Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
PLL-wereldontvanger
Récepteur mondial PLL
PLL-Weltempfänger
MEDION
LIFE
E66343 (MD 43120)
®
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE E66343

  • Seite 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung PLL-wereldontvanger Récepteur mondial PLL PLL-Weltempfänger MEDION LIFE E66343 (MD 43120) ® ®...
  • Seite 45 QR Code www.medion.com/be/nl/service/start/ www.medion.com/lu/fr/ 46 van 134...
  • Seite 89 QR Code www.medion.com/be/fr/service/ accueil/ www.medion.com/lu/fr/ 90 / 134...
  • Seite 90 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ......93 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ...... 93 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 95 Sicherheitshinweise ........... 97 3.1. Betriebssicherheit ..........97 3.2. Umgebungsbedingungen ......... 97 3.3. Netzanschluss............98 3.4. Reparatur ..............98 3.5. Im Falle von Funktionsstörungen ....99 3.6.
  • Seite 91 Grundeinstellungen vornehmen ..... 110 8.1. Uhrzeit, Datum, Zeitzone und Weltzeit einstellen ..............110 8.2. Weltzeit anzeigen..........114 8.3. Spezieller Datumsalarm (SDA) .......114 8.4. Kurzzeittimer (NAP) ..........115 8.5. Stoppuhr ..............116 8.6. Sommerzeit aktivieren/deaktivieren ...116 Weckfunktion ............ 116 10. Weckzeit einstellen ........... 117 10.1. Wecker aktivieren ..........118 10.2.
  • Seite 92: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge- führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwar- tung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes.
  • Seite 93 ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschä- den zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! WARNUNG! Warnung vor Schädigung des Hör- sinns durch hohen Lautstärkepegel über längere Zeiträume. • Aufzählungszeichen / Information über Ereignis- se während der Bedienung ...
  • Seite 94: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Weltempfänger ist ein Audiogerät zum Emp- fangen von Radiosendern bei einer stabilen Emp- fangsfrequenz. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: •...
  • Seite 95 teter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf die- ses Gerät nicht verwendet werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedin- gungen aus. Zu vermeiden sind: − hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − extrem hohe oder tiefe Temperaturen −...
  • Seite 96: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 3.1. Betriebssicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben.
  • Seite 97: Netzanschluss

    • keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf, oder in der unmittelbaren Nähe des Geräts stehen. • immer eine ausreichende Belüftung des Geräts gewährleistet ist. 3.3. Netzanschluss • Schließen Sie das Netzteil nur an eine gut er- reichbare Steckdose (100-240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befin- det.
  • Seite 98: Im Falle Von Funktionsstörungen

     Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Ser- vice Center oder eine andere geeignete Fach- werkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. 3.5. Im Falle von Funktionsstörungen • Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entla- dung stattgefunden hat. Nehmen Sie in die- sem Fall das Netzteil vom Netz und nehmen Sie die Batterien heraus.
  • Seite 99: Umgang Mit Batterien

    3.7. Umgang mit Batterien WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können brennbare Stoffe ent- halten und auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren.  Vermeiden Sie unsachgemäße Behandlung, um Schäden für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zu vermeiden. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: ...
  • Seite 100 Stellen mit einer großen Menge klaren Was- sers und suchen Sie sofort einen Arzt auf.  Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterun- gen.  Vertauschen Sie niemals die Polarität.  Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurz- schlüsse zu vermeiden.
  • Seite 101: Gerät Auspacken

    Gerät auspacken 4.1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Weltempfänger •...
  • Seite 102: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Trageschlaufe Lautsprecher Teleskopantenne 103 von 134...
  • Seite 103 S N O O Z E / B A S S : Weckunterbrechung/Wo- chentagauswahl; Bass Verstärker Display D I S P L AY : Im Radiomodus: Anzeige zwischen Radio und Uhr umschalten / S L E E P S L E E P : Radio ein- / ausschalten;...
  • Seite 104: Display

    5.1. Display 21 22 Stoppuhr SDA (Spezieller Datumsalarm) VOLUME (Lautstärke) MEM (Speicherplatz) Verschiedene Anzeigen: Datum, Speicherplatz ST (STEREO - nur im Ohrhörerbetrieb) BASS (Bassverstärkung aktiv) Alarm 1/1 aktiv (Summer/Radio) Alarm 2/2 aktiv (Summer/Radio) LOCK (Tastensperre) SLEEP (Schlummerfunktion) Anzeige für Nachmittagsstunden 105 von 134...
  • Seite 105: Inbetriebnahme

    Einheit der Frequenz Batteriestand niedrig Zeit-/Frequenzanzeige Wochentage Frequenzbandanzeige NAP TIMER (Kurzzeittimer) CITY Inbetriebnahme 6.1. Netzanschluss  Schließen Sie den Gerätestecker des Netzteils an die D C I N Buchse an der Geräteseite an.  Verbinden Sie das Netzteil mit einer gut erreichbaren Steckdose.
  • Seite 106: Batterien Einlegen

    6.2. Batterien einlegen Sie können das Gerät auch mit Batterien (nicht mitgeliefert) betreiben. Sie benötigen vier 1,5 V Mignonbatterien, Größe AA, R6.  Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite, in- dem Sie den Deckel nach unten schieben.  Legen Sie die vier Batterien unter Beachtung der Polari- tät (der Minus-Pol liegt an der Feder an) in das Fach.
  • Seite 107: Allgemeine Funktionen

    WARNUNG! Hörschädigung! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hör- sinns führen.  Stellen Sie die Lautstärke vor der Wieder- gabe auf den niedrigsten Wert ein.  Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist.
  • Seite 108: Displaybeleuchtung

    7.2. Displaybeleuchtung  Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display zu be- leuchten. Das Display wird für ca. 8 Sekunden beleuchtet. 7.3. Standfuß  Klappen Sie den Standfuß auf der Geräterückseite aus, um das Gerät stabiler aufzustellen. 7.4. Gerät ein- und ausschalten ...
  • Seite 109: Grundeinstellungen Vornehmen

    Grundeinstellungen vornehmen Die Zeitfunktionen können bei ausgeschaltetem Radio einge- stellt werden. Bei der Inbetriebnahme beginnt die voreinge- stellte Zeit des Weltempfängers bei 0:00. HINWEIS! Wenn das Gerät, ohne eingesetzte Batterien vom Netz genommen wird, gehen die Ein- stellungen verloren. 8.1. Uhrzeit, Datum, Zeitzone und Weltzeit einstellen S E T /...
  • Seite 110 Kür- Diffe- Kür- Diffe- Stadt Stadt renz renz Rom / Honolulu -10:00 1:00 / USA Italien Ancho- Kairo / -9:00 rage / 2:00 Ägypten Vancou- Istanbul / -8:00 ver / Ka- 2:00 Türkei nada Los Ange- Moskau / -8:00 3:00 les / USA Russland Kuwait...
  • Seite 111 Kür- Diffe- Kür- Diffe- Stadt Stadt renz renz Montreal -5:00 8:00 Singapur / Kanada Caracas / Hong -4:30 Venezu- 8:00 Kong Rio de Beijing / -3:00 Janeiro / 8:00 China Brasilien Buenos Shanghai -3:00 Aires / Ar- 8:00 / China gentinien Universal Time Co-...
  • Seite 112 S E T / S T O R E  Drücken Sie die Taste erneut und stel- V O L - V O L + len Sie mit den Tasten oder den 12- oder 24-Stunden Modus ein. S E T / S T O R E ...
  • Seite 113: Weltzeit Anzeigen

    HINWEIS! Der eingebaute Kalender reicht von 2000 bis 2099. 8.2. Weltzeit anzeigen D I S P L AY  Drücken Sie die Taste Das Städtekürzel mit der zugehörigen Zeit wird oben im Dis- play angezeigt. T U N E - T U N E + ...
  • Seite 114: Kurzzeittimer (Nap)

    an diesem Tag zu jeder vollen Stunde von 08:00 bis 23:00 Uhr für ca. 10 Minuten ein Summerton. Der laufende Ra- diobetrieb wird durch einen SDA nicht unterbrochen. Erst wenn der Anwender die Wiedergabe beendet hat und die Minutenanzeige der Uhr um den Wert „1“ erhöht wurde, wird der Alarm ausgelöst.
  • Seite 115: Stoppuhr

    HINWEIS! Damit sich der Timer einschalten kann, muss das Gerät ausgeschaltet sein! 8.5. Stoppuhr Die Stoppuhrfunktion benutzen Sie wie folgt:  Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand dreimal die Tas- M O D E Im Display leuchtet STOP und die Anzeige 00:00. V O L + ...
  • Seite 116: Weckzeit Einstellen

    Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Die Weckzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. / S L E E P  Schalten Sie das Gerät mit der Taste aus, falls es eingeschaltet ist. 10. Weckzeit einstellen Im Folgenden wird die Einstellung der Weckzeit M - / A L 1 für Alarm 1 mit der Taste...
  • Seite 117: Wecker Aktivieren

    M-/AL 1  Drücken Sie die Taste . Im Display blinkt die Anzeige der Wochentage. V O L -  Stellen Sie mit den Tasten mit den Tasten oder V O L + das Wecken für jeden Tag, nur für Werktage, nur für Wochenende oder für einem einzelnen Tag ein.
  • Seite 118: Weckunterbrechung Einstellen

     Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Weckton zu S N O O Z E / beenden oder drücken Sie die Taste B A S S , um die Weckfunktion für ungefähr 5 Minuten auszusetzen. Das Alarmsymbol blinkt. Nach Ablauf von 5 Minuten Weckpause schaltet der Weck- ton erneut ein.
  • Seite 119: Empfangsbereich Einstellen

     Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus und richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang aus. 11.1.2. MW und LW Im MW- und LW-Band wirkt die Teleskopantenne nicht. In diesen Bereichen empfängt das Gerät über die eingebaute Ferritantenne.  Richten Sie das Gerät für den bestmöglichen Empfang aus.
  • Seite 120 Abtastab- Modula- stand/ Bandbe- Band tionsart Feinabtast- reich abstand 100KHz/ 87,5 – Frequenz- moduliert 50 KHz 108,0 MHz 5 KHz 4,75 – Kurzwelle 5 KHz/1KHz 5,94 MHz 5 KHz 5,95 – Kurzwelle 5 KHz/1KHz 7,09 MHz 5 KHz 7,10 – Kurzwelle 5 KHz/1KHz 9,49 MHz...
  • Seite 121: Sender Einstellen

    522 – Mittelwelle 9 KHz/1KHz (Euro) 1620 KHz 520 – Mittelwelle 10KHz/1KHz (USA) 1710 KHz 153 – Langwelle 1 KHz 279 KHz 11.3. Sender einstellen  Wählen Sie das gewünschte Frequenzband. T U N E - T U N E + ...
  • Seite 122: Abtastabstand Im Mw Bereich Einstellen

    11.5. Abtastabstand im MW Bereich einstellen Bedingt durch unterschiedliche Radiosendesysteme in ver- schiedenen Ländern, ist es sinnvoll, die Abstimmweite, bzw. den Empfangsbereich anzupassen. Die Einstellung des Empfangsbereichs nehmen Sie über die Uhrzeit- und Datumseinstellung vor (Siehe „8.1. Uhrzeit, Da- tum, Zeitzone und Weltzeit einstellen“ auf Seite 110). Region Abtastabstand Bandbereich...
  • Seite 123: Speicherfunktionen

    11.7. Speicherfunktionen 11.7.1. Sender speichern Der Weltempfänger kann in jedem Frequenzband 100 Sen- der speichern. S E T / S T O R E  Drücken Sie kurz die Taste  Oben im Display blinkt der zuletzt gewählte Speicherplatz. M - / A L 1 ...
  • Seite 124: Automatischen Sendesuchlauf Durchführen

    Abspeichern überschrieben wird. Wenn der Weltemfänger nicht mit Spannung ver- sorgt wird, geht die eingestellte Uhrzeit verloren, gespeicherte Sender bleiben erhalten. 11.7.3. Automatischen Sendesuchlauf durchführen Ihr Weltempfänger kann die Frequenzen eines Bandes durchsuchen und die gefundenen Sender im Speicher able- gen.
  • Seite 125: Stereoempfang

    11.8. Stereoempfang Die Wiedergabe eines Senders kann nur im Ohrhörerbetrieb in Stereoqualität erfolgen. In diesem Fall erscheint im Dis- play das Symbol ST. Es kann allerdings vorkommen, dass das Stereosignal schwach und mit einem Rauschen verbunden ist. Im Modus AUTO-ST schaltet der Weltempfänger in Abhängigkeit von der Empfangsqualität automatisch zwischen MONO und STEREO um.
  • Seite 126: Wenn Störungen Auftreten

    Im Display ist bei aktiviertem Sleep-Timer das Symbol sichtbar. HINWEIS! Auch bei aktiviertem Sleep-Timer können Sie das Frequenzband wechseln, den Sen- dersuchlauf starten, auf gespeicherte Sen- der zurückgreifen und die Lautstärke ein- stellen.  Sie können den aktivierten Sleep-Timer löschen, indem Sie das Gerät ausschalten.
  • Seite 127: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    MÖGLICHE PROBLEM ABHILFE URSACHE Die Batterien Betreiben Sie das Ge- könnten leer Das Gerät rät über den Netzad- sein. schaltet sich apter oder wechseln während des Die Snooze- Sie die Batterien. Betriebs aus. Funktion ist ak- tiviert Stellen Sie die Sender manuell ein.
  • Seite 128: Entsorgung

    14. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschä- den in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Ma- terialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt wer- den können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll ent- sorgt werden.
  • Seite 129: Technische Daten

    BATTERIEN Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus- müll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterie- vertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sam- melstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Ent- sorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung. Technische Daten Gerät Radiofrequenzen:...
  • Seite 130 Netzbetrieb Netzteil; Modell: GKYP- S0030060EU1 (Hersteller: SHEN- ZEN SHI GUANG- KAIYUAN TECHNO- LOGY Ltd. Netz-/Eingangsspannung: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Ausgangsspannung: 300 mA www.tuv.com Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektro- geräte die durchgehend doppelte und/oder...
  • Seite 131: Konformitätsinformation

    15. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • Richtlinie 2014/53/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Seite 132 Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung. Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. QR Code www.medion.com/be/nl/service/ start/ www.medion.com/lu/de/ 133 von 134...
  • Seite 133 letzte Seite 134 von 134...
  • Seite 134 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...

Diese Anleitung auch für:

Md 43120

Inhaltsverzeichnis