Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cosmo BERLIN Montage- Und Betriebsanleitung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

0 4
INSTALLATION / ASSEMBLY C O S M O Berlin
Your design radiator C O S M O BERLlN must be installed and commissioned by an authorised company. The applicable standards and national electrotechnical safety
regulations such as the ÖVE and VDE regulations must be observed for installation.
Prepare the pipework bearing in mind the geometric dimensions of the BAWA design heater and the connection elements (valves, screws) (see Abb. 1 and 3). We recommend keeping
a minimum lateral clearance of 100 mm from the radiator, whereby the following should be noted.
A If an electrical heating cartridge is not used the 1/2" sleeves I are used for the flow pipe and return pipe connection (Abb. 1).
B If an electrical heating cartridge is used,the chromium T-piese T must be sealed in one of the 1/2" sleeves I in which the electrical heating cartridge can be sealed as well as the
hydraulic
fitting. (Abb. 3) The installation instructions for the PTC Electricalheating must be observed. *In accordance with European Standard EN60335-2-43+A1:2006-10-01:
Warning: in order to avoid any danger to very young children, it is recommended to install the appliance in such a way as to ensure that the lowest heating bar is positioned at least
600 mm above the ground.
The 1/4" vent is to be sealed with the enclosed vent plug.
For the correct installation of radiators it is essential that the fixing of the radiator is carried out in such a way that it is suitable for intended use AND predictable misuse. A number of
elements need to be taken into consideration including the fixing method used to secure the radiator to the wall, the type and condition of the wall itself, and any additional potential
forces or weights, prior to finalising installation.
WALL INSTALLATION
Place the sheet metal screws 1 provided on the mounting connections 2 (Abb. 2). Mark and drill the holes position A - drill ø10 - and position the dowels according to the suspension
dimensions - (Abb. 1).
Recommendation:
First verify the distance between the mounting connections 2 (Abb. 1 and 2) in order to identify the radiator.
If required (depending on the wall condition), put the enclosed synthetic shims 3 onto the wall brackets 4. (See Abb. 2). Make sure that the surfaces that need to be glued together are
clean. Fix the upper and lower wall bases 4 and align horizontally and/or vertically, whereby the sinkhole borings 5 in the wall bases must point outwards. Here the screws for the wall
installation 6 should be applied at the centre of the oblong holes. (We recommend that you check the distance between the mounted wall feet before mounting the radiator on the wall).
Wall installation of the radiator: plug the mounting sockets 2 into the wall brackets 4 and connect them using the tapping screws 7. The wall distance can be varied using the long hole
in the mounting sockets 2. In case the hydraulic connections do not exactly fit, you can align the radiator making adjustments for its overall length and overall height by means of the
oblong hole in the moving disk 8.
Connect the radiator hydraulics.
The following standards must be adhered to when installing radiators:
DIN 55900: Spraying area in wet rooms
VDI 2035: Prevention of damage in water heating installations
DIN 18017 Part 3: Ventilation of bathrooms and toilets without windows
EN 14336: Heating systems in buildings. Installation and commissioning of water based heating systems
OPERATION AND CARE
C O S M O Berlin design radiators are high quality products which are suitable for drying towels as well as heating rooms. For this reason it is important to remember that they have hot
surfaces. Only textiles that have been washed in water may be dried.
Of course it is not permitted to use the radiators as climbing frames or sports equipment.
The radiator surfaces must be cleaned with gentle non-scouring cleansing agents.
For electrical heating operations the heating water must always be able to expand to the expansion tank, e.g. by opening the non-return valve. To prevent heat being transferred to the
heating network in this case, we recommend closing the thermostat valve. Of course, the electrical heating may only be switched on after the radiator has been completely filled with
water.
For safety reasons, the radiator must not be covered completely if it is operated electrically.
This equipment is not designed to be used by persons (including children) of limited physical, sensory or mental ability, or who lack experience and/or knowledge, unless they are super-
vised by a person responsible for their safety, or are receiving instruction from them about how to use this equipment.
DESCRIPTION OF RADIATOR
C O S M O Berlin radiators are elegant design radiators suitable for warm water central heating systems with a maximum operating temperature of 110 °C and a maximum
operating pressure of 10 bar.
The consistently high quality standards are subject to continual internal and external controls.
Customers may not carry out work (e.g. welding) on the radiators.
C O S M O Berlin products can also be fitted with an additional electrical heating element if the following recommendations are complied with: The hydraulic regulator - room
temperature control for C O S M O Berlin radiators is carried out by an externally mounted radiator thermostat valve.
The wall installation concept is a system designed for finished walls.
WARRANTY CONDITIONS
C O S M O Berlin design radiators are covered by Rettig 10 year warranty for water side sealing and function and a 5 year warranty for coated surfaces from the date of delivery.
Damage caused during transport must be reported to the supplier no later than the next working day after delivery.
The invoice must be submitted when making a warranty claim.
The warranty is valid for all parts with proven material defects or which become defective as a result of faulty workmanship.
Normal wear, damage caused by force majeure, damage caused deliberately or through negligence, non-compliance with the installation, operating and care instructions are not
included in the warranty.
We accept no guarantee claims for damage resulting from improper or inappropriate use, faulty installation and/or commissioning by third parties, incorrect or negligent treat-
ment, unsuitable operating agents, foreign bodies in the water, faulty workmanship, chemical, electrochemical or electrical influences that were not caused by us.
In the event that Rettig accepts that finishing was faulty or that material was defective, Rettig reserves the right to repair defective parts or to replace them with parts in good
condition. Parts which have been replaced become the property of Rettig.
As a result of its length in the event of warranty claims (repair or supply of spare parts) by the final customer, the warranty will not extended beyond this term.
Rettig reserves the right to alter the technical specifications of its products without prior notice.
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis