Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF T4 D0 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T4 D0 Serie:

Werbung

Machine Translated by Google
KOCHFELD
[de] BEDIENUNGSANLEITUNG
T4..D0...

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T4 D0 Serie

  • Seite 1 Machine Translated by Google KOCHFELD [de] BEDIENUNGSANLEITUNG T4..D0...
  • Seite 2 Machine Translated by Google Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Produktinformation Empfehlungen des Küchenchefs. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Dienstleistungen finden Sie unter www.neff-international.com ....13 O Optionen zur Zeiteinstellung..
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Machine Translated by Google de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Kinder dürfen nicht mit, auf oder in der Nähe des Geräts spielen. 8Bestimmungsgemäßer Gebrauch Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder allgemeine Wartungsarbeiten durchführen, es sei denn, sie sind mindestens Ich habe den Gebrauch nicht beendetLesen Sie diese Anweisungen 15 Jahre alt und werden beaufsichtigt.
  • Seite 5 Machine Translated by Google Wichtige Sicherheitsinformationen de (Wichtige :Warnung – Stromschlaggefahr! ÿ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Reparaturen und der Austausch Sicherheitshinweise beschädigter Stromkabel dürfen nur von einem unserer geschulten Kundendiensttechniker durchgeführt werden. Wenn das Gerät defekt ist, trennen Sie das Gerät vom nf oder mat i on:Warnung –...
  • Seite 6: Schadensursachen

    Machine Translated by Google de Schadensursachen ]Schadensursachen SchadensursachenVorsicht ! ÿ Raue Topfböden können das Kochfeld zerkratzen. ÿ Vermeiden Sie es, leere Töpfe und Pfannen auf der Kochstelle stehen zu lassen. Andernfalls kann es zu Schäden kommen. ÿ Stellen Sie keine heißen Pfannen auf das Bedienfeld, den Anzeigebereich oder den Herdrahmen.
  • Seite 7: Umweltschutz

    Machine Translated by Google Umweltschutz de 7Umweltschutz fInduktionskochen Umweltschutz In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum zum Thema KochenVorteile des Induktionskochens Ich führe es aus Energiesparen und zur Entsorgung des Geräts. Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von herkömmlichen Kochmethoden, da sich die Hitze direkt im Kochgeschirr aufbaut. Dies bietet zahlreiche Vorteile: Ratschläge zum Energiesparen ÿ...
  • Seite 8 Machine Translated by Google de Induktionskochen Topferkennung ÿ Der ferromagnetische Bereich verringert sich auch, wenn das Material, aus dem der Kochgeschirrboden besteht, beispielsweise Aluminium Jede Kochstelle hat einen unteren Grenzwert für die Topferkennung. Dies enthält. Dies kann dazu führen, dass das Kochgeschirr nicht hängt vom Durchmesser des ferromagnetischen Bereichs des Kochgeschirrs ausreichend heiß...
  • Seite 9: Lernen Sie Ihr Gerät Kennen

    Machine Translated by Google Lernen Sie Ihr Gerät kennen *Machen Sie sich mit Ihrem Gerät vertraut Kennen Sie Ihr Gerät . Informationen zu den Abmessungen und der Leistung kannst es bekommen der Kochstellen finden Sie auf Seite 2 Hinweis: Je nach Gerätemodell können einzelne Details und Farben abweichen.
  • Seite 10: Restwärmeanzeige

    Machine Translated by Google de Das Gerät bedienen Restwärmeanzeige 1Bedienung des Geräts Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärmeanzeige. Dies zeigt an, dass eine Kochstelle noch heiß ist. Berühren Sie keine Bedienung des GerätesIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie eine Kochstelle Kochstelle, während die Restwärmeanzeige leuchtet.
  • Seite 11: Empfehlungen Des Küchenchefs

    Machine Translated by Google Bedienung des Gerätes de Empfehlungen des Küchenchefs Kochstufe ändern Wählen Sie die Kochstelle aus und berühren Sie das Symbol @ oder A , bis die gewünschte Empfehlungen Kochstufe erscheint. ÿ Beim Erhitzen von Püree, Cremesuppen und Dickflüssigem Kochstelle ausschalten Wählen Sie Saucen, gelegentlich umrühren.
  • Seite 12 Machine Translated by Google de Das Gerät bedienen Kochstufe Kochzeit (Min.) Kochen, Dünsten, Schmoren 2. - 3. 15 - 30 Reis (mit der doppelten Menge Wasser) 2 - 3 30 - 40 Reispudding*** 4. - 5. 25 - 35 Ungeschälte Salzkartoffeln 4.
  • Seite 13: Ozeiteinstellungsoptionen

    Machine Translated by Google Zeiteinstellungsoptionen de Der Küchentimer OZeiteinstellungsoptionen Mit dem Küchentimer können Sie eine Zeit von bis zu 99 Minuten einstellen. Die meisten Optionen Ihr Kochfeld verfügt über zwei Timerfunktionen: Dies funktioniert unabhängig von den Kochstellen und anderen ÿ Programmierung der Garzeit ÿ Küchentimer Einstellungen.
  • Seite 14: Powerboost-Funktion

    Machine Translated by Google de PowerBoost-Funktion vPowerBoost-Funktion zWarmhaltefunktion Po we r Bo ostf unkt i on Mit der PowerBoost-Funktion können Sie große Warmhaltefunktion Diese Funktion eignet sich zum Schmelzen von Schokolade oder Halten Wassermengen schneller erhitzen als mit der Kochstufe Š. Butter und zum Warmhalten von Speisen.
  • Seite 15: Akindersicherung

    Machine Translated by Google Kindersicherung de AKindersicherung kWipe-Schutz SperreMit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Wischschutz Wenn Sie bei eingeschaltetem Kochfeld über das Bedienfeld Kindersicher Kochfeld einschalten. wischen, können Einstellungen verändert werden. Um dies zu vermeiden, können Sie die Funktion „Bedienfeld zum Reinigen sperren“ des Kochfelds nutzen.
  • Seite 16: Qgrundeinstellungen

    Machine Translated by Google de Grundeinstellungen QGrundeinstellungen Grundeinstellungen Das Gerät verfügt über verschiedene Grundeinstellungen. Diese Grundeinstellungen können an Ihre individuellen Anforderungen angepasst werden. Indikator/ Funktion Symbol ™‚ Kindersicherung ‹ Manuell*. ‚ Automatisch. ƒ Funktion deaktiviert. TMƒ Signaltöne ‹ Bestätigungs- und Fehlermeldungen sind ausgeschaltet. ‚ Nur die Störmeldung ist eingeschaltet.
  • Seite 17: So Greifen Sie Auf Die Grundeinstellungen Zu

    Machine Translated by Google Grundeinstellungen de ™‹ Auf Standardeinstellungen zurücksetzen ‹ Individuelle Einstellungen.* ‚ Werkseinstellungen wiederherstellen. *Werkseinstellung **Die maximale Leistungsabgabe des Kochfelds ist auf dem Typenschild angegeben. -------- Um auf die Grundeinstellungen zuzugreifen: 6. Berühren Sie das z- Symbol mindestens vier Sekunden lang. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
  • Seite 18 Machine Translated by Google de Energieverbrauchsanzeige [Energieverbrauchsanzeige tKochgeschirr-Check Kochgeschirr-CheckMit dieser Funktion können Sie die Geschwindigkeit und Qualität des Garvorgangs abhängig vom Kochgeschirr überprüfen. Energieverbrauchsanzeige oder Diese Funktion zeigt die Gesamtenergiemenge an, die dieses Kochfeld bei der letzten Verwendung Das Ergebnis ist ein Richtwert und abhängig von den Eigenschaften des zum Kochen verbraucht hat.
  • Seite 19: Energiemanager

    Machine Translated by Google Energiemanager und hPower-Manager DReinigung R eini gung Geeignete Pflege- und Reinigungsprodukte können Sie beim LeistungsmanagerMit dem Leistungsmanager können Sie die Gesamtleistung des Kochfeldes einstellen. Kundendienst oder in unserem E-Shop erwerben. Das Kochfeld ist werkseitig voreingestellt. Die maximale Leistung ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 20 Machine Translated by Google de Häufig gestellte Fragen (FAQ) {Oft gefragt Fragen (FAQ) Oft gefragt Fragen (FAQ) Verwendung des Geräts Warum kann ich das Kochfeld nicht einschalten und warum leuchtet das Kindersicherungssymbol? Die Kindersicherung ist aktiviert. Informationen zu dieser Funktion finden Sie im Abschnitt ~ „Kindersicherung“ Warum blinken die Anzeigen und warum höre ich ein akustisches Signal? Entfernen Sie eventuelle Flüssigkeits- oder Speisereste vom Bedienfeld.
  • Seite 21 Machine Translated by Google Fehlerbehebung de Reinigung Wie reinige ich das Kochfeld? Die besten Ergebnisse erzielt man mit einem speziellen Glaskeramik-Reinigungsmittel. Wir raten davon ab, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, Spülmittel (Konzentrat) oder Scheuerschwämme zu verwenden. Weitere Informationen zur Reinigung und Pflege Ihres Kochfeldes finden Sie im Kapitel ~ „Reinigung“ 3Fehlerbehebung Fehlersuche Normalerweise handelt es sich bei Fehlern um Kleinigkeiten, die sich...
  • Seite 22: Kundenservice

    Machine Translated by Google und Kundenservice 4Kundenservice Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie Kundenspezifische Leistungen da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des After-Sales-Personals zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Bitte geben Sie bei der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst die E- Nummer (Produktnummer) und die FD-Nummer (Produktionsnummer) Ihres Geräts an.
  • Seite 23: Egerichte Testen

    Machine Translated by Google Probieren Sie Gerichte aus EGerichte testen t-GeschirrDieser Tisch wurde für Prüfinstitute erstellt, um die Prüfung Hände unserer Geräte zu erleichtern. Die Angaben in der Tabelle beziehen sich auf unser Schulte-Ufer Kochgeschirr- Zubehör (4-teiliges Kochset für Induktionskochfeld Z9442X0) mit folgenden Maßen: ÿ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google in Testgerichten Vorheizen Kochen Garzeit (Min:Sek) Gerichte testen Kochgeschirr Deckel Hitzebeständiger Deckel Wärmeeinstellung Milchreis kochen Milchreis, mit Deckel gegart Temperatur der Milch: 7 ºC Erhitzen Sie die Milch, bis sie zu steigen beginnt. Stellen Sie die empfohlene Kochstufe ein und geben Sie Reis, Zucker und Salz zur Milch.
  • Seite 25 Machine Translated by Google...
  • Seite 26 Machine Translated by Google...
  • Seite 27 Machine Translated by Google...
  • Seite 28 Machine Translated by Google *9001063752* 9001063752 980214(03)

Inhaltsverzeichnis