Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

UNION Instruments CWD-Serie Bedienungsanleitung

Verbrennungskalorimeter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verbrennungskalorimeter
CWD
CWD –Titel– Version Mai 2023

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNION Instruments CWD-Serie

  • Seite 1 Verbrennungskalorimeter CWD –Titel– Version Mai 2023...
  • Seite 2 1—2...
  • Seite 3  http://www.union-instruments.com 02608199956 Betriebsanleitung CWD2005 NE PDF DE © 2023, UNION Instruments GmbH Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendung, der Wiedergabe auf photomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung, vorbehalten.
  • Seite 4 1—4...
  • Seite 5 1.1 Inhalt Die Betriebsanleitung ist mit einzelnen unabhängigen Abschnitten aufgebaut, die jeweils einzeln nummeriert sind. Nummerierung Kapitel und Seiten gemäß den Abschnitten. 1.1.1 Abschnitte der Betriebsanleitung 1 – Titel 2 – Allgemeine Hinweise Hinweise zur grundlegenden Sicherheit im Umgang mit dem UNION Analysator und der Betriebsanleitung.
  • Seite 6 1—6...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    2 Allgemeine Hinweise Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ............................2-2 Inhalt und Übersicht ........................2-2 Warnhinweise und Symbole ......................2-3 2.2.1 Symbole Warnhinweise, Informationen ................2-4 Personal und Qualifikation......................2-4 Sicherheitshinweise ........................2-5 2.4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................2-5 2.4.2 Hinweise auf besondere Gefahren .................. 2-5 Betreiberseitige Sicherheitsvorkehrungen ..................
  • Seite 8: Warnhinweise Und Symbole

    Allgemeine Hinweise 2.2 Warnhinweise und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Benennungen bzw. Zeichen für besonders wichtige Angaben benutzt: GEFAHR Für eine unmittelbare Gefahr, die zu schweren körperlichen Verletzungen oder Tod führen kann! WARNUNG Vor einer möglicherweise gefährlichen Situation, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann! ACHTUNG Vor einer möglicherweise gefährlichen Situation, die zu kleineren körperlichen...
  • Seite 9: Symbole Warnhinweise, Informationen

    Allgemeine Hinweise – Personal und Qualifikation 2.2.1 Symbole Warnhinweise, Informationen Symbol Bedeutung Allgemeine Gefahr Gefährdung durch elektrische Spannung Gefährdung in explosionsgefährdeten Bereichen Gefährdung durch Ersticken Gefährdung durch Hindernisse am Boden Gefährdung durch schwebende Lasten Gefährdung durch feuergefährliche Stoffe Gefährdung durch Druckgasflaschen Gefährdung durch biologische Stoffe Gefährdung durch heiße Oberfläche ...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Neben nachfolgenden Sicherheitshinweisen auch immer Sicherheitshinweise der ver- ketteten Anlagenkomponenten beachten! Zusatzausrüstungen oder Zubehörteile, die nicht von der UNION Instruments GmbH mon- tiert, geliefert oder hergestellt worden sind, bedürfen einer UNION Instruments GmbH Her- stellerfreigabe! Anderenfalls erlischt jegliche Gewährleistung! Weitere Sicherheitshinweise: Siehe in den Abschnitten! 2.4.2 Hinweise auf besondere Gefahren...
  • Seite 11: Wiederkehrende Schulungen Der Bediener

    Verletzungsgefahr / Defekt! Die Verwendung von nicht freigegebenem Zubehör kann zu Defekten und ggf. Gefährdung von Personen führen! In diesem Fall erlischt jegliche Gewährleistung! Für entstehende Schäden haftet dann der Betreiber! Ausschließlich Originalzubehör oder von UNION Instruments GmbH freigegebenes Zubehör verwenden!
  • Seite 12: Ersatzteile

    Übersicht Ersatzteile zum Gerät siehe auch: https://deviceinfo.union-instruments.com Für Online-Zugang halten Sie Seriennummer und Pin bereit. Ersatzteile können bei der UNION Instruments GmbH bestellt werden: Siehe Kapitel Service. Verbrennungskalorimeter-Typ und Nummer (Siehe Typenschild) notieren. Ggf. Bestellnummer identifizieren und notieren (Siehe mitgeltende Unterlagen).
  • Seite 13 Personal und Qualifikation ........ 2-3 Entsorgung ............. 2-6 Sicherheitshinweise .......... 2-4 Gefährdungsbeurteilung ........2-5 Warnhinweise Kontakt Symbole ............2-3 Union Instruments GmbH ......2-5 2.11 Abbildungsverzeichnis Keine Abbildungen in diesem Kapitel! 2.12 Tabellenverzeichnis Tabelle 1 Übersicht Symbole Warnhinweise ..................... 2-4...
  • Seite 14 Analysator – Allgemeine Hinweise – Version November 2022...
  • Seite 15 3 Gerätebeschreibung Inhaltsverzeichnis Gerätebeschreibung ............................3—1 Inhalt und Übersicht ........................3—2 Grundsatz, bestimmungsgemäße Verwendung ................3—3 EU Konformitätserklärung ......................3—4 Technische Daten .......................... 3—5 3.4.1 Abmessungen ........................3—5 3.4.2 Geräteübersicht ....................... 3—6 3.4.3 Spannungsversorgung ..................... 3—6 3.4.4 Schnittstellen ........................3—6 3.4.5 Anzeigezeiten Brennwertmessung ..................
  • Seite 16: Inhalt Und Übersicht

    Gerätebeschreibung – Inhalt und Übersicht 3.14 Wartungsarbeiten/Inspektion..................... 3—33 3.15 Ersatzteillisten ..........................3—35 3.16 Stichwortverzeichnis ........................3—36 3.17 Abbildungsverzeichnis ......................... 3—36 3.18 Tabellenverzeichnis ........................3—36 3.1 Inhalt und Übersicht Allgemeine Beschreibung der Gerätegruppe Verbrennungskalorimeter CWD zu technischen Da- ten, Aufbau und Inbetriebnahme sowie Wartung. Spezifische Beschreibungen zur Sensorik und der Applikation sind in den nachfolgenden Kapi- teln näher beschrieben.
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    Anlagenkomponenten beachten! Zusatzausrüstungen oder Zubehörteile, die nicht von der UNION Instruments GmbH mon- tiert, geliefert oder hergestellt worden sind, bedürfen einer UNION Instruments GmbH Her- stellerfreigabe! Anderenfalls erlischt jegliche Gewährleistung! Das Verbrennungskalorimeter ist ein digital gesteuertes Kalorimeter. Es misst nach dem tro- ckenen Messprinzip.
  • Seite 18: Eu Konformitätserklärung

    Gerätebeschreibung – EU Konformitätserklärung 3.3 EU Konformitätserklärung Der Hersteller / The manufacturer UNION Instruments GmbH Zeppelinstraße 42 76185 Karlsruhe erklärt hiermit, dass folgend bezeichnete Produkte / hereby declares, that following named products: Produktbezeichnung: Verbrennungskalorimeter Gerätegruppe: CWD Product name: Calorimeter device group: CWD konform sind mit den Anforderungen, die in der EU –...
  • Seite 19: Technische Daten

    Gerätebeschreibung 3.4 Technische Daten 3.4.1 Abmessungen Abb. 3.1: Abmessungen Gehäuse, Abmessungen in mm Gewicht: ca. 54 kg 3—5...
  • Seite 20: Geräteübersicht

    Gerätebeschreibung – Technische Daten 3.4.2 Geräteübersicht Abb. 3.2: Kennzeichnungen und Warnhinweise 1. Warnhinweis Elektrizität 2. Typenschild 3.4.3 Spannungsversorgung Spannung: 230/115 VAC 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 185 VA max. Schutzklasse: Schutzart: IP40 Überspannungskategorie: 3.4.4 Schnittstellen Schnittstellen: Optional RS232, Profibus, Feldbus, Industr. Ethernet Ausgänge analog: 3, 4 –...
  • Seite 21: Anzeigezeiten Brennwertmessung

    Gerätebeschreibung 3.4.5 Anzeigezeiten Brennwertmessung Totzeit: 3 Sekunden 50% - Zeit: 7 Sekunden 90% - Zeit: CWD2005: 20 Sekunde, CWD2005 PLUS: 15 Sekunden 99% - Zeit: CWD2005: 60 Sekunden, CWD2005 PLUS: 55 Sekunden 3.4.6 Gaseingänge Prozessgas: 1, optional 2 mit zusätzlichem Messbereich Kalibriereingänge: 1, optional 2 mit zusätzlichem Messbereich Eingang Testgas:...
  • Seite 22: Umgebungsbedingungen

    Gerätebeschreibung – Technische Daten 3.4.9 Umgebungsbedingungen Achtung Bei Einsatz des Verbrennungskalorimeters außerhalb der Umgebungsbedingungen zusätzli- che Maßnahmen (Klimatisierung des Verbrennungskalorimeters, etc.) mit UNION Instru- ments GmbH abstimmen! Aufstellort: Aufstellraum benötigt (  Kapitel 4), Betrieb in geschlosse- nen Räumen Raumtemperatur: 5 –...
  • Seite 23: Lagerungsbedingungen

    Umgebungsdruck: 700 - 1400 hPa (0,7 - 1,4 bar) Achtung Umgebungsbedingungen bei Lagerung und Aufstellung einhalten! UNION Instruments GmbH kontaktieren, falls das Verbrennungskalorimeter länger als drei Monate gelagert wird oder außerhalb der vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen betrieben oder gela- gert werden muss!
  • Seite 24: Kennzeichnungen Und Warnhinweise

    Gerätebeschreibung – Kennzeichnungen und Warnhinweise 3.5 Kennzeichnungen und Warnhinweise Abb. 3.3: Typenschild (exemplarisch) Gerät / Typ Productcode zur Gerätekonfiguration Seriennummer Spannungsversorgung Elektrische Leistungsaufnahme elektrische Schutzart Herstelljahr optionale Angaben; Analyse, Betriebsbedingungen, Zulassungen, etc. Konformitätssymbole Zulassungssymbole 3—10...
  • Seite 25: Kennzeichnungen Und Warnhinweise

    Gerätebeschreibung Abb. 3.4: Kennzeichnungen und Warnhinweise (exemplarisch) Pos.- Bezeichnung heiße Oberfläche, Warnhinweis nach Öffnen der Tür im Geräteinneren Warnhinweis Elektrizität (außen) Abb. 3.5: Warnhinweise auf Elektroanschlussplatte (exemplarisch) 3—11...
  • Seite 26 Gerätebeschreibung – Kennzeichnungen und Warnhinweise 3—12...
  • Seite 27: Hinweis Zum Ex-Schutz

    Gerätebeschreibung 3.5.1 Hinweis zum EX-Schutz HINWEIS Durch den Betrieb/das Aufstellen eines UNION Verbrennungskalorimeters entsteht kein ex- plosionsgefährdeter Bereich, da im Normalbetrieb kein brennbares Gas aus dem Verbren- nungskalorimeter austritt und eine explosionsfähige Atmosphäre bildet. Aus dem UNION Verbrennungskalorimeter tritt im Normalbetrieb kein brennbares Gas aus, •...
  • Seite 28: Thermosicherung

    Gerätebeschreibung – Schutzeinrichtungen 3.6.2 Thermosicherung HINWEIS  Die Auslösetemperatur der Thermosicherung beträgt 72 °C. Die Thermosicherung trennt beim Auslösen die 24 V-Spannungsversorgung der Magnetventile. 3.6.3 Magnetventil Bei Störungen schließen die Magnetventile des Verbrennungskalorimeters automatisch. Ein- griff erforderlich, Messprozess muss neu gestartet werden. 3.6.4 Gebläse Das Gebläse vermischt bei der Verbrennung entstehende Abgase mit Frischluft und stellt einen entsprechenden Volumenstrom sicher.
  • Seite 29: Beschreibung Arbeitsplätze

    Gerätebeschreibung 3.7 Beschreibung Arbeitsplätze HINWEIS  Dieses Kapitel beinhaltet ausschließlich Elemente zum Bedienen des Analysegerätes durch den normalen Bediener. Abb. 3.7: Arbeitsplätze (exemplarisch) Pos.- Bezeichnung Funktion/Tätigkeit Display Status anzeigen, Bedienung, Schaufenster Flamme Hauptschalter Ein-/Ausschalten des Gerätes WARNUNG Verletzungsgefahr! Analysegerät nur betreiben, wenn alle Leitungen gemäß landesspezifischen Verordnungen installiert und auf Dichtigkeit geprüft sind! 3—15...
  • Seite 30: Aufstellen

    Gerätebeschreibung – Aufstellen 3.8 Aufstellen 3.8.1 Aufstellungsort Der Aufstellungsort des Verbrennungskalorimeter muss folgende Bedingungen erfüllen: • sauberer Raum der nur zu gasanalytischen / messtechnischen Zwecken genutzt werden darf • Montage an fester Wand • Arbeitsraum auf der linken Seite mindestens 50 cm •...
  • Seite 31: Wandbefestigung

    Gerätebeschreibung 3.8.3 Wandbefestigung Warnung Verletzungsgefahr durch Gewicht des Gerätes! Gewicht siehe technische Daten! Maßnahmen gegen Herunterfallen festlegen und geeignete Hebewerkzeuge nutzen! HINWEIS  Es ist ein ausreichender Abstand zwischen Seitenwand des Aufstellungsortes und Verbren- nungskalorimeter für Service und Wartung vorzusehen (linke Seite, ca. 50 cm). Das Verbrennungskalorimeter ist für die Montage an einer festen Wand vorgesehen.
  • Seite 32 Gerätebeschreibung – Aufstellen Abb. 3.9: Abmessungen Wandbefestigung 3—18...
  • Seite 33: Gasanschlüsse

    Gerätebeschreibung 3.9 Gasanschlüsse Abb. 3.10: Gasanschlüsse, exemplarisch Gaseingänge, -ausgänge sind gekennzeichnet. Warnung Gasanschlüsse dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal installiert werden! Abgase müssen vom Betreiber in eine sichere Umgebung abgeführt werden! 3—19...
  • Seite 34: Prozessgas

    Gerätebeschreibung – Gasanschlüsse 3.9.1 Prozessgas Hinweis Anschlussteile müssen sauber und frei von Rückständen sein. Verunreinigungen können ins Verbrennungskalorimeter gelangen, zu Fehlmessungen und/oder zu Beschädigungen führen. Prozessgasanschluss / Klemmringverschraubung seitlich am Verbrennungskalorimeter. Gaseingangsdruck je nach Gas zwischen 20 - 40 mbar. Siehe Kapitel Technische Daten ...
  • Seite 35: Kalibriergas

    Gerätebeschreibung 3.9.3 Kalibriergas Warnung Gasanschlüsse dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal installiert werden! HINWEIS Anschlussteile müssen sauber und frei von Rückständen sein. Verunreinigungen können ins Verbrennungskalorimeter gelangen, zu Fehlmessungen und/oder zu Beschädigungen führen. Kalibriergasanschluss / Klemmringverschraubung seitlich am Verbrennungskalorimeter. Der Eingangsdruck für die Gasanschlüsse darf die Angaben der technischen Daten des Ver- brennungskalorimeters nicht überschreiten.
  • Seite 36: Rauchgas

    Gerätebeschreibung – Gasanschlüsse 3.9.4 Rauchgas Warnung Schwere Verletzungsgefahr durch austretende Rauchgase! Rauchgase müssen nach außen abgeführt werden! Bei Rauchgasen mit den Komponenten CO, H2, und H2S ist eine ausreichende Raumbelüf- tung sicher zu stellen. HINWEIS  Rauchgase/Restwärme müssen über einen Abzug zugfrei und ohne Zugunterbrechnung nach außen abgeführt werden.
  • Seite 37: Elektrische Anschlüsse

    Gerätebeschreibung 3.10 Elektrische Anschlüsse GEFAHR Gefahr von elektrischem Schlag! Änderungen an der elektrischen Ausrüstung des Verbrennungskalorimeters dürfen nur von Elektrofachpersonal gemäß den elektrotechnischen Regeln durchgeführt werden! Mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnete Teile des geöffneten Verbrennungskalori- meters können auch bei ausgeschaltetem Hauptschalter noch Spannung führen! Bei Be- darf Verbrennungskalorimeter vom Spannungsnetz trennen! Abb.
  • Seite 38: Elektrische Schnittstellen

    Gerätebeschreibung – Elektrische Anschlüsse 3.10.1 Elektrische Schnittstellen WARNUNG Bei Inbetriebnahme des Verbrennungskalorimeters durch nicht eingewiesenes Personal Gefährdung von Menschen und Ausrüstung! Inbetriebnahme nur durch eingewiesene / geschulte Servicetechniker durchführen lassen! Abb. 3.13: Schnittstelle an Unterseite Controller, Tür öffnen (exemplarisch) Die USB-Schnittstelle (2) dient dem Transfer von Daten, Memory Stick liegt dem Gerät bei. Ethernet-Schnittstelle (1) für LAN-Zugriff.
  • Seite 39: Steckerbelegung Ein-Ausgabe Eaextern

    Gerätebeschreibung 3.10.2 Steckerbelegung Ein-Ausgabe EAextern Abb. 3.14: Steckerbelegung Ein-Ausgabe EA Typ 06 WARNUNG Nicht mit Netzspannung verbinden! Ausgänge (Relais, Analog, Digital) und Eingänge nur mit Schutzkleinspannung betreiben! Serielle Schnittstelle – RS232 – nur mit elektrisch sicherem Gerät verbinden! 3—25...
  • Seite 40 Gerätebeschreibung – Elektrische Anschlüsse Relaisausgänge Stecker X14 Digitalausgang Pin/Stecker X14 Funktion Zustandsanzeige Common Voreinstellung Ope- Schließer ration Öffner Common Voreinstellung Kalib- Schließer rieren Öffner Common Voreinstellung War- Schließer tung Öffner 10 Common Funktion ggf. 11 Schließer optional belegt 12 Öffner 13 Common Funktion ggf.
  • Seite 41 Gerätebeschreibung Digitale Steuereingänge Stecker X3 Steuereingänge Pin/Stecker X3 Funktion Zustandsanzeige Diode Funktion ggf. optio- D 25 nal belegt Funktion ggf. optio- D 24 nal belegt Funktion ggf. optio- D 23 nal belegt Funktion ggf. optio- D 22 nal belegt Funktion ggf. optio- D 21 nal belegt Funktion ggf.
  • Seite 42: Transportsicherungen

    Gerätebeschreibung – Transportsicherungen 3.11 Transportsicherungen HINWEIS Vor Inbetriebnahme/Transport des Verbrennungskalorimeters ist sicherzustellen, dass  sämtliche Transportsicherungen entfernt/angebracht sind. Analyse-/Messfunktion ist beeinträchtigt, wenn Transportsicherungen nicht entfernt wer- den. Folgende Transportsicherungen sind innerhalb des Verbrennungskalorimeters zu entfer- nen/anzubringen: Abb. 3.15: Transportsicherungen Pos.- Bauteil Art der Sicherungen Transportsicherung Dichtemesszelle...
  • Seite 43: Transportsicherung Im Mechanischen Druckregler

    Gerätebeschreibung Transportsicherung im mechanischen Druckregler Abb. 3.16: Transportsicherungen Druckregler Reihenfolge Entfernung/Anbringen Transportsicherung Transportsicherung • Entfernen der Haltegummis. • Öffnen der Schutzklappe (Schraubver- Transportsicherung mechanischer Druckreg- schluss). • Entfernen der Transportsicherung (Luft- polsterfolie). • Wiederverschließen der Schutzklappe. Zur erneuten Anbringung der Transportsicherung in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Transportsicherung Dichtemesszelle Reihenfolge Entfernung/Anbringen Transportsicherung...
  • Seite 44: Inbetrieb- Und Außerbetriebnahme Nach Aufstellung

    Gerätebeschreibung – Inbetrieb- und Außerbetriebnahme nach Aufstellung 3.12 Inbetrieb- und Außerbetriebnahme nach Aufstellung 3.12.1 Inbetriebnahme/Einschalten ACHTUNG Um Startbereitschaft herzustellen, auch Startbereitschaft der verketteten Anlagenkompo- nenten gemäß deren Betriebsanleitungen herstellen! HINWEIS Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder vor längerem Betriebsstillstand Gerätekonfiguration sichern. Sicherung durch Servicetechniker vornehmen lassen oder nach gesondertem Servicehin- ...
  • Seite 45: Außerbetriebnahme / Ausschalten

    Gerätebeschreibung 3.12.2 Außerbetriebnahme / Ausschalten WARNUNG Bei Außerbetriebnahme des Verbrennungskalorimeters durch nicht eingewiesenes Perso- nal Gefährdung von Menschen und Ausrüstung! Außerbetriebnahme nur durch eingewiesene / geschulte Servicetechniker durchführen las- sen! Achtung Um Verbrennungskalorimeter außer Betrieb zu nehmen, auch Außerbetrieb-nahme der ver- ketteten Anlagenkomponenten gemäß...
  • Seite 46: Wartung

    Gerätebeschreibung – Wartung 3.13 Wartung Die Messqualität und Verfügbarkeit des Verbrennungskalorimeters kann nur bei Einhaltung der Wartungsintervalle gewährleistet werden. 3.13.1 Vorbereitungen Zuleitungen verketteter Anlagenkomponenten können zu Wartungszwecken geschlossen wer- den. Nach erneuter Inbetriebnahme müssen diese wieder geöffnet werden. GEFAHR Schwere Verletzungsgefahr durch Elektrizität! Mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnete Teile des Verbrennungskalorimeters kön- nen auch bei ausgeschaltetem Hauptschalter noch Spannung führen! Bei Bedarf Verbren- nungskalorimeter vom Spannungsnetz trennen!
  • Seite 47: Wartungsarbeiten/Inspektion

    Gerätebeschreibung 3.14 Wartungsarbeiten/Inspektion HINWEIS  Wartungsarbeiten sind gemäß Inspektions- und Wartungsplan vorzunehmen! Art und der Grad des Verschleißes hängen in hohem Maße von den individuellen Einsatz- und Betriebs- bedingungen ab. Alle angegebenen Intervalle sind daher Richtgrößen. Die folgenden Punkte sind vor Wartungsarbeiten sicherzustellen: 1.
  • Seite 48 Gerätebeschreibung – Wartungsarbeiten/Inspektion Intervall Überprüfung (empfohlen) nach Inbetriebnahme Firmwareversion prüfen und evtl. aktualisieren. nach Bedarf Aktuelle Konfiguration abspeichern. nach Bedarf Halbjährliche Überprüfung Luftfilter auf Verschmutzung / Verstopfung prüfen. alle 6 Monate Kalibrierung durchführen (je nach Anforderungen an Genauigkeit Intervalle nach Bedarf verkürzen).
  • Seite 49: Ersatzteillisten

    Bei Austausch von Standardkomponenten, ausschließlich identische Komponenten der ur- sprünglichen Hersteller verwenden! Bei Abkündigung von Bauteilen oder Verwendung von Bauteilen anderer Hersteller UNION Instruments GmbH -Herstellerfreigabe anfordern! Siehe vor den entsprechenden Kapiteln! Ersatzteile können bei der UNION Instruments GmbH bestellt werden: UNION Instruments GmbH Maria-Goeppert-Straße 17 23562 Lübeck...
  • Seite 50 Gerätebeschreibung – Stichwortverzeichnis 3.16 Stichwortverzeichnis Inspektion ..........3—33 Aufstellungsort ........3—16 Außerbetriebnahme ....... 3—31 Kontakt Union Instruments GmbH bestimmungsgemäße Verwendung ..3—3 Service ..........3—35 Elektrische Schnittstellen ...... 3—24 Serielle Schnittstelle Pinbelegung .........3—27 Hauptschalter ......... 3—13 Wandbefestigung ........3—17 Inbetriebnahme ........3—30 Wartungsarbeiten ........3—33 3.17 Abbildungsverzeichnis...
  • Seite 51 Gerätebeschreibung 3—37...
  • Seite 52 Gerätebeschreibung – Tabellenverzeichnis 3—38...
  • Seite 53 4 Bedienung Controller Inhaltsverzeichnis Bedienung Controller ............................4—1 Inhalt und Übersicht ........................4—2 Bedienung/Beschreibung Display ....................4—2 Grundsätzliche Bedienung ......................4—3 Bedienungselemente in den Dialogen ..................4—5 4.4.1 Bildschirmtastatur ......................4—6 4.4.2 Änderungen bestätigen, abbrechen ................4—6 4.4.3 Bildschirm verlassen ....................... 4—6 Menü...
  • Seite 54: Bedienung Controller

    Bedienung Controller – Inhalt und Übersicht 4.1 Inhalt und Übersicht Grundsätzliche und Allgemeine Bedienung des Controllers und der Software. 4.2 Bedienung/Beschreibung Display Hinweis  Bedienung der Software nur durch geschultes Personal. Fehleinstellungen, -bedienung kann zu ungenügenden Analysen führen. Umfang Bedienung kann durch Setzen von Zugriffsebenen geregelt werden. Die Software-Steuerung wird über einen Touch-Display bedient.
  • Seite 55: Grundsätzliche Bedienung

    Bedienung Controller 4.3 Grundsätzliche Bedienung Menü – Aufbau Abb. 4.2: Aufbau Menü Pos.- Bezeichnung Funktion Gerätebezeichnung Bezeichnung, Name des Gerätes, öffnet Geräte Menü mit Übersicht (Home) , grafischer Anzeige (Trend) und Einstellun- gen (Menü) Sind im Controller mehrere Geräte zusammengefasst, wird für jedes Gerät ein eigene Bezeichnung angezeigt.
  • Seite 56 Bedienung Controller – Grundsätzliche Bedienung Hinweis Analysesystem – der UNION Controller wird auch als UPP System bezeichnet, er kann meh-  rere UPP verwalten und darstellen. Gerät – auch als UPP Device bezeichnet, ist eine Analyse mit ihren Sensoren. UPP – UNION Platform Products Software –...
  • Seite 57: Bedienungselemente In Den Dialogen

    Bedienung Controller 4.4 Bedienungselemente in den Dialogen In Dialogen können Eingaben, Änderungen durch Auswahl aus Listen oder Eingaben von Ziffern und Text erfolgen. Eingaben müssen bestätigt werden. Eingaben können durch Abbrechen be- endet werden, es erfolgt keine Anpassung. 4—5...
  • Seite 58: Bildschirmtastatur

    Bedienung Controller – Bedienungselemente in den Dialogen 4.4.1 Bildschirmtastatur Ziffern, Text werden über eine Bildschirmtastatur eingegeben. Die Sprache der Tastatur kann unabhängig von der Systemsprache gewählt werden, sobald die Tastatur angezeigt wird. Abb. 4.3: Bildschirmtastatur, beispielhaft Texteingabe Pos.- Bezeichnung Funktion Umschalten Text, schaltet zwischen Text- und Zifferneingabe um Ziffern...
  • Seite 59: Menü

    Bedienung Controller 4.5 Menü 4.5.1 Zugriffsebene Mit Setzen der Zugriffsebene können einzelne Menüs, Dialoge vor unbeabsichtigten Zugriffen geschützt werden. Dadurch verändert sich die sichtbare Struktur der Menüs und der Bild- schirme. Je nach Zugriffsebene kann der Betreiber/Kunde ein Passwort vergeben. Zugriffsebene Beschreibung Freigabe...
  • Seite 60: Main Menu

    Bedienung Controller – Menü Main Menu System 1.1.1 Settings 1.1.2 1.1.3 Object 1.1.4 Back Up 1.1.5 Restore 1.1.6 Check Updates 1.1.7 Restart 1.1.8 Accesslevel 1.1.9 Turn Off Display Logfiles 1.2.1 Notification History 1.2.2 User Log 1.2.3 User Entries 1.2.4 Log Overview Connectivity 1.3.1 Connection OFF...
  • Seite 61 Bedienung Controller Nachfolgend werden die vorhandenen Display-Darstellungen der jeweiligen Startseiten der Me- nüs und ihre grundlegende Funktion beschrieben. Der Beschreibung liegt die oben beschrieben Struktur zu Grunde. Im Display wird oben links der Pfad des jeweiligen Displays/Dialogs als Text angezeigt. Abb.
  • Seite 62: Main Menu

    Bedienung Controller – Main Menu 4.6 Main Menu Abb. 4.6: Bildschirm Main Menu, Zugriffsebene 4, exemplarisch Main Menu mit allgemeinen Einstellungen, Funktionen zum gesamten System: 4.6.1 System Settings, I/O, Object, Back Up, Restore, Check Updates, Restart, Zugriffsebene, Password. Settings Name der Systems sowie Zeit und Zeitzone können eingestellt werden. Anpassen des Zugriffs- ebene Verfügbare Sprachen unter Settings auswählen.
  • Seite 63: Information

    Bedienung Controller 4.7 Information Abb. 4.7: Bildschirm Information, exemplarisch Informationen zum System mit Versions-, Seriennummern. Aktive Benachrichtigungen werden angezeigt. Sind Meldung aktiv, ist Symbol in Menüzeile mar- kiert. Vollständige Liste der Meldungen, Main Menu/Logfiles/Notification History. 4—11...
  • Seite 64: Home Bildschirm

    Bedienung Controller – Home Bildschirm 4.8 Home Bildschirm Abb. 4.8: Bildschirm Home, exemplarisch Übersicht Messwerte im Home Bildschirm des ausgewählten Gerätes. Kacheln zeigen für aus- gewählte Messstellen Daten an. Je nach Einstellung und Funktion werden Status oder Daten angezeigt. Im Zugriffsebene 0 werden Kacheln nur angezeigt. Die Kacheln können nicht konfiguriert wer- den.
  • Seite 65: Kachel Oberfläche

    Bedienung Controller 4.8.1 Kachel Oberfläche Kachel steht für die Analyse des Gerätes und zeigt den Status des Gerätes. Abb. 4.9: Kachel im Home Bildschirm, exemplarisch Informationen zur Kachel; der Gerätestatus (Stop/Start) kann verändert, ein Kalibriervorgang kann gestartet werden. Abb. 4.10: Information Dialog Kachel, exemplarisch Status Anzeige, Funktion Buttons abhängig von aktueller Einstellung und Status des UPP De- vice, Object.
  • Seite 66: Anpassen Kacheln - Anzeige

    Bedienung Controller – Home Bildschirm 4.8.2 Anpassen Kacheln - Anzeige Abb. 4.11: Anzeige Kachel im Home Bildschirm Pos.- Bezeichnung Funktion Bezeichnung Bezeichnung des ausgewählten Objekts Daten Anzeige der Daten, des Messwertes Information Statusinformation zum Objekt, Anzeige Fehlermeldungen zum Objekt, Quittieren der Fehlermeldung Konfiguration Auswahl des Inhaltes einer Kachel 4—14...
  • Seite 67: Anzeige Kachel - Konfiguration

    Bedienung Controller 4.8.3 Anzeige Kachel - Konfiguration Abb. 4.12: Konfiguration Kachel Home Bildschirm Pos.- Bezeichnung Funktion Anzeige Auswahl, ob Objekt, Device angezeigt werden soll Objektauswahl Auswahl des Objektes, das angezeigt werden soll, Auswahl aus einer Liste Wird ein Objekt neu hinzugefügt, folgt ein Dialog zum Konfigurieren des Messwertes; zum Bei- spiel Einheit, Anzahl Stellen.
  • Seite 68: Grafik / Trend Bildschirm

    Bedienung Controller – Grafik / Trend Bildschirm 4.9 Grafik / Trend Bildschirm Abb. 4.13: Grafik/Trend Bildschirm, Übersicht der aktuellen Messungen, exempla- risch Pos.- Bezeichnung Funktion Status Status-Anzeige Messung, Button Start/Stop für Messung, Cal für Kalibrierung/Justierung Messwerte Numerische Anzeige der ausgewählten Messgrößen Trendanzeige Grafische Anzeige der Messwerte Einstellungen...
  • Seite 69: Device Menu

    Bedienung Controller 4.10 Device Menu Einstellungen zum ausgewähltem Gerät – gemäß Auswahl oben links im Bezeichnungsfeld. Die Abbildung und Erläuterungen zeigen Display mit Zugriffsebene 4, je nach Zugriffsebene sind unterschiedliche Menüs, Funktionen erreichbar. Je nach Gerät – Ausstattung mit Analysen, Sensoren sind weitere Menüs, Dialoge unterschied- lich an die Ausstattung angepasst.
  • Seite 70: Object

    Bedienung Controller – Device Menu 4.10.2 IO Einstellen von analogen, digitalen Schnittstellen. Belegen von Ventilen. 4.10.3 Object Festlegen und Einstellen von Parametern für Objekte, Festlegen der Parameter für Grenz- und Warnwerte der Fehlermeldungen. 4.10.4 Settings Beispiele 4.10.4.1 Scheduler Settings Zeitplan der Messungen, Zeitplan erstellen und mit Sequenze verbinden. Einstellung erfordern mindestens Zugriffsebene 3.
  • Seite 71 Bedienung Controller Abb. 4.16: Beispiel Scheduler Settings, Timestamp Jeden Tag um Mitternacht 00:00 Uhr wird das ausgewählte Macro ausgeführt. Wochentag jeder Monat jeder jeder Stunde Minute Timertyp: Timestamp 4—19...
  • Seite 72 Bedienung Controller – Device Menu Abb. 4.17: Beispiel Scheduler Settings, Timer Alle zwei Stunden, fünf Minuten nach der vollen Stunde wird das ausgewählte Macro ausge- führt. Wochentag jeder Monat jeder jeder Stunde Minute Timertyp: Timer 4—20...
  • Seite 73: Einstellen Io - Settings Io

    Bedienung Controller 4.10.5 Einstellen IO - Settings IO Signaleingänge, Signalausgänge werden im Gerätemenü UPP Device Menu/IO angepasst. Verfügbare Schnittstellen werden aus Liste gewählt und einer Messgröße oder Objekt (Read Object) zugeordnet. Bezeichnung Objekt Bezeichnung Schnittstelle Bezeichnung Klemmen Slave-Objekt Nummer 2_27 4-20mA X5 3,4 EE-R01...
  • Seite 74: Analoge Ausgänge Einstellungen - Analog

    Bedienung Controller – Device Menu 4.10.5.1 Analoge Ausgänge Einstellungen – Analog Abb. 4.19: Bildschirm Konfiguration analoge Schnittstellen Analog Output Auswahl der Schnittstelle Read Object Auswahl des Messobjektes Measuringpoint Auswahl der Messstelle, actual oder Sample gas Min., Max. maximaler, minimaler Messwert Type Auswahl der Schnittstellenart, 0..20 mA ohne Errorhandling, 4..20 mA ohne Errorhandling, 4..20 mA mit Errorhandling...
  • Seite 75: Digitale Ausgänge Einstellungen- Digital Output Settings

    Bedienung Controller 4.10.5.2 Digitale Ausgänge Einstellungen- Digital output settings Abb. 4.21: Bildschirm Konfiguration digitale Schnittstellen Je nach Typ entsprechende Einstellungen verfügbar. Digital Output Auswahl digitaler Schnittstelle Check Auswahl von, Object Measurevalue, Object Status, Bus Device Status, UPP Device Status, System Status State Staus Object...
  • Seite 76: Digitale Eingänge Einstellungen - Digital Input Settings

    Bedienung Controller – Device Menu 4.10.5.3 Digitale Eingänge Einstellungen – Digital input settings Abb. 4.22: Bildschirm Konfiguration digitale Schnittstellen, Eingang Input Auswahl des Eingangs Command Auswahl von Kommandos bei Schalten des Relais; Standby, Measurement, Calibration, Sleep, Fault, Clear Error, Clear Error -> Start Measurement Switch on High, Low, High To Low, Low To High Macro...
  • Seite 77: Ausgänge Testen - Test Outputs

    Bedienung Controller 4.10.5.4 Ausgänge Testen – Test Outputs /UPP Device Menu/IO/Test Outputs Abb. 4.23: Bildschirm Test Ausgänge Bildschirm zeigt Informationen der analogen und digitalen Ausgänge 4—25...
  • Seite 78: Ventile Einstellen - Valve Settings

    Bedienung Controller – Device Menu 4.10.5.5 Ventile Einstellen – Valve Settings Abb. 4.24: Bildschirm Belegung Ventile, Beispiel Übersicht der Belegung der Ventile n siehe Gerätemenü UPP Device Menu/IO/Valves assign- ment. 4—26...
  • Seite 79 Bedienung Controller Einstellen der Ventile siehe /UPP Device Menu/IO/Valve Settings Abb. 4.25: Bildschirm Ventile Einstellen Gas Type Auswahl der festglegten Gase, Sample gas, Calibration gas, Test gas Name zu vergebender Name des Gases Digital Output digitale Schnittstelle für das Ventil Digital Output for Pump Optional Default State...
  • Seite 80 Bedienung Controller – Device Menu 4.10.5.6 Measuring Point Settings /UPP Device Menu/IO/Measuring Point Settings Abb. 4.26: Bildschirm Measuring Point Settings 4—28...
  • Seite 81 Bedienung Controller 4.10.5.7 Modbus Object /UPP Device Menu/IO/Modbus Object Abb. 4.27: Bildschirm Modbus Konfigurieren Einstellungen für Modbus Datatype Datenformat, int16, int32, int64, uint16, unint32, uint64, float, double Endianness Ordnung, nach der Bytes im Speicher abgelegt werden, Big Endian, Little Endian 4—29...
  • Seite 82: Fehler-/Statusmeldungen

    Bedienung Controller – Device Menu 4.10.6 Fehler-/Statusmeldungen Meldungen werden in Error und Warning unterschieden. Warning Gerät arbeitet mit Einschränkungen weiter. Ein Meßwert, Status eines Objektes, ein Signal hat einen Wert, der nicht im erwartetem Bereich liegt. Funktion, Sicherheit des Geräte nicht gefährdet. Messergebnis kann falsch sein.
  • Seite 83 Bedienung Controller 4—31...
  • Seite 84 Bedienung Controller – Stichwortverzeichnis 4.11 Stichwortverzeichnis IO 4—21 Bedienung Main Menu ........4—9, 4—10 Menü – Aufbau ..........4—3 Connectivity ........... 4—10 Sprache anpassen ........4—10 Log Overview ......... 4—10 Tasten ............4—4 Logfiles ..........4—10 Zugriffsebene ..........4—4 System ........... 4—10 anpassen ..........
  • Seite 85 Bedienung Controller Abb. 4.19: Bildschirm Konfiguration analoge Schnittstellen .............. 4—22 Abb. 4.20: Fehlerausgabe analoge Schnittstelle 4..20 mA nach NAMUR ......... 4—22 Abb. 4.21: Bildschirm Konfiguration digitale Schnittstellen ............... 4—23 Abb. 4.22: Bildschirm Konfiguration digitale Schnittstellen, Eingang ..........4—24 Abb. 4.23: Bildschirm Test Ausgänge ....................
  • Seite 86 CWD – Bedienung Controller – Version Mai 2023...
  • Seite 87 5 CWD Inhaltsverzeichnis CWD ..................................5-1 Inhalt und Übersicht ......................... 5-1 Einstellungen CWD ........................... 5-1 5.2.1 Einstellungen Gerätemenü ....................5-2 5.2.2 Einstellen Signalausgänge ..................... 5-12 5.2.3 Einstellungen Hauptmenü ....................5-24 5.2.4 Kalibrieren und Kalibriergase ..................5-24 Fehler und Statusmeldungen ....................... 5-25 5.3.1 Störungsbeseitigung .......................
  • Seite 88: Einstellungen Gerätemenü

    CWD – Einstellungen CWD 5.2.1 Einstellungen Gerätemenü Gerätemenü – UPP Device Menü (UNION Platform Product) HINWEIS Während der Messung/Kalibrierung können einzelne Einstellungen nicht geändert werden. Nur Ansicht möglich.  Zum Ändern Messungen Stoppen Home Bildschirm Kachel Messen Info Stoppe Messung Trend Bildschirm Messen Stop...
  • Seite 89: Einstellung Zündung / Ignition Settings

    5.2.1.1 Einstellung Zündung / Ignition settings Gerätemenü – UPP Device Menu/Settings/UPP Device Settings/Settings CWD Abb. 5.1: Bildschirm Einstellungen Zündung, exemplarisch Duration of ignition Standard 60 s Ignition Break Standard 20 s, Zündversuche werden nach Ablauf der Zünddauer für 20 Sekunden unterbrochen. Ignition Lock Standard 60 s, Type of Ignition...
  • Seite 90 CWD – Einstellungen CWD 5.2.1.2 Erweiterte Einstellungen 3 – Extended settings 3 Gerätemenü - UPP Device Menu/Settings/UPP Device Settings/Extended settings 3 HINWEIS  Seite 1 im Dialog ist identisch mit Dialog Einstellungen Zündung. Damit können alle Einstellungen in einem Dialog durch Blättern angepasst werden.
  • Seite 91: Einstellen Kalibrierzeiten / Calibration Time

    Einstellen Kalibrierzeiten / Calibration time Abb. 5.2: Bildschirm Erweiterte Einstellungen Calibration time, exemplarisch...
  • Seite 92: Ventileinstellungen

    CWD – Einstellungen CWD 5.2.1.3 Ventileinstellungen Gerätemenü – /UPP Device Menu/Settings/Valve Settings Einstellungen können nicht während Messung verändert werden. Einstellen/Zuordnung der Ventile (Gaseingang) für Samplegas, Calibrationgas oder auch Test- gas. Abb. 5.3: Bildschirm Ventileinstellungen, exemplarisch Jeweils eigene Dialoge für Prüf-/Kalibriergase, legt … … … fest.
  • Seite 93: Einstellungen Messstellen

    5.2.1.4 Einstellungen Messstellen Gerätemenü – /UPP Device Menu/Settings/Measuring Point Settings Einstellungen Messtelle / Measuring Point Samplegas Settings Einstellungen können nicht während Messung verändert werden. Abb. 5.4: Bildschirm Einstellungen Messstelle, exemplarisch...
  • Seite 94: Einstellungen Digitale Inputs

    CWD – Einstellungen CWD 5.2.1.5 Einstellungen Digitale Inputs Gerätemenü - //UPP device menu/IO/Digital intput settings Digitalen Eingang auswählen Abb. 5.5: Bildschirm Digitale Eingänge Auswahl, exemplarisch Auswahl des auszuführenden Kommandos Start sequence: Startet eine Sequenz, welche unter „Sequenz“ auszuwählen ist Standby: Versetzt das System in den Standby Zustand Measurement: Startet eine Messung (Es wird die Sequenz verwendet, welche unter...
  • Seite 95 Abb. 5.6: Bildschirm Digitale Eingänge Auswahl Schaltpunkte, exemplarisch Optional Sequenz: wählt die auszuführende Sequenz aus, kann auch leer gelassen werden, in diesem Falle wird lediglich der Befehl „Messen“ an die Statemachine gesendet und das aktuell verwendete Makro wird beibehalten...
  • Seite 96 CWD – Einstellungen CWD 5.2.1.6 Kalibrierergebnisse Gerätemenü – /UPP Device Menu/Settings/Calibration Results Daten Kalibrierungen / Value Calibration Result Einstellungen können nicht während Messung verändert werden. Abb. 5.7: Bildschirm Daten Kalibrierungen, exemplarisch Auswahl der Messgrößen – mit Button Select Object Auswahl Messgrößen aus Liste, mit den Pfeil Tasten (Ab/Auf) direkte Auswahl der Messgrößen.
  • Seite 97 5.2.1.7 Objekt Error Parameter Konfigurieren von Warngrenzen Gerätemenü – /UPP Device Menu/Settings/Object Error Parameter Einstellungen können nicht während Messung verändert werden. Abb. 5.8: Bildschirm Einstellungen Warn-/Fehlergrenzen, exemplarisch Auswahl des Objektes – mit Button Select Object Auswahl aus Liste, mit den Pfeil Tasten (Ab/Auf) direkte Auswahl.
  • Seite 98: Einstellen Signalausgänge

    CWD – Einstellungen CWD 5.2.2 Einstellen Signalausgänge Signalausgänge werden im Gerätemenü konfiguriert – UPP Device Menu/IO. Verfügbare Schnittstellen werden aus Liste gewählt und einer Messgröße (Read Object) zuge- ordnet. Bezeichnung Objekt Bezeichnung Schnittstelle Bezeichnung Klemmen Slave-Objekt Nummer 2_27 4-20mA X5 3,4 EE-R01 X14 1,2,3 Tabelle 1: Namenskonvention Schnittstellen, exemplarisch...
  • Seite 99: Analoge Ausgänge Einstellungen

    5.2.2.1 Analoge Ausgänge Einstellungen Gerätemenü – /UPP Device Menu/IO/Analog output settings Abb. 5.10: Bildschirm Konfiguration analoge Schnittstellen Analog Output Auswahl der Schnittstelle Read Object Auswahl des Messobjektes Measuringpoint Auswahl der Messstelle, actual oder Sample gas Min., Max. Festlegen der absoluten maximalen Spannungswerte Mode Auswahl der Schnittstellenart, 0..20 mA/4..20 mA, mit bzw.
  • Seite 100: Konfiguration Analoge Ausgänge

    CWD – Einstellungen CWD 5.2.2.2 Konfiguration analoge Ausgänge Auswahl analoger Ausgang Abb. 5.11: Bildschirm Konfiguration analoge Schnittstellen, Auswahl Ausgang Auswahl auszugebendes Objekt Abb. 5.12: Bildschirm Konfiguration analoge Schnittstellen, Auswahl Objekt 5-14...
  • Seite 101 Auswahl Messstelle Abb. 5.13: Bildschirm Konfiguration analoge Schnittstellen, Auswahl Messstelle Auswahl Einheit Abb. 5.14: Bildschirm Konfiguration analoge Schnittstellen, Auswahl Einheit Max-/Min-wert Eingabe Modus Auswahl 0..20 mA without errorhandling, 4..20 mA without errorhandling,, 4..20 mA with errorhandling, 5-15...
  • Seite 102: Digitale Ausgänge Einstellungen

    CWD – Einstellungen CWD 5.2.2.3 Digitale Ausgänge Einstellungen Gerätemenü – /UPP Device Menu/IO/Digital output settings Abb. 5.15: Bildschirm Konfiguration digitale Schnittstellen Je nach Typ entsprechende Einstellungen verfügbar. 5-16...
  • Seite 103: Konfiguration Digitaler Ausgänge, Beispiele

    5.2.2.4 Konfiguration digitaler Ausgänge, Beispiele Digital Output 1 Operation Abb. 5.16: Bildschirm Konfigurationsbeispiel digitaler Ausgang: Operation Digital Output 2 Calibration Status device Abb. 5.17: Bildschirm Konfigurationsbeispiel digitaler Ausgang: Calibration Status de- vice 5-17...
  • Seite 104 CWD – Einstellungen CWD Digital Output 3 Maintenance request System Abb. 5.18: Bildschirm Konfigurationsbeispiel digitaler Ausgang: Maintenance request System 5-18...
  • Seite 105: Konfiguration Digitaler Ausgänge, Optionen

    5.2.2.5 Konfiguration digitaler Ausgänge, Optionen Gerätemenü – /UPP Device Menu/IO/Digital output settings Auswahl des Ausgangs Abb. 5.19: Bildschirm Konfigurationsbeispiel digitaler Ausgang: Optionen Auswahl Aus- gang 5-19...
  • Seite 106 CWD – Einstellungen CWD Auswahl Abfragetyp Abb. 5.20: Bildschirm Konfigurationsbeispiel digitaler Ausgang: Optionen Auswahl Abfra- getyp Object measure value: Es wird ein gemessener Wert überprüft/abgefragt Für weitere Optionen: UNION Service kontaktieren! 5-20...
  • Seite 107 Auswahl auszuwertendes Objekt Abb. 5.21: Bildschirm Konfigurationsbeispiel digitaler Ausgang: Optionen Auswahl aus- zuwertendes Objekt Auswahl Messstelle, optional Abb. 5.22: Bildschirm Konfigurationsbeispiel digitaler Ausgang: Optionen Auswahl optio- naler Messstelle 5-21...
  • Seite 108 CWD – Einstellungen CWD Auswahl Operator Abb. 5.23: Bildschirm Konfigurationsbeispiel digitaler Ausgang: Optionen Auswahl Ope- rator Auswahl Einheit Abb. 5.24: Bildschirm Konfigurationsbeispiel digitaler Ausgang: Optionen Auswahl Ein- heit Mit Eingabe Value 1, 2 und Auswahl Signalinvertierung [ja/nein] abschließen. 5-22...
  • Seite 109: Digitale Eingänge Einstellungen

    5.2.2.6 Digitale Eingänge Einstellungen Abb. 5.25: Bildschirm Konfiguration digitale Schnittstellen, Eingang Switch on High, Low, High To Low, Low To High Command Auswahl von Status bei Schalten des Relais; Standby, Measurement, Cali- bration, Sleep, Fault, Clear Error, Clear Error -> Start Measurement Macro Auswahl eines vorher definierten Ablaufes 5-23...
  • Seite 110: Einstellungen Hauptmenü

    CWD – Einstellungen CWD 5.2.3 Einstellungen Hauptmenü Hauptmenü – Main Menu HINWEIS Während der Messung/Kalibrierung können einzelne Einstellungen nicht geän- dert werden. Nur Ansicht möglich.  Zum Ändern Messungen Stoppen Home Bildschirm Kachel Messen Info Stoppe Messung Trend Bildschirm Messen Stop 5.2.4 Kalibrieren und Kalibriergase Definition von Kalibriergasen und Konfiguration der automatischen Kalibrierung werden im Hauptmenü...
  • Seite 111: Fehler Und Statusmeldungen

    5.3 Fehler und Statusmeldungen 5.3.1 Störungsbeseitigung WARNUNG Schwere Verletzungsgefahr durch Elektrizität und Austretende Gase! Vor Wartungsarbeiten Verbrennungskalorimeter und wenn notwendig auch verkettete Anla- genkomponenten stillsetzen! Hauptschalter ausschalten, ggf. von Spannungsversorgung trennen und ggf. gegen Wieder- einstecken/-einschalten sichern! Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung des Verbrennungskalorimeters nur durch Elektro- fachpersonal! Mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnete Teile des Verbrennungskalorimeters kön- nen auch bei ausgeschaltetem Hauptschalter noch Spannung führen!
  • Seite 112: Fehlerhafte Zündung

    CWD – Fehler und Statusmeldungen 5.3.2.2 Instabiler Messwert • Der Vordruckregler kann keinen konstanten Vordruck halten. Es herrscht ein zu geringer Prozessdruck (Hochofengas). Es muss eine Druckerhöhungspumpe installiert werden. • Direkte Sonneneinstrahlung führt zu schnellen Temperaturänderungen. Direkte Sonnen- einstrahlung ist zu vermeiden. •...
  • Seite 113: Kalibrieren

    5.4 Stichwortverzeichnis Analog Output Calibration time ..........5-5 Kalibrieren ........... 5-24 Auswahl Ausgang ........5-14 Signalausgang ..........5-12 Auswahl Einheit ........... 5-15 Einstellung Auswahl Messstelle........5-15 Auswahl Objekt ..........5-14 Zündung............5-3 Digital Output Einstellungen Calibration Status device ......5-17 Einstellungen ändern ......
  • Seite 114 CWD – Tabellenverzeichnis Abb. 5.24: Bildschirm Konfiguration digitale Schnittstellen, Eingang ........5-23 Abb. 5.25: Bildschirm Kalibriergas festlegen ................5-24 5.6 Tabellenverzeichnis Tabelle 1: Namenskonvention Schnittstellen, exemplarisch ............5-12 5-28...
  • Seite 115 CWD – CWD – Version November 2022...
  • Seite 116: Applikation Cwd

    6 Applikation CWD Inhaltsverzeichnis Applikation CWD ..............................6-1 Inhalt und Übersicht ......................... 6-1 Applikation / Anwendung......................... 6-2 Linearität und Messbereiche ......................6-2 Typischer Gasverbrauch ........................6-3 Stichwortverzeichnis ........................6-4 Abbildungsverzeichnis ........................6-4 Tabellenverzeichnis ......................... 6-4 6.1 Inhalt und Übersicht Sie finden hier spezifische Hinweise, Daten des Analysators im Zusammenhang mit der Appli- kation.
  • Seite 117: Linearität Und Messbereiche

    Applikation CWD – Applikation / Anwendung 6.2 Applikation / Anwendung Der Analysator ist für die Beschaffenheit des Gases mit passenden Düsen, Brennern ausgestat- tet. Diese Konfiguration ist am Code der Applikation erkennbar. Siehe Typenschild Analysator, Code Block beginnend mit A, dritte und vierte Stelle. 6.3 Linearität und Messbereiche Die Messbereiche lassen sich nicht von 0 % bis 100 % nutzen.
  • Seite 118 Applikation CWD 6.4 Typischer Gasverbrauch Übersicht Gasverbrauch Prozess- und Kalibriergas für typische Anwendungen. HINWEIS  Daten sind Erfahrungswerte aus typischen Anwendungen des Analysators. Daten zur Orien- tierung verwenden. In der Anwendung sind die Daten abhängig von der Beschaffenheit des- Gases und daraus resultierenden Düsen, Blenden. Anwendung / Applikation-Code Durchfluss [l/h]...
  • Seite 119: Stichwortverzeichnis

    Applikation CWD – Stichwortverzeichnis 6.5 Stichwortverzeichnis Keine Indexeinträge in diesem Kapitel! 6.6 Abbildungsverzeichnis Keine Abbildungen in diesem Kapitel! 6.7 Tabellenverzeichnis Tabelle 1: Messbereiche und Genauigkeiten ....................6-2 Tabelle 2: Typischer Gasverbrauch........................6-3...
  • Seite 120 CWD – Applikation CWD – Version November 2022...
  • Seite 121 7 Inhaltsübersicht 7.1 Übersicht zum Inhalt Die Inhaltsverzeichnisse der Kapitel in einer Übersicht zusammengestellt. 1 – Titel 2 – Allgemeine Hinweise 3 - Gerätebeschreibung 4 – Bedienung 5 – Anwendung 6 – Applikation 7 – Übersicht Inhaltsverzeichnisse Allgemeine Hinweise ............................2-1 Inhalt und Übersicht .........................
  • Seite 122 Kennzeichnungen und Warnhinweise ..................3—10 3.5.1 Hinweis zum EX-Schutz ....................3—13 Schutzeinrichtungen ........................3—13 3.6.1 Hauptschalter ........................ 3—13 3.6.2 Thermosicherung ......................3—14 3.6.3 Magnetventil ........................3—14 3.6.4 Gebläse .......................... 3—14 3.6.5 Gehäusetüren ........................ 3—14 Beschreibung Arbeitsplätze ......................3—15 Aufstellen ............................. 3—16 3.8.1 Aufstellungsort ......................
  • Seite 123 4.6.2 Logfiles ........................... 4—10 4.6.3 Connectivity ........................4—10 4.6.4 Maintanance and Calibration ..................4—10 4.6.5 USB ..........................4—10 Information ........................... 4—11 Home Bildschirm .......................... 4—12 4.8.1 Kachel Oberfläche ......................4—13 4.8.2 Anpassen Kacheln - Anzeige ..................4—14 4.8.3 Anzeige Kachel - Konfiguration ..................4—15 Grafik / Trend Bildschirm ......................
  • Seite 124 7—4...

Diese Anleitung auch für:

Cwd2005 plusCwd2005Cwd basicCwd plus

Inhaltsverzeichnis