Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lanaform PDS-200C Bedienungsanleitung

Intelligente vernetzte waage

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
EN ENGLISH
FR FRANÇAIS
NL NEDERLANDS
DE DEUTSCH
SMART CONNECTED SCALE
BALANCE CONNECTÉE INTELLIGENTE
SMART-WEEGSCHAAL
INTELLIGENTE VERNETZTE WAAGE
PDS‑200C
PL POLSKI
BG БЪЛГАРСКИ
SV SVENSKA
INTELIGENTNA WAGA POŁĄCZONA
ИНТЕЛИГЕНТЕН СВЪРЗАН КАНТАР
SMARTA ANSLUTNA VÅGEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform PDS-200C

  • Seite 1 PDS‑200C EN ENGLISH SMART CONNECTED SCALE PL POLSKI INTELIGENTNA WAGA POŁĄCZONA FR FRANÇAIS BALANCE CONNECTÉE INTELLIGENTE BG БЪЛГАРСКИ ИНТЕЛИГЕНТЕН СВЪРЗАН КАНТАР NL NEDERLANDS SMART-WEEGSCHAAL SV SVENSKA SMARTA ANSLUTNA VÅGEN DE DEUTSCH INTELLIGENTE VERNETZTE WAAGE...
  • Seite 2 Lanaform Connect...
  • Seite 4: Contents Of The Packaging

    Do not use accesso- and over and by persons with ries that are not recommended reduced physical, sensory or by LANAFORM or that are not mental capacities, or lack of ex- supplied with this device. perience and knowledge, provid-...
  • Seite 5: Additional Notes

    Risk of explosion! edge of the scales: Tipping haz- ard! The batteries are extremely Do not throw batteries onto the dangerous if swallowed. Keep fire. Do not attempt to recharge the batteries and scales out of the batteries. If the device is not reach of young children.
  • Seite 6: Storage And Maintenance

    Presentation the batteries and replace them Thank you for purchasing the PDS-200C diag- if necessary. nostic scales. These scales are the ideal com- Storage and maintenance panion if you want to keep an eye on your health data.
  • Seite 7: General Advice

    Hold straight and do not move during the Lanaform Connect app measurement. Wait a few hours after unusual physical exertion. You can connect the PDS-200C diagnostic scales to your smartphone via Bluetooth. To do this, you only need to download the free...
  • Seite 8 Note: The scales switch on when a weight of ≥5.0, Bluetooth® ≥4.4 5 kg or more is placed on them. To connect the PDS-200C scales to the Lana- Note: If you want to change the unit of meas- form Connect application, proceed as follows: urement, simply press the "reset"...
  • Seite 9: Reset Function

    100 data elements from over the past year. Evaluation of the results nance of the device Using the intuitive "Lanaform Connect" app, Clean the device from time to time. To clean, you can analyse and interpret the results of use a damp cloth with a little bit of washing each of the 18 measurements.
  • Seite 10 LANAFORM’s control. Prior to disposal, please remove the battery LANAFORM may not be held liable for any type and dispose of it at a collection point so that of circumstantial, indirect or specific damage.
  • Seite 11 Contenu du toyage et l’entretien par l’utili- packaging sateur ne doivent pas être ef- fectués par des enfants sans • 1 balance connectée PDS-200C surveillance. Veillez à ce que • 1 manuel d’instruction les enfants et les mineurs d’âge Déclaration de ne jouent pas avec l’appareil et...
  • Seite 12 LANAFORM ou les yeux, rincez la zone tou- ou qui ne soient pas fournis avec chée avec de l’eau et consultez cet appareil. un médecin. Attention Risque d’ingestion ! Le pèse-personne ne doit pas Les enfants en bas âge pour- être utilisé...
  • Seite 13: Remarques Supplémentaires

    (four, radiateur). ne s’agit pas d’un pèse-personne calibré destiné à un usage pro- Seul le service client Lanaform fessionnel ou médical. Si les ré- ou un opérateur autorisé peut sultats de mesure sont différents procéder à une réparation. Ce- (entre le pèse-personne et l’appli-...
  • Seite 14: Conseils Généraux

    ; si nécessaire, elle peut s’effectuer état de forme, la balance connectée PDS-200C la plante des pieds légèrement humide. Il se répond à tous vos besoins. En plus de vous in- peut que les mesures effectuées avec les pieds...
  • Seite 15: Face Arrière

    Il se peut que la détermination de la graisse besoin de télécharger l’application gratuite « corporelle et d’autres données présente des Lanaform Connect” sur l’App Store (IOS) et sur écarts et des résultats non plausibles dans Google Play (Android™). les cas suivants : L’application «...
  • Seite 16: Évaluation Des Résultats

    Pour connecter le pèse-personne PDS-200C données associées ne sont pas transmises à à l’application « Lanaform Connect », procé- votre APP sur votre téléphone portable. La dez comme suit : balance s’éteint automatiquement après 6 se- condes si elle n’est pas utilisée.
  • Seite 17: Que Faire En Cas De Problèmes

    Nettoyage et entretien Selon votre téléphone portable, vous pouvez synchroniser vos données avec google Fit, Fit- de l’appareil bit et Apple Health. De temps à autre, nettoyez l’appareil. Pour le Fonction « Reset »    nettoyage, utilisez un chiffon humide sur le- Si la balance et l’application ne peuvent être quel vous pouvez mettre, au besoin, un peu jumelés, réinitialisez la balance.
  • Seite 18: Conseils Relatifs À L'élimination Des Déchets

    L’environnement qui sions ci-dessous. peuvent être déposés auprès du centre de tri La garantie LANAFORM ne couvre pas les dom- de votre commune pour être utilisés comme mages causés suite à une usure normale de ce matières secondaires.
  • Seite 19: Inhoud Van De Verpakking

    Zorg • 1 weegschaal met connec- dat kinderen en minderjarigen ted app PDS-200C niet met het apparaat spelen • 1 handleiding Waarschuwing en het niet gebruiken. Gebruik dit apparaat enkel waarvoor het...
  • Seite 20 of die niet bij dit apparaat wor- zone met water en raadpleegt den geleverd. u een arts. Let op Er bestaat inslik- kingsgevaar De personenweegschaal mag niet worden gebruikt door per- Kleine kinderen kunnen batte- sonen met een medisch implan- rijen inslikken en stikken.
  • Seite 21: Aanvullende Opmerkingen

    (oven, radi- gebruik. Als de meetresultaten ator). Alleen de klantenservice van elkaar verschillen (tussen van Lanaform of een gemach- de weegschaal en de app), ge- tigd bedrijf mag reparaties uit- bruik dan uitsluitend de waar- voeren. Controleer echter eerst...
  • Seite 22: Presentatie

    Presentatie Algemeen advies Dank u voor uw aankoop van de PDS-200C Weeg uzelf, indien mogelijk, steeds op het- personenweegschaal met impedantieme- zelfde tijdstip (bij voorkeur 's morgens), na het ter. Deze weegschaal is het ideale hulpmid-...
  • Seite 23: Beschrijving Van Het Apparaat

    Store (IOS) of Google Play (Android™). van welbevinden. Beperkingen Het is moge- lijk dat u bij het bepalen van het lichaamsvet In de "Lanaform Connect"-app ziet u de vol- en andere gegevens in de volgende geval- gende meetwaarden: len afwijkingen en onwaarschijnlijke resulta- •...
  • Seite 24 U kunt uzelf wegen zonder gebruik te maken van u de resultaten van alle 18 metingen analyse- de "Lanaform Connect"-app. U krijgt dan alleen ren en interpreteren. Het is ook mogelijk om uw gewicht te zien. Stap op de weegschaal en...
  • Seite 25: Resetfunctie

    Resetfunctie   4 waarop u desgewenst een beetje afwasmid- del kunt aanbrengen. Als de weegschaal en de app niet kunnen wor- Let op den gekoppeld, moet u de weegschaal reset- ten. Hiervoor drukt u enkele seconden op de • Gebruik geen agressieve oplos- "reset"-knop bij het batterijvak.
  • Seite 26: Beperkte Garantie

    LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt inzamelingscontainer voor papier geplaatst door een normale slijtage van dit product. worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd Deze garantie op een product van LANAFORM worden bij het sorteer- en recyclagecentrum dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht van uw gemeente.
  • Seite 27: Packungsinhalt

    Produkt gewährleistet werden. Wartung darf nicht unbeaufsich- Packungsinhalt tigt von Kindern durchgeführt werden. Kinder und Minderjäh- • 1 vernetzte Waage PDS-200C rige von dem Gerät fernhalten • 1 Bedienungsanleitung Vorsichtserklärung und darauf achten, dass es nicht zum Spielen missbraucht wird.
  • Seite 28 bzw. das nicht im Lieferumfang betroffene Stelle mit Wasser spü- des Geräts enthalten ist. len und einen Arzt zu Rate ziehen. Achtung Verschluckgefahr! Eine Waage darf nicht von Per- Kleine Kinder könnten Batte- sonen mit medizinischen Implan- rien verschlucken und ersticken. taten (z.
  • Seite 29 Nähe (Herd, Heizkörper). Re- oder medizinischen Gebrauch paraturen dürfen nur vom Kun- bestimmt ist. Wenn die Messer- denservice von Lanaform oder gebnisse abweichen (zwischen einem befugten Techniker vor- Waage und Anwendung), orien- genommen werden. Bitte prü- tieren Sie sich ausschließlich an...
  • Seite 30: Das Messprinzip

    Knochenmasse genau zu bestimmen. Allgemeine Hinweise Präsentation Wiegen Sie sich, wenn möglich, immer zur sel- Vielen Dank, dass Sie die PDS-200C-Einper- ben Zeit (vorzugsweise morgens) nach dem sonenwaage gekauft haben. Diese Waage ist Toilettengang, nüchtern und nackt, um ver- der ideale Begleiter, wenn Sie Ihre Gesund- gleichbare Ergebnisse zu erfassen.
  • Seite 31: Beschreibung

    Store (IOS) und auf Google Play (Android™) nahmen: Es kann sein, dass die Erfassung des herunterladen. Körperfetts und anderer Daten in folgenden Die Lanaform Connect App bietet die folgen- Fällen Abweichungen und nicht plausible Er- den Messgrößen: gebnisse aufweist: •...
  • Seite 32: Datenerfassung Mit Der Lanaform Connect-App

    Um die Personenwaage PDS-200C mit der „La- Gewicht angezeigt. Stellen Sie die Waag auf naform Connect“-App zu verbinden, bitte wie und bleiben Siegerade stehen, bis das Ge- folgt vorgehen: wicht auf dem LED-Bildschirm angezeigt wird und stabil bleibt. Die zugehörigen Daten wer- •...
  • Seite 33: Reset-Funktion

    Je nach Mobiltelefon können Sie Ihre Daten Tuch, bei Bedarf unter Anwendung von Spül- mit Google Fit, Fitbit und Apple Health syn- mittel. chronisieren. Achtung! „Reset“-Funktion   4 • Verwenden Sie kein Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel! Wenn Waage und App nicht gekoppelt werden •...
  • Seite 34: Beschränkte Garantie

    Hinweise zur Beschränkte Garantie Entsorgung der LANAFORM garantiert die Freiheit von Mate- Umverpackung rial- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kauf- Die Umverpackung besteht ausschließlich aus datum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: nicht umweltgefährdenden Materialien, die Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschä-...
  • Seite 35: Zawartość Opakowania

    Zawartość ją związane z tym ryzyko. Dzie- opakowania ciom nie wolno używać tego urządzenia do zabawy. Czyszcze- • 1 waga inteligentna PDS-200C nie i konserwacja przez użytkow- • 1 instrukcja obsługi nika nie mogą być przeprowa- Deklaracja doty- dzane przez dzieci bez nadzoru.
  • Seite 36: Niebezpieczeństwo Wybuchu

    Nie należy używać akcesoriów jeśli jest ona mokra – ryzyko po- niezalecanych przez LANAF- ślizgnięcia się! ORM lub niedostarczanych wraz Uwagi dotyczące baterii z urządzeniem. Jeśli płyn pochodzący z ogniwa Uwaga baterii dostanie się na skórę lub Waga nie może być używana do oczu, przemyć...
  • Seite 37: Przechowywanie I Konserwacja

    Należy pamiętać, wy mogą być przeprowadzane że możliwe są techniczne tole- wyłącznie przez dział obsługi rancje pomiarów, ponieważ nie klienta firmy Lanaform lub au- jest to waga kalibrowana do użyt- toryzowanego operatora. Jed- ku profesjonalnego lub medycz- nak przed zgłoszeniem jakiejkol- nego.
  • Seite 38: Zasada Pomiaru

    Pomiary wykonane na cał- śledzenie poziomu sprawności fizycznej, po- kowicie suchych stopach mogą nie dać zado- łączona z aplikacją waga PDS-200C spełni walających wyników, ponieważ ich przewod- wszystkie Twoje potrzeby. Oprócz informacji ność jest zbyt niska. Uwaga: skóra stóp, kostek, o masie ciała, podaje ona 17 pomiarów ciała,...
  • Seite 39: Opis Urządzenia

    Wskazanie wyniku sprawności fizycznej Ścianka tylna Wymagania systemowe: iOS ≥10.0, Android™ ≥5.0, Bluetooth® ≥4.4 01 Komora baterii 02 Czujniki nacisku Aby połączyć wagę PDS-200C z aplikacją „La- 03 Przycisk resetowania / zmiana naform Connect”, należy wykonać następują- jednostki pomiarowej ce czynności. Wyświetlacz •...
  • Seite 40: Ocena Wyników

    Ocena wyników nikami. Następnie można dodać jedne- go lub kilku wybranych użytkowników. Za pomocą intuicyjnej aplikacji „Lanaform Con- • Inni użytkownicy mogą również ko- nect” można analizować i interpretować wyniki rzystać z tej samej wagi za pomocą...
  • Seite 41 Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używa- Gwarancja LANAFORM nie obejmuje uszko- ne, należy pozbyć się go z poszanowaniem śro- dzeń spowodowanych normalnym zużyciem dowiska i w sposób zgodny z lokalnymi regu- produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w lacjami prawnymi. odniesieniu do tego produktu LANAFORM nie...
  • Seite 42 Centrum Ser- ności za tego rodzaju szkody dodatkowe, przy- wisowe LANAFORM. W przypadku przeprowa- czynowe lub specjalne. dzenia jakichkolwiek czynności dotyczących utrzymania niniejszego produktu przez oso- by inne, niż Centrum Serwisowe LANAFORM powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.
  • Seite 43: Съдържание На Опаковката

    Съдържание на нето и поддръжката от стра- опаковката на на потребителя не трябва да се извършват от деца без • 1 свързан кантар PDS-200C надзор. Следете децата и не- • 1 брой инструкции за употреба пълнолетните да не си играят Предупредителна...
  • Seite 44 препоръчани от LANAFORM засегнатата област с вода и или не се доставени с това потърсете лекар. изделие. Риск от поглъщане! Внимание Малките деца могат да погъ- Кантарът не трябва да се из- лнат батериите и да се зада- ползва от хора с медицински...
  • Seite 45 зултатите от измерването са да се извършват само от отде- различни (между кантара и ла за обслужване на клиенти приложението), използвай- на Lanaform или от оторизи- те само стойностите, показа- ран оператор. Въпреки това, ни на кантара. Максималният преди да подадете оплаква- капацитет...
  • Seite 46 Ако е възможно, претегляйте се по едно и Благодарим Ви, че закупихте диагностич- също време (за предпочитане сутрин), след ния кантар PDS-200C. Този кантар е идеал- като сте използвали тоалетната, на гладно ният спътник, ако искате да следите здрав- и голи, за да получите сравними резултати.
  • Seite 47: Описание На Устройството

    на течности; водата в тялото играе важна вите, е да изтеглите безплатното приложе- роля за доброто състояние. Ограничения ние "Lanaform Connect" от App Store (IOS) и Определянето на телесните мазнини и дру- Google Play (Android™). ги данни може да покаже отклонения и не- Приложението...
  • Seite 48 без приложението Системни изисквания: iOS ≥10.0, Android™ ≥5.0, Bluetooth® ≥4.4 Можете да се претегляте без да използвате За да свържете везната PDS-200C към при- приложението "Lanaform Connect", като на ложението "Lanaform Connect", следвайте дисплея ще се покаже само теглото. Стъпе- тези...
  • Seite 49 Оценка на резултатите можете да свържете отново Вашия смарт- фон към кантара. С интуитивното приложение "Lanaform Почистване и под- Connect" можете да анализирате и интер- дръжка на уреда претирате резултатите от всяко от 18-те из- мервания. Можете също така да проследите...
  • Seite 50 те да оставите кашона в контейнер за съби- носване на продукта. Гаранцията на продук- ране на хартия. та LANAFORM не покрива също и щетите, които са причинени от неправилното или Опаковъчното фолио трябва да предадете неподходящото му използване, както и от...
  • Seite 51 är konstruerad Förpackningens för och i enlighet med instruk- innehåll tionerna i denna bruksanvisning. • En ansluten våg PDS-200C Felaktig användning kan vara • 1 bruksanvisning farlig. Tillverkaren kan inte hål- Försiktighetsåtgärder las ansvarig för skador som or- Läs alla instruktioner innan...
  • Seite 52 tippar åt sidan! Batterier är ex- längre tid, ta ut batterierna ur tremt farliga att förtära. Förvara batterifacket. Använd endast batterier och vågar utom räck- identiska eller likvärdiga bat- håll för små barn. Om ett bat- terier. Byt alltid ut alla batteri- teri sväljs, uppsök omedelbart er samtidigt.
  • Seite 53 (t.ex. från en mobiltelefon). erar produkten, kontrollera först Presentation batterierna och byt ut dem om Tack för att du har köpt PDS-200C impedans- det behövs. mätarvåg. Denna väg är din perfekta följe- Förvaring och underhåll slagare om du vill hålla ett öga på dina häl- sodata.
  • Seite 54: Beskrivning Av Apparaten

    Stå upprätt och rör dig inte under mätningen. Lanaform Connect Vänta några timmar efter en större fysisk an- Du kan ansluta impedansmätarvågen PDS-200C strängning. till din smartphone via bluetooth. För att göra När du har stigit upp ur sängen, vänta cirka 15 det behöver du bara ladda ner den kostnads-...
  • Seite 55 ≥4.4 Lägg märke till följande: Vågen aktiveras när en vikt på 5 kg eller mer placeras på den. Följ dessa steg för att ansluta PDS-200C-vå- gen till appen ”Lanaform Connect”: Lägg märke till följande: Om du vill ändra måt- tenheten trycker du bara på...
  • Seite 56 Rengöring och under- Beroende på mobiltelefon kan du synkroni- sera dina data med Google Fit, Fitbit och Ap- håll av apparaten ple Health. Rengör vågen med jämna mellanrum. För Funktionen ”åter- rengöring, använd en fuktig trasa som du vid ställ” (reset)   4 behov kan ta någon droppe diskmedel på.
  • Seite 57: Begränsad Garanti

    Råd angående Begränsad garanti avfallshantering LANAFORM garanterar under en tid av två år från dagen för inköpet att denna produkt inte Förpackningen är tillverkad av material som är behäftad med material- eller tillverknings- inte skadar miljön och som kan lämnas till sop- fel, utom i nedanstående fall.
  • Seite 60 PDS-200C LA090307 / LOT 001 Manufacturer & Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com...

Inhaltsverzeichnis