovostného režimu. 4.1. Rýchly štart • Vložte bezpečnostný kľúč, stlačte tlačidlo a bežecký...
  • Seite 101 SK Návod na použitie počítača Čas Nastavenie času / 16 = časové intervaly (časti programov) Program Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon 5. Meranie pulzu • Na meranie srdcovej frekvencie držte dotykové senzory oboma rukami 5 sekúnd. Na displeji sa zobrazí výsledok merania. •...
  • Seite 102 SK Návod na použitie počítača 6.1. Zobrazovanie údajov a rozsah nastavení Parametre Predvolené nastavenia Rozsah F1 – Pohlavie 1 – 2 1 = muž / 2 = žena F2 – Vek 10 – 99 F3 – Výška (cm) 100 – 220 F4 –...
  • Seite 103 SK Návod na použitie počítača 11. Pripojenie cez Bluetooth / Tréning s aplikáciou Fit Show Po pripojení bežeckého pásu k mobilnému zariadeniu cez Bluetooth môžete na telefóne sledovať parametre tréningu. Ak chcete používať túto funkciu, stiahnite si aplikáciu Fit Show, ktorá je určená pre tento bežecký pás. Aktuálne verzie sú k dispozícii na AppStore (iOS) a Google Play Store (Android).
  • Seite 104 SK Pokyny na rozcvičku Pred skutočným tréningom by ste mali vykonať rozcvičku. Prvých 5 až 10 minút venujte zahrievaniu tela. Správne zohriate svaly znižujú riziko zranenia. Potom postupujte podľa pokynov nižšie a vykonajte strečingové cvičenia. Po ukončení tréningu môžete opäť vykonať rovnaké cvičenia. Mierne ohnite kolená...
  • Seite 105: Začiatok Tréningu

    SK Tréning • Ak máte viac ako 35 rokov alebo trpíte akýmikoľvek zdravotnými ťažkosťami / chronickými chorobami, alebo ak ide o prvý tréning na zariadení tohto typu, pred začatím tréningu sa poraďte s lekárom alebo odborníkom. Môže Vám pomôcť vytvoriť vhodný rozvrh cvičenia prispôsobený Vášmu veku a zdravotnému stavu, určiť...
  • Seite 106 SK Čistenie a údržba VAROVANIE! Pred čistením alebo opravou zariadenia ho vždy odpojte od napájania. Čistenie • Udržiavanie bežeckého pásu v čistote výrazne predĺži jeho životnosť. • Udržujte svoje zariadenie v čistote pravidelným odstraňovaním prachu. • Čistite obe strany bežeckého pásu, ako aj bočné koľajnice. •...
  • Seite 107 SK Riešenie problémov Kód chyby Problém Možné riešenia Chyba správy. Káble z počítača 1. Skontrolujte, či sú káble počítača a spodnej riadiacej dosky správne pripojené. a spodnej riadiacej dosky nie sú 2. Skontrolujte, či je IC v spodnej riadiacej doske správne vložený. Ak nie, správne pripojené.
  • Seite 108: Záručné Podmienky

    SK Záruka Záručné podmienky 1 . Predávajúci v mene Ručiteľa poskytuje záruku za kúpený tovar do 24 mesiacov od dátumu predaja. 2 . Sťažnosť môžete poslať: • prostredníctvom formulára na webovej stránke: https://hegen.sk/reklamace/ Po odoslaní sťažnosti Vám bude pridelené individuálne číslo reklamácie. •...
  • Seite 109 UA Застереження ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ. ЗБЕРІГАЙТЕ ПОСІБНИК ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. Повну безпеку та ефективність використання гарантовано, якщо обладнання зібрано та використовується відповідно до інструкції. Бігову доріжку слід змонтувати, двигун накрити кришкою і правильно підключити до джерела живлення. Не...
  • Seite 110 UA Установка Збірка бігової доріжки – список деталей Ні. Опис Шт. MP3-кабель Ключ безпеки Шнур живлення Ліва кришка основи бігової доріжки Права кришка основи бігової доріжки Шестигранний ключ 5 мм Шестигранний ключ 6 мм Викрутка Гвинт M8x15 Гвинт M8x20 Гвинт M8x65 Гвинт...
  • Seite 111 UA Установка Схема монтажу Увага! Не вмикайте живлення до моменту закінчення монтажу бігової доріжки. Використовуйте інструменти збірки, що входять до комплектації тренажеру. Відкрийте коробку, вийміть деталі, покладіть корпус бігової доріжки на рівну поверхню. Злегка підніміть консоль у напрямку стрілки на ілюстрації. За...
  • Seite 112 UA Установка За допомогою гвинтів (84) прикрутіть ліву та праву базову кришку бігової доріжки (43 і 44) до стійок. Вставте ключ безпеки (24) в жовте поле, позначене на консолі. Підключіть шнур живлення (32) до пристрою. Увага! Проведіть збірку згідно з вищезазначеними інструкціями та надійно закрутіть гвинти. Після завершення монтажу та перед використанням...
  • Seite 113 UA Установка Методи заземлення Заземлена розетка Цей продукт повинен бути заземлений. У разі несправності заземлення забезпечує шлях найменшого опору електричного струму, щоб зменшити ризик ураження електричним струмом. Виріб оснащений заземлюючим дротом для пристрою та заземлювальною пробкою. Вилку слід підключити до відповідної, правильно встановленої розетки, заземленої відповідно до всіх місцевих законів та постанов. НЕБЕЗПЕКА! Неправильне...
  • Seite 114 UA Складання бігової доріжки Примітка! Перш ніж скласти бігову доріжку, від’єднайте шнур живлення від електричної розетки. 1. Утримуйте основу бігової доріжки в місці, показаному на зображенні (А). 2. Підніміть його в напрямку зображення (B) до тих пір, поки не почуєте звук кронштейна. 3.
  • Seite 115 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 1. Дисплей 0:00 0.00 2. Відображенння дисплея Відображає швидкість. SPEED Відображає час тренувань. TIME Відображає ступінь нахилу. INCL INE Відображає спалені калорії. Відображає пройдену дистанцію. DISTANCE Відображає пульс. PUL SE...
  • Seite 116: Функції Кнопок

    UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 3. Функції кнопок Натисніть цю кнопку, щоб запустити пристрій. Він почне рухатися з найменшою швидкістю або із швидкістю програми за замовчуванням через 5 секунди. Натисніть цю кнопку, щоб зупинити пристрій, швидкість буде зменшуватися до тих пір, поки вона не зупиниться повністю.
  • Seite 117: Основні Функції

    UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 4. Основні функції Підключіть шнур живлення до розетки. Натисніть кнопку живлення, лампа загориться червоним. Всі вікна на дисплеї загоряться. Пристрій перейде в режим очікування. 4.1. Швидкий старт • Вставте ключ безпеки, натисніть кнопку через 5 секунди, бігове полотно почне рухатися з найменшою швидкістю. •...
  • Seite 118 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера Час Налаштування часу / 16 = інтервали часу (частини програм) Програма Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил 5. Вимірювання пульсу • Для вимірювання частоти серцевих скорочень покладіть руки на сенсорні датчики та утримуйте протягом 5 секунд. Результат вимірювань з’явиться...
  • Seite 119 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 6.1. Відображення даних та виставлення параметрів Параметри Дані за замовчуванням Діапозон F1 – Стать 1 – 2 1 = чоловіча / 2 = жіноча F2 – Вік 10 – 99 F3 – Зріст (см) 100 – 220 F4 –...
  • Seite 120 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 11. Підключення через Bluetooth / Тренування з додатком Fit Show Підключивши бігову доріжку до свого мобільного пристрою через Bluetooth, ви можете переглянути параметри тренування на телефоні. Щоб скористатися цією функцією, завантажте програму Fit Show, розроблену для цієї бігової доріжки. Поточні версії доступні в AppStore (iOS) та Google Play Store (Android).
  • Seite 121 UA Розминка Перед правильним тренуванням слід робити вправи на розтяжку. Розігріті м’язи розтягуються легше, тому витрачайте перші 5 ~ 10 хвилин на прогрівання тіла. Потім виконайте наведені нижче вправи для розтяжки. Ви можете робити ці вправи знову після тренування. Злегка зігніть коліна, повільно нахиліться вперед, спина і руки розслаблені, руки...
  • Seite 122 UA Тренування • Якщо Вам більше 35 років, Ви страждаєте на хронічні захворювання або якщо це перше тренування на такого роду обладнанні, то перед початком тренувань проконсультуйтеся з лікарем або фахівцем. Це може допомогти вам розробити відповідний графік занять, адаптований до вашого віку та стану здоров’я, визначити швидкість руху та інтенсивність вправ. •...
  • Seite 123 UA Чистка та обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Завжди відключайте живлення перед очищенням та ремонтом. Очищення • Утримання бігової доріжки в чистоті значно продовжить термін її експлуатації. • Зберігайте обладнання в чистоті, регулярно видаляючи з нього пил. • Очистіть обидві сторони ходового полотна, а також бічні рейки. •...
  • Seite 124 UA Вирішення проблем Код помилки Проблема Можливе рішення Відсутній зв’язок 1. Перевірте, чи кабелі комп’ютера та нижньої панелі управління надійно Немає зв’язку між комп’ютером та з’єднані. нижньою панеллю управління. 2. Переконайтесь, що ІС в нижній платі керування правильно вставлена. Якщо ні, вийміть її та встановіть знову. 3.
  • Seite 125: Умови Гарантії

    1 . Продавець від імені виробника надає гарантію на придбаний товар протягом 24 місяців з дати продажу. 2 . Рекламації можуть подаватися: • через форму на веб-сайті: https://hop-sport.com.ua/ Після подання заяви буде призначений індивідуальний номер рекламації. • по телефону за номером 0987102233, 0997102233 .
  • Seite 128 DISTRIBUTION: Hegen Deutschland GmbH Papenreye 53 22453 Hamburg Hegen Česko s.r.o. Stavbařů 2201/36 734 01 Karviná-Mizerov Hegen Polska Sp. z o.o. Plac Konstytucji 3 Maja 2B Hergestellt in China 32-300 Olkusz...

Inhaltsverzeichnis