Herunterladen Diese Seite drucken

Khroom Seaview Pro Benutzerhandbuch Seite 5

Werbung

Ich kann im Wasser schwer atmen.
Wenn du selten im Wasser bist, ist deine Zwischenrippenmuskulatur unterentwickelt.
Gut, dass diese sich schnell aufbaut.
Versuche weiter zu schnorcheln und verbringe viel Zeit im Wasser.
Muss ich die Ventile herausziehen?
Nein! Bitte lasse alles so, wie es geliefert wurde.
Wasser läuft in die Maske.
Prüfe das Ventil am Kinn ob es offen ist. Wenn nicht, kontaktiere uns.
Wie reinige ich die Maske?
Mit Süßwasser. Nicht mit dem Handtuch trocken reiben!
Ersatzteile findest du bei uns im Shop.
I can hardly breathe in the water.
If you are rarely in the water, your intercostal muscles are underdeveloped.
Good news: they build up quickly.
Try to keep snorkeling and spend a lot of time in the water.
Do I have to pull out the valves?
No! Please leave everything as it was delivered.
Water runs into the mask.
Check the valve on the chin to see if it is open. If not, contact us.
How do I clean the mask?
With fresh water. Do not rub it dry with a towel!
Je peux à peine respirer dans l'eau.
Si tu es rarement dans l'eau, tes muscles intercostaux sont sous-développés.
Heureusement ceux-ci se developpent rapidement.
Essaye de continuer à faire de la plongée avec tuba et passe beaucoup de temps dans l'eau.
Dois-je retirer les soupapes ?
Non! On te prie de tout laisser tel qu'il a été livré.
L'eau coule dans le masque.
Vérifie la valve du menton pour voir si elle est ouverte.
Sinon, contacte-nous.
Comment nettoyer le masque ?
Avec de l'eau douce. Ne surtout pas frotter avec une serviette!
FAQ

Werbung

loading