Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installations-, Bedienungs- und
Wartungshandbuch
M PLUS
3301759
3301760
420000602800
DE
www.atagverwarming.com
420011180100 - 02/2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag M PLUS 3301759

  • Seite 1 Installations-, Bedienungs- und Wartungshandbuch M PLUS 3301759 3301760 420000602800 www.atagverwarming.com 420011180100 - 02/2022...
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Garantie Entsorgung Sehr geehrte Kundin, Für das ATAG-Produkt ist eine herkömm- DAS PRODUKT ENTSPRICHT DER Sehr geehrter Kunde, liche Garantie vorgesehen, die ab dem EU-RICHTLINIE 2012/19/EU. wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Kaufdatum des Gerätes greift. Hinsicht-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    An den Geräten angebrachte Symbole ..................6 Beschreibung des Systems Außeneinheit ..............................9 Inneneinheit ..............................13 Betriebsgrenzen ............................15 Typenschild ..............................17 Systemschnittstelle (Bedienteil) ATAG NEOZ ................18 Aussenfühler ..............................20 Installation Einführende Hinweise ..........................21 Anlieferung des Produkts ........................22 Installation der Außeneinheit ......................23 Installation der Inneneinheit ......................32 Wasseranschlüsse...
  • Seite 4: Informationen Zur Sicherheit

    Allgemeine Hinweise und Vorschriften zur Sicherheit Das vorliegende Handbuch ist Alle ordentlichen und außer- Das Gerät muss in einem gut be- Eigentum von ATAG, d.h. die ordentlichen Wartungsarbeiten lüfteten Raum installiert werden, Vervielfältigung oder die Weiter- am Produkt dürfen ausschließ- dessen Größe für die betriebs-...
  • Seite 5 Informationen zur Sicherheit Allgemeine Hinweise und Vorschriften zur Sicherheit Für Eingriffe an der elektrischen Nach einem Eingriff am Gerät Keine Behälter für Flüssigkeiten Verkabelung sind stets sind sämtliche betroffenen Si- oder sonstige Gegenstände auf Regeln und Vorschriften des cherheits- und Kontrollfunktio- die Innen- oder Außeneinheit landesweiten Elektro-Normen- nen wiederherzustellen und ihre...
  • Seite 6: Gebrauch Des Kältemittels R32

    Informationen zur Sicherheit Gebrauch des Kältemittels R32 Dieses System enthält fluorierte Die Eingriffe am Kältemittelkreis- Gase. Entsprechende spezifische lauf dürfen nur von Fachkräften ENTZÜNDLICHES MATERIAL Informationen zur Art und zur ausgeführt werden, die hierfür Menge der Gase können dem ein gültiges, von einer akkredi- Das Kältemittel R32 ist geruch- Typenschild entnommen wer- tierten Stelle ausgestelltes Zerti-...
  • Seite 7 Informationen zur Sicherheit An den Geräten angebrachte Symbole Inneneinheit Abb. 2 Beschreibung Gefahr durch heiße Oberflächen Berühren verboten Gefahr durch entzündliches Kältemittel Pflicht zur Lektüre des Handbuchs Erdungssymbol Mit 2 Schlüsseln festziehen 7 / DE...
  • Seite 8: Beschreibung Des Systems

    Beschreibung des Systems Zusammensetzung des Systems – Eine Inneneinheit Weitere Informationen zu den verfüg- Das System M PLUS besteht aus folgen- baren Zubehören sind im Produktkata- – Eine Außeneinheit den Teilen: log aufgeführt. – Ein Außentemperaturfühler – Benutzerschnittstelle – Verbindungspaket Abb.
  • Seite 9: Außeneinheit

    Beschreibung des Systems Außeneinheit Abb. 4 AUFBAU Ventilator Durchflusssensor Verdichter Expansionsventil Als Außeneinheit wird eines der folgen- Sicherheitsventil 4-Wege-Ventil den Modelle geliefert: Platten-Warmetauscher Entlüftungsvorrichtung – ENERGION ODM 40 Umwälzpumpe – ENERGION ODM 50 – ENERGION ODM 80 – ENERGION ODM 80 T –...
  • Seite 10: Abmessungen Und Gewichte

    Beschreibung des Systems Außeneinheit ABMESSUNGEN UND GEWICHTE 40 - 50 Außeneinheit Gewicht 1016 mm 350 mm [kg] ENERGION ODM 40 - 50 ENERGION ODM 80 ENERGION ODM 80 T ENERGION ODM 120 T - 150 T 670 mm Ø10 mm Abb.
  • Seite 11 Beschreibung des Systems Außeneinheit 120 T 150 T 1016 mm 350 mm 670 mm Ø10 mm Abb. 7 11 / DE...
  • Seite 12: Hydraulikanschlüsse

    Beschreibung des Systems Außeneinheit HYDRAULIKANSCHLÜSSE Hydraulikanschlüsse Durchgang elektrische Anschlüsse 89 mm 71 mm ZUBEHÖR Die Außeneinheit kann über folgendes Zubehör verfügen: G 1”F – Frostschutz-Set – kondensatwanne – kondensatwannenheizung Für die Installation des Zubehörs ist auf den Abschnitt „Installation Zubehör“ Be- zug zu nehmen G 1”F Abb.
  • Seite 13: Inneneinheit

    Beschreibung des Systems Inneneinheit Abb. 10 Ausdehnungsgefäß Manometer 12 Vorlauf Pumpe Heizstab Sicherheitsventil 13 Rücklauf Pumpe Automatisches Entlüftungsventil Automatisches Entlüftungsventil 14 Heizungsvorlauf (Heizstab) (Filter) 15 Schnellanschlüsse G1" für Wasser- 10 Druckgeber Sicherheitsthermostat mit manu- leitungsanschlüsse 11 Heizungsrücklauf 16 Manuelles Entlüftungsventil eller Rücksetzung Tauch-Temperaturfühler (Vorlauf ) Magnetischer Multifunktionsfilter...
  • Seite 14 Beschreibung des Systems Inneneinheit ABMESSUNGEN UND GEWICHTE Inneneinheit Gewicht [kg] ENERGION IDU M ENERGION IDU M-L 716 mm 600 mm 358 mm Abb. 11 HYDRAULIKANSCHLÜSSE Etikett Beschrei- Ø An- bung schlüsse [inch] Heizungs- rücklauf Vorlauf von der Wär- mepumpe 74 mm Rücklauf 237 mm zur Wärme-...
  • Seite 15: Betriebsgrenzen

    Beschreibung des Systems Betriebsgrenzen Die nachfolgenden Diagramme zeigen Einsatzgrenzen Heizbetrieb die Betriebsgrenzwerte der Wärme- pumpe. Der Temperaturunterschied zwischen Vor- und Rücklauf des Platten- Wärmetauschers muss zwischen 5°C und 8°C liegen. Außentemperatur (°C) Abb. 14 Betrieb ohne Einschränkungen Betrieb der Außeneinheit mit möglicher Leistungsreduzierung Betrieb mit elektrischem Backup-Heizstab erforderlich Einsatzgrenzen Kühlbetrieb (10;23)
  • Seite 16 Beschreibung des Systems Betriebsgrenzen TABELLE DER VERDICHTER-FRE- ENERGION ODM QUENZEN 80 - 80 T Die maximal zulässige Frequenz hängt von der Außentemperatur ab. Min. Frequenz [Hz] Die in der Tabelle angegebenen Werte Max. Frequenz (Heizbetrieb) [Hz] beziehen sich auf die folgenden Bedin- Max.
  • Seite 17: Typenschild

    Beschreibung des Systems Typenschild Die Innen- und Außeneinheiten können Inneneinheit über das Produkt-Typenschild identifi- ziert werden, auf dem die Seriennum- mer, der Name des Modells und die wichtigsten technischen und leistungs- bezogenen Daten angegeben sind. Abb. 16 Typenschild Außeneinheit Abb. 17 Typenschild 17 / DE...
  • Seite 18: Systemschnittstelle (Bedienteil) Atag Neoz

    ATAG WLAN verbunden, aber kein Kühlbetrieb aktiv NEOZ ist in Kombination Zugang zum Internet mit einem WLAN-Modul von WLAN verbunden Anzeige relative Feuchtigkeit ATAG mit ATAG Zone kom- patibel. Erfahren Sie mehr Außenluft-Temperatur Zeitprogramm www.atagzone.remo- tethermo.com Flammensignal Manueller Modus Optimale Kesseleffizienz...
  • Seite 19: Technische Daten

    Räume Mit zusätzlichem ATAG Außenfühler: Temperaturkontrollklasse Beitrag zur Energieeffizienz in % für das Be- heizen der Räume In einem 3-Zonen-System mit 2 ATAG Raumfühlern: Temperaturkontrollklasse VIII Beitrag zur Energieeffizienz in % für das Be- heizen der Räume 17,8 mm 134 mm Abb.
  • Seite 20: Aussenfühler

    Der entsprechende Kabel- durchgang muss vorher durchbohrt werden. – Die Abdeckung des Außenfühlers wieder anbringen. Abb. 20 PRODUKTDATENBLATT Name des Herstellers ATAG Herstellerbezeichnung des Modells AUSSENFÜHLER Temperaturkontrollklasse Beitrag zur Energieeffizienz in % für das Be- heizen der Räume 20 / DE...
  • Seite 21: Installation

    Installation Einführende Hinweise Die Arbeiten zur Installation Die Flaschen mit dem Kältemittel R-32 Die Lagerung (vor Inbetriebnahme) der des Gerätes dürfen ausschließ- sind mit einem Eintauchschlauch ver- Geräte in einem Raum mit dauerhaft lich vom technischen Kunden- sehen, der das Kältemittel aus der Flüs- betriebenen Zündquellen (z.B.
  • Seite 22: Anlieferung Des Produkts

    Installation Anlieferung des Produkts Das System M PLUS wird in mehreren Bei der Anlieferung des Pro- Für das Anheben des Gerätes Frachtstücken mit Schutz durch eine dukts sicherstellen, dass die sind ausschließlich entspre- Kartonverpackung angeliefert: gelieferte Ware unbeschädigt chend geeignete Hebezeuge und vollständig ist;...
  • Seite 23: Installation Der Außeneinheit

    Installation Installation der Außeneinheit INSTALLATIONSORT – Darauf achten, dass der Verdamp- – Wand- und Kabelkanäle müssen fer bzw. der Kondensatablass nicht wasser- und luftdicht sein. – Die Außengeräte dürfen ausschließ- durch die Umgebung, in der sie auf- – Wärmedämmung, elektrische Lei- lich in Außenbereichen installiert gestellt sind, verschmutzt wird (z.
  • Seite 24 Installation Installation der Außeneinheit Installation am Meer (<5km) Korrosionsgefahr. Insbe- sondere die Korrosion der Verdampferlamellen des Kondensators kann zu Fehlfunktionen und Schä- den führen. Das Gerät nicht direkt an einem küsten- seitigen Windeinzugsgebiet und nicht direkt am Ufer aufstellen, sondern z.B. >500 m an der dem Meereswind abgewandten Seite eines Gebäudes und in einem Ab-...
  • Seite 25 Installation Installation der Außeneinheit Die Außeneinheit darf nicht Mindestabstände für die Installation in beengten Bereichen ins- talliert werden, da dies zu erhöhten Geräuschentwick- lungen führen und die Leis- tungen reduzieren kann. Zwischen der Vorderseite des Gerätes und eventuel- len Wänden muss ein geeig- neter Abstand eingehalten werden Die Höhe eventueller Barrie-...
  • Seite 26 Installation Installation der Außeneinheit SOCKELPLAN - BODENSOCKEL Beschreibung [mm] [mm] ENERGION ODM 40 - 50 Approx. 650 ENERGION ODM ENERGION ODM 80 T ENERGION ODM 120 T - 150 T Es gibt zwei Varianten von Bodensockeln, jede erhält- lich in den Tiefen 450 mm oder 600 mm.
  • Seite 27: Geräuschentwicklung

    Installation Installation der Außeneinheit GERÄUSCHENTWICKLUNG – Einen Wandabsorber an der Wand HANDLING auf der Rückseite des Gerätes instal- Nach dem Entfernen der Verpackung kann Zur Begrenzung der akustischen Belas- lieren; die Außeneinheit mit für das Gewicht ge- tung und der Übertragung von Vibratio- –...
  • Seite 28 Installation Installation der Außeneinheit – Zunächst die vorgesehenen Positio- Soll das Gerät auf dem Boden oder auf einer Montageplattform aus Be- nen der vier Spreizdübel auf Grund- ton installiert werden, ist folgendermaßen vorzugehen: lage der Maße, die im Montageplan angegeben sind, markieren. –...
  • Seite 29: Vorbereitungen Für Die An- Schlüsse

    Installation Installation der Außeneinheit VORBEREITUNGEN FÜR DIE AN- SCHLÜSSE – Für die Durchführung der Kabel und Rohrleitungen sind mit Hilfe eines Schraubenziehers die vorgestanzten Teile (1) am Rahmen des Gerätes zu entfernen. – Um diese entfernen zu können, ist das vordere Paneel des Gerätes mon- tiert zu lassen.
  • Seite 30: Installation Zubehör

    Installation Installation der Außeneinheit INSTALLATION ZUBEHÖR Frostschutz-Set – Die Schraube (1) lösen und die Platte (2) abnehmen. – Die Schrauben (3) und (4) lösen. G ½” Abb. 33 Kondensatwanne Abb. 34 Abb. 35 30 / DE...
  • Seite 31 Installation Installation der Außeneinheit – Für den korrekten Betrieb des Zube- hörsatzes muss die Einheit auf einem mindestens 70 mm hohen Sockel stehen. H≥70 Abb. 36 – Das Heizelement (1) am Gerätebo- Kondensatwannenheizung den anbringen. Abb. 37 – Die Versorgungskabel (2) des Heiz- elements durch die Kabelschelle (3), die Kabeldurchführung (4) und die Kabelschelle (5) führen.
  • Seite 32: Installation Der Inneneinheit

    Installation Installation der Inneneinheit INSTALLATIONSORT Mindestabstände für die Installation Die Inneneinheit muss innerhalb der Gebäudehülle installiert werden, um die besten Leistungen zu garantieren. Für die Positionierung des Systems ist die mitgelieferte Schablone und eine Wasserwaage zu verwenden. Um die Funktionsweise des Produkts nicht zu beeinträchtigen, muss im Ins- tallationsbereich eine Temperatur (min- destens +5 °C) und der Schutz gegen...
  • Seite 33: Aufhängen Der Inneneinheit

    Installation Installation der Inneneinheit HANDLING Nach dem Entfernen der Verpackung kann die Inneneinheit dank des geringen Ge- wichtes manuell gehandhabt werden. Beim Handling des Gerätes besteht die Gefahr von Ver- letzungen von Personen und von Beschädigungen am Ge- rät oder im unmittelbaren Be- reich.
  • Seite 34: Wasseranschlüsse

    Wasseranschlüsse Hydraulikanschlüsse der Inneneinheit Vorab-Kontrollen: – prüfen, ob die Reinigung der Anlage ausgeführt wurde; – prüfen, ob Verunreinigungen im Wasser der Anlage zu verzeichnen sind; – prüfen, ob untereinander kompa- tible Teile verwendet werden (keine Verbindungen zwischen Eisen- und Kupferteilen vornehmen); –...
  • Seite 35 Wasseranschlüsse Hydraulikanschlüsse der Inneneinheit Nach den Kontrollen: – Die Schnellanschlüsse (innerhalb des Gerätes) an den Wasserleitungen (1), (2), (3) e (4) anschließen. Abb. 43 – Die Heiz-/Kühlanlage an den in der Abbildung gezeigten Stellen (1), (2), (3), (4) e (5) an die Inneneinheit an- schließen.
  • Seite 36: Zubehör Für Brauchwarm- Wasser (Sofern Vorhanden)

    Wasseranschlüsse Hydraulikanschlüsse der Inneneinheit ABLASS DES SICHERHEITSVEN- TILS – Sicherstellen, dass das installierte Ab- laufrohr (1) am Sicherheitsventil (2) angeschlossen ist und am Ausgang (3) austritt. Es ist notwendig, den Ab- lauf mit Hausabwassernetz zu verbinden. Abb. 45 WASSER-MINDESTANLAGENVO- AUSDEHNUNGSGEFÄSS Wenn über einen langen Zeitraum die Mindestheizlast geringer als die abge- LUMEN...
  • Seite 37: Nenndurchfluss Und Min- Destdurchfluss

    Wasseranschlüsse Hydraulikanschlüsse der Inneneinheit NENNDURCHFLUSS UND MIN- Modell Nennförder- Mindest- ON-Schwelle DESTDURCHFLUSS leistung durchfluss Durchflussmes- [l/h] [l/h] ser [l/h] Die Mindestdurchfluss muss unter allen ENERGION ODM 40 Betriebsbedingungen stets garantiert sein. ENERGION ODM 50 ENERGION ODM 80 - 80 T 1400 ENERGION ODM 120 T 2100...
  • Seite 38 Wasseranschlüsse Hydraulikanschlüsse der Inneneinheit - ENERGION ODM 120 T - - ENERGION ODM 150 T 1000 1500 2000 2500 3000 Abb. 48 Druckverlust der Inneneinheit Es besteht die Möglichkeit, eine zusätzli- che Umwälzpumpe zu installieren, sollte die mitgelieferte Umwälzpumpe nicht über ausreichend Förderhöhe/Förder- leistung verfügen.
  • Seite 39: Eigenschaften Des Füllwas- Sers

    Glykol wirkt sich negativ auf die Leistun- gen des Gerätes aus und ist möglichst nicht einzusetzen. Wird Glykol verwen- det, übernimmt ATAG keine Verantwor- tung für Leistungsverluste der Anlage und empfiehlt, dass bezüglich Dosie- rungen und Wartungsarbeiten die Vor- gaben korrekt eingehalten werden.
  • Seite 40 Wasseranschlüsse Hydraulikanschlüsse der Inneneinheit Um die Befüllung der Anlage zu be- schleunigen, kann die manuelle Entlüf- tung in Betracht gezogen werden; hier- zu ist folgendermaßen vorzugehen: – Den zum Lieferumfang zählenden Schlauch (1) am Ausgang der ma- nuellen Entlüftungsvorrichtung an- bringen.
  • Seite 41: Hydraulik-Übersichtspläne

    Wasseranschlüsse Hydraulik-Übersichtspläne Abb. 51 A Wannenheizung (Zubehör) Außeneinheit Symbol Beschreibung Satz Absperrventile (Zubehör) Inneneinheit Heizungsvorlauf Frostschutz-Set (Zubehör) Schnittstelle ATAG NEOZ D Zone Hochtemperatur-Heizen / Absperrschieber Heizungsrück- Niedertemperatur-Kühlen (Geblä- Schlammabscheider lauf sekonvektor) Ausdehnungsgefäß Anlage Kommunika- Zone Niedertemperatur-Heizen / Überströmventil (Option) tionsleitung Fußbodenkühlung...
  • Seite 42: Elektrische Anschlüsse

    Wasseranschlüsse Hydraulik-Übersichtspläne HINWEIS: Installationen mit Fußbo- Der vorgesehene standardmäßige Ein- Es ist verboten, die Gerä- denheizung gang für die Verbindung mit dem Bo- te von der Versorgung zu Bei Installationen mit Fußbodenhei- den-Sicherheitsthermostat ist IN AUX 2 trennen, wenn die Außen- temperatur unter NULL sin- zung ist zu garantieren, dass in allen STE (durch den Parameter 1.1.4 einge-...
  • Seite 43 Elektrische Anschlüsse Die elektrischen Anschlüs- Stromkreis – Die Stromanschlüsse müssen mit- se werden nach Abschluss hilfe eines festen Anschlusses (keine – Die elektrische Anlage muss alle gel- aller Hydraulikanschlüsse mobilen Anschlüsse verwenden), tenden gesetzlichen Normvorgaben durchgeführt. der mit einem zweipoligen Schalter erfüllen.
  • Seite 44: Ausseneinheit

    Elektrische Anschlüsse Der Querschnitt der verwendeten Kabel Der in der Tabelle angegebene Quer- Vor dem Zugriff auf die Klemm- muss für die Leistung des Systems aus- schnitt der Anschlusskabel ist als Min- leisten müssen alle Stromkrei- gelegt sein (siehe Typenschild). destwert zu betrachten.
  • Seite 45: Inneneinheit

    Elektrische Anschlüsse Tabelle der Hauptstromversorgung. Die nachfolgend aufgeführten Werte beziehen sich auf die Hauptstromversorgung der Inneneinheit sowohl beim Vorliegen als auch beim Nichtvorliegen der Stromsperre (siehe Abschnitt „Stromsperre“). INNENEINHEIT ENERGION IDU M ENERGION IDU M-L Stromversorgung V - ph - Hz 230 - 1 -50 400 - 3 -50 230 - 1 -50...
  • Seite 46 Elektrische Anschlüsse AUSSENEINHEIT ENERGION ODM Anzahl Phasen Spannung Leckstrom Leckstrom [ph] Heizung Kühlen [mA] [mA] 243,8 0,35 0,45 243,8 0,35 0,45 243,8 0,93 0,77 80 T 0,93 0,77 120 T 0,17 0,17 150 T 0,17 0,17 Tabelle der Sekundärstromversorgung Die nachfolgend aufgeführten Werte beziehen sich nur auf die Sekundärstromversorgung für den Fall des Vorliegens der Strom- sperre (siehe Abschnitt "Stromsperre").
  • Seite 47: Stromsperre

    Elektrische Anschlüsse Stromsperre In der Planungsphase des Systems ist Während der Stromsperre wird der 0: Keine zu prüfen, ob der lokale Stromanbieter Frostschutz durch die Aktivierung der 1: Soft Lock Out - das Signal an HV IN eine optionale Sperre der Wärmepum- Umwälzpumpe des Gerätes stets sicher- 1 oder HV IN 2 ausschalten (als ex- pe vorschreibt.
  • Seite 48: Stromanschlüsse Der Außeneinheit

    Elektrische Anschlüsse Stromanschlüsse der Außeneinheit Gemäß den Vorgaben in der Installa- Die Erdung muss vor allen Um jedes Risiko auszu- tionsanleitung müssen alle Systeme zur anderen elektrischen An- schließen, darf das Versor- Trennung der Hauptstromversorgung schlüssen ausgeführt wer- gungskabel der Außenein- den.
  • Seite 49 Elektrische Anschlüsse Stromanschlüsse der Außeneinheit M1 Klemmengehäuse Hauptversor- Klemmengehäuse Außeneinheit 1Ph gung M2 Signal-Klemmengehäuse M3 Klemmengehäuse Hilfsversorgung ATG ATG Bus-Verbindung zwischen Innen- und Außeneinheit 3ph Verbindung zu dreiphasiger Ver- sorgung EH1 Elektrischer Heizstab für den ⏚ Frostschutz der Hydraulikleitungen EH1 EH1 ST1 ST1 L ST1 Anschluss Sicherheitsthermostat (230 V) für die Fußbodenheizung...
  • Seite 50 Elektrische Anschlüsse Stromanschlüsse der Außeneinheit – Das Versorgungskabel (2) am Klem- mengehäuse (M1) befestigen. – Das Kommunikationskabel (3) zwi- schen Außen- und Inneneinheit am Klemmengehäuse (M2) befestigen. – Zur Gewährleistung einer korrekten Zugfestigkeit sind die Elektrokabel unter Verwendung der Kabelhalter (4) festzustellen.
  • Seite 51: Stromanschlüsse Der Inneneinheit

    Elektrische Anschlüsse Stromanschlüsse der Inneneinheit Vor jedem Eingriff am Sys- tem die Stromversorgung durch Betätigung Hauptschalters unterbre- chen. Unbedingt auf den richtigen Anschluss des Neutralleiters und der Phasen achten. – Für den Zugriff auf die Schalttafel der Inneneinheit die Verschlussschraube (1) herausdrehen und die Haupttür öffnen.
  • Seite 52 Elektrische Anschlüsse Stromanschlüsse der Inneneinheit – Die Kabel (4) der Stromversorgung durch die Kabelklemme (5) führen. – Die Signalkabel (6) durch den Kabel- durchgang (7) führen. – Die Kabelbefestigungen (8) zur Füh- rung der Kabel (6) verwenden. – Die Kabel (9) der Laststromversor- gung durch den Kabeldurchgang (10) führen und mit den Kabelbefes- tigungen (11) sichern.
  • Seite 53 Elektrische Anschlüsse Stromanschlüsse der Inneneinheit Stromversorgungsanschlüsse AL Klemmengehäuse Versorgung 1ph Verbindung zu einphasiger Ver- sorgung Abb. 63 korrekten schluss der drei Phasen ach- ten, um Kurzschlüsse zu ver- meiden. AL Klemmengehäuse Versorgung 3ph Verbindung zu dreiphasiger Ver- sorgung Die Brücke (1) entfernen, bevor der dreiphasige Anschluss ausgeführt wird.
  • Seite 54: Beschreibung

    Elektrische Anschlüsse Stromanschlüsse der Inneneinheit Der Querschnitt und die Länge der Ka- Nach der Ausführung der Die Versorgungskabel und bel müssen hinsichtlich der auf dem Ty- Anschlüsse zwischen Innen- die Signalkabel immer ge- penschild der Inneneinheit angegebe- und Außeneinheit sind bei- trennt halten.
  • Seite 55 Elektrische Anschlüsse Stromanschlüsse der Inneneinheit Leistungs-Klemmengehäuse PM AUX AUX 2 AUX 1 IN 1 IN 2 AUX 4 AUX 3 ⏚ 230V Abb. 67 Beschreibung OUT-AUX 1 / 2 / 3 / 4 Hilfsausgang, potentialfreier Kontakt. Die Betriebs- art über die Parameter 1.2.0/ 1.2.1 / 1.2.2 / 1.3.3 auswählen.
  • Seite 56: Beispiel Des Stromanschlusses Zwischen Innen- Und Außeneinheit

    Elektrische Anschlüsse Beispiel des Stromanschlusses zwischen Innen- und Außeneinheit Vor jedem Eingriff am System die «G» am Klemmengehäuse der Innen- Stromversorgung durch Betätigung des einheit mit «G» am Klemmengehäuse Hauptschalters unterbrechen. der Außeneinheit anschließen. Der Stromanschluss zwischen Innen- «S» am Klemmengehäuse der Innenein- und Außeneinheit muss unter Verwen- heit mit «S»...
  • Seite 57: Übersicht Außeneinheit

    Elektrische Anschlüsse Übersicht Außeneinheit Mod. ENERGION ODM 40 - ENERGION ODM 50                             ...
  • Seite 58 Elektrische Anschlüsse Übersicht Außeneinheit Mod. ENERGION ODM 80 (1ph)                                ...
  • Seite 59 Elektrische Anschlüsse Übersicht Außeneinheit Mod. ENERGION ODM 80 T (3ph)                               ...
  • Seite 60 Elektrische Anschlüsse Übersicht Außeneinheit Mod. ENERGION ODM 120 T - ENERGION ODM 150 T (3ph)                          ...
  • Seite 61: Übersicht Inneneinheit

    Elektrische Anschlüsse Übersicht Inneneinheit ENERGION IDU M                                  ...
  • Seite 62: Installation Des Bedienteils

    Die Systemschnittstelle ist auf einer Höhe vom Boden von mindestens 1,5 m anzubringen. AUFPUTZINSTALLATION Die Befestigung des Bedienteils ATAG NEOZ an der Wand muss vor dem An- schluss an die BUS-Leitung erfolgen. – Die notwendigen Löcher für die Be- festigung öffnen.
  • Seite 63: Installation Im Gerät

    Elektrische Anschlüsse Installation des Bedienteils – Das Bedienteil an das Unterteil anset- zen und leicht nach unten schieben. Abb. 76 INSTALLATION IM GERÄT Die Installation des Bedienteils in der In- neneinheit muss vor dem Anschluss an die BUS-Leitung erfolgen. – Die Schraube (1) entfernen und das frontseitige Paneel (2) öffnen.
  • Seite 64 Elektrische Anschlüsse Installation des Bedienteils – Das BUS-Kabel (5) durch die Öffnung (6) an der Schalttafel führen. Abb. 79 – Das innere Paneel (7) öffnen, um auf das Fach (8) der Systemschnittstelle zugreifen zu können. Abb. 80 – Die Klappe (9) des Fachs öffnen und die Systemschnittstelle (10) einset- zen.
  • Seite 65 Elektrische Anschlüsse Installation des Bedienteils – Nachdem die Systemschnittstelle im Gerät installiert wurde, ist dafür zu sorgen, dass das Bus-Kommunika- tionskabel durch die Öffnung (6) an der Schalttafel geführt, entlang dem Paneel (7) verlegt und am Klemmen- gehäuse der Systemschnittstelle (11) angeschlossen wird.
  • Seite 66: Installation Des Light Gateway

    Elektrische Anschlüsse Installation des Light Gateway Hinweis: Bei der Installation von Kas- kadensystemen bitte das entsprechen- de Handbuch für die Installation der Schnittstelle Light Gateway beachten. Die Funktionstüchtigkeit des Light Gateway ist von der Stär- ke des WLAN-Signals in der In- stallationsposition abhängig.
  • Seite 67 Elektrische Anschlüsse Installation des Light Gateway – Den Light Gateway (5) in das Fach (4) positionieren und das Paneel (3) wieder schließen. Abb. 86 – Die Clips (2) ausklinken und den De- ckel (3) öffnen. Abb. 87 67 / DE...
  • Seite 68 Elektrische Anschlüsse Installation des Light Gateway – Das BUS-Kabel (8) durch die Öffnung (9) an der Schalttafel führen. Abb. 88 – Das BUS-Kabel (8) am Light Gate- way (5) anschließen und hierbei die Polung beachten. – Das zweite BUS-Kabel (10) an der Systemschnittstelle anschließen.
  • Seite 69: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kontrolle von Stromverlusten und Kältemittellecks KONTROLLEN ELEKTRI- WÄHREND DER FUNKTIONSPRÜ- KONTROLLE DER KÄLTEMITTEL- FUNG SCHEN SICHERHEIT LECKS Kontrolle der Stromverluste. Nach der Installation ist zu prüfen, ob Wird ein Leck-Detektor verwendet, sind Während der Funktionsprüfung ein alle Elektrokabel in Übereinstimmung die Anweisungen im Handbuch des Ge- Elektromessgerät und ein Multimeter mit den Vorgaben der landesweiten...
  • Seite 70: Vorab-Prüfungen

    Inbetriebnahme Vorab-Prüfungen STROMANSCHLÜSSE AUSSENEINHEIT HYDRAULIKANSCHLÜSSE – Das Gerät ist auf ein robustes und – Der Druck des Wasserversorgungs- – Die Stromanschlüsse müssen die waagrechtes Untergestell zu posi- netzes darf 5 bar nicht überschreiten; Vorgaben in den Schaltplänen des tionieren, das an einer für die nach- anderenfalls ist ein Druckminderer Installationshandbuchs erfüllen und folgenden Wartungsarbeiten leicht...
  • Seite 71: Erste Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Um die Sicherheit und den INBETRIEBNAHME HINWEIS: ordnungsgemäßen Betrieb Das Display ist standardmäßig mit – Das Bedienteil in den Anschluss- Systemschnittstelle einem mehrstufigen zeitlichen Soll- schlitten einsetzen und behutsam zu gewährleisten, darf die wertprogramm eingestellt. Wird eine nach unten drücken.
  • Seite 72: Basisfunktionen

    Inbetriebnahme Basisfunktionen Die Systemschnittstelle ist eine Kontroll- vorrichtung für die Heizanlage, die als Raumthermostat und/oder als Anlagen- schnittstelle eingesetzt werden kann, um die wichtigsten Informationen in Bezug auf die Funktionen des Geräts zu überwachen und die gewünschten Ein- stellungen vorzunehmen. Raumtemperaturregelung in manu- eller Betriebsart Die Betriebsart der dem Gerät zugeord-...
  • Seite 73: Zugang Zum Technikbereich

    Inbetriebnahme Zugang zum Technikbereich Ist der Bildschirm blockiert, eine belie- Den Wahlschalter drehen und auswäh- bige Taste drücken, um die Hauptbild- len: schirmseite zu öffnen. – EINSTELLUNGEN BUS-NETZ Die Tasten „Esc“ und „Menü“ gleichzeitig Auf dem Display wird die Liste der im drücken, bis auf dem Display „Passwort System angeschlossenen Geräte ange- eingeben“...
  • Seite 74: Em Eingang / Ausgang Konfiguration

    Inbetriebnahme Technische Parameter 1.1 EM Eingang / Ausgang Konfigura- 1.1.1 HV IN 2 (konfigurierbarer 1.1.3 AUX Eingang 1 tion 230V-Eingang) Den Wahlschalter drücken. Den 1.1.0 HV IN 1 (konfigurierbarer Den Wahlschalter drücken. Den Wahlschalter drehen, um den ge- 230V-Eingang) Wahlschalter drehen, um den ge- wünschten Eintrag auszuwählen.
  • Seite 75: Art Der Erzeugersperre Den Wahlschalter

    Inbetriebnahme Technische Parameter 1.1.4 Eingang AUX 2 1.1.5 Art der Erzeugersperre 1.2.1 AUX Ausgang 2 Keine. Den Wahlschalter drücken. Den Den Wahlschalter drücken. Den Fehleralarm: der Kontakt wird bei Wahlschalter drehen, um den ge- Wahlschalter drehen, um den ge- einem Systemfehler geschlossen. wünschten Eintrag auszuwählen.
  • Seite 76: Aktivierung Sek Wärmequelle Hzg

    Inbetriebnahme Technische Parameter 1.2.2 Ausgang AUX 3 Kühlanforderung: Der Kontakt wird 1.2.6 Pro-Tech Anode aktiv Keine. geschlossen, um eine externe Kühl- Zeigt das Vorhandensein der Fremd- Fehleralarm: der Kontakt wird bei anforderung auszulösen. stromanode im Warmwasserspeicher einem Systemfehler geschlossen. Externe WW-Anforderung: Der Kon- Alarm Hygrostat: Der Kontakt wird takt wird geschlossen, um eine ex- 1.3 Aktivierung sek Wärmequelle Hzg...
  • Seite 77: Aktivierung Sek Wärmequelle Tww

    Inbetriebnahme Technische Parameter 1.4 Aktivierung sek Wärmequelle TWW 1.4.4 Elektr. Heizstab in TWW-Spei- 1.5 Energiemanager Einstellungen 1.4.0 Aktivierungslogik ext Wärme- cher 1.5.0 Mindestdruck erz. TWW Wählt die Betriebslogik der im Warm- Zeigt den Druckwert an, bei dessen Un- Wärmepumpe defekt und Unter- wasserspeicher eingebauten Zusatzhei- terschreitung die Anlage stoppt.
  • Seite 78: Trinkwarmwasser Erzeugung

    Inbetriebnahme Technische Parameter 1.6 Wasserzirkulation 1.7 Heizung 1.9 Trinkwarmwasser Erzeugung 1.6.0 Vorlaufzeit Heizkreispumpe 1.7.1 Dauer Temperaturanstieg 1.9.0 Warmwasser-Solltemperatur Definiert die Zeit der Vorumwälzung Definiert die Verzögerung zur Erhö- Definiert den Komfort Warmwasser- der Primärumwälzpumpe, um den vor- hung des Vorlauftemperatur-Sollwerts temperatur-Sollwert.
  • Seite 79: Test & Verifizierung

    Inbetriebnahme Technische Parameter 1.9.5 Zeitverzögerung Heizstäbe 1.9.8 Legionellenschutz Häufigkeit 1.12 Test & Verifizierung Einstellung der Zeitspanne, nach deren 1.12.0 Entlüftungs-Funktion Definiert die Ladezeit, ausgeführt nur Ablauf die Desinfektionsfunktion des Aktiviert die Systementlüftung, der Vor- mit Wärmepumpe, nach deren Ablauf Warmwasserspeichers wiederholt wird. gang kann bis zu 18 Minuten dauern.
  • Seite 80 Inbetriebnahme Technische Parameter 1.12.5 Estrichtrockunungsfuktion Definiert das Programm zur Estrich- trocknung für Fußbodenheizungsen mit folgenden Werten: Funktionsheizen (Erwärmung des Estrichs auf eine feste Temperatur von 25 °C über einen Zeitraum von 3 Tagen, danach auf die über Par 1.12.6 festgelegte Temperatur) Zeitraum (Tage) Abb.
  • Seite 81: Systemeinbindung

    Inbetriebnahme Technische Parameter Belegreifheizen + Funktions- heizen (Erwärmung des Estrichs ab 25 °C mit veränderlicher Tem- peratur bis auf die über Par. 1.12.6 festgelegte Temperatur während des im Diagramm als Beispiel an- gegebenen Zeitraums von 18 Ta- gen, dann auf die feste Temperatur von 25 °C für einen Zeitraum von 3 Tagen, danach 4 Tage lang auf die über Par.
  • Seite 82: Temperaturregelung

    Inbetriebnahme Temperaturregelung Die Tasten „Esc“ und „Menü“ gleichzeitig 4.2.2 Heizkurve Den Wahlschalter drücken. Den drücken, bis auf dem Display „Passwort Den Wahlschalter drücken. Den Wahlschalter drehen, um den ge- eingeben“ angezeigt wird. Wahlschalter drehen und die Kennlinie wünschten Eintrag auszuwählen. Den Wahlschalter drehen, um den tech- je nach Heizanlagentyp einstellen.
  • Seite 83 Inbetriebnahme Temperaturregelung 4.2.3 Parallelverschiebung 4.2.5 Maximale Vorlauftemperatur KÜHLEN 4.5.0 T Set Z1 Kühlen Den Wahlschalter drücken. Den Den Wahlschalter drehen und den Wahlschalter drehen und den ge- gewünschten Wert einstellen; anschlie- Den Wahlschalter drücken. Den wünschten Wert einstellen. Den Wahl- Wahlschalter drehen und den Wert der ßend den Wahlschalter zur Bestäti-...
  • Seite 84: Mindest-Vorlauftemperatur Die Zuvor Beschriebenen Vorgänge

    Inbetriebnahme Temperaturregelung Anlagen-Vorlauftemperatur Gebläsekonvektor Außenluft-Temperatur °C 23 28 44 °C Abb. 97 Anlagen-Vorlauftemperatur Fußbodenheizung Außenluft-Temperatur °C 44 °C Abb. 98 Steigt die Außentemperatur (Sommer), WICHTIG: 4.5.4 Parallelverschiebung können folgende drei Bedingungen zu Mit der Parallelverschiebung ver- Den Wahlschalter drehen und den verzeichnen sein: ändert sich die Vorlauftemperatur gewünschten Wert einstellen;...
  • Seite 85: Sg Ready Standard

    Inbetriebnahme SG ready Standard Die Funktion SG ready wird im technischen Menü Par 1.1.0 (=3) und Par 1.1.4 (=3) aktiviert. SG Ready 1 Input SG Ready 2 Input Beschreibung Der Systembetrieb erfolgt gemäß Standardlogiken. 230 V Das System ist maximal 2 Stunden lang in OFF, der Frostschutz bleibt aktiviert.
  • Seite 86: Parameter-Tabelle

    Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Energy Manager Basis-Parameter 0 = Keine 1 = Hybrid modus Typ IDU 2 = Hydraulikmodul 3 = Light 0 = Keine Version mit externer Einheit 1 = Wärmepumpe 0 = Keine 1 = Ext.
  • Seite 87 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter 0 = Nicht definiert (*) nur „0“ Kessel Systemdruckwächter 2(*) 1 = Druck-Schalter wenn Par. 2 = Drucksensor 1.0.0 = 3 (*) „0“ 0 = LWT Auswahl Vorlauftemperatur 1(*) wenn Par.
  • Seite 88 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter 0 = Keine 1 = Fehlermeldung 2 = Alarm Taupunktwächter 3 = Externe Heiz- und TWW Anforderung Ausgang AUX 4 4 = Kühlservice 5 = Warmwasseranforderung 6 = Heizen / Kühlen 7 = Heizungsanforderung 8 = Kälteanforderung 0 = Externe Pumpe...
  • Seite 89 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter [-20;AT für WP-Abschaltung AT für WP-Abschaltung bei TWW-Ladung -20°C bei TWW-Ladung]°C Kalibration des Außenfühlers 0°C [-3; +3 ]°C Fülldruck 1.2 bar [0.9 - 1.5]bar Wasserzirkulation Vorlaufzeit Heizkreispumpe [30-255]s Verzögerung neue Anforderung [0-100]s Nachzirkulation heizung...
  • Seite 90 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter 0 = Heizen Dreiweg-Umstellventil Kühlen 1 = Kühlen 0 = AUS Externe Pumpe 1 = ON 0 = AUS Test Widerstand 1 1 = ON 0 = AUS Test Widerstand 2 1 = ON 0 = AUS...
  • Seite 91 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Elektroeinsatz Stufe 3 Stunden (h/10) Diagnose Energie Manager Eingang 1 0 = Standby 1 = Frostschutz 2 = WP Heißgastemperatur 4 = Trinkwarmwasser Erzeu- gung 5 = Legionellenschutz funk- tion 6 = Entlüftungsfunktion 7 = Schornsteinfeger Funktion...
  • Seite 92 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Diagnose Energie Manager Eingang 2 0 = AUS Raumthermostat 1 1 = ON 0 = AUS Raumthermostat 2 1 = ON 0 = Offen AUX Eingang 1 1 = Geschlossen 0 = Offen Eingang AUX 2 1 = Geschlossen...
  • Seite 93 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Reset wirklich durchführen ? Durch Drücken der OK-Taste wird das Gerät zurückgesetzt. Mit der ESC-Taste gelangen Sie zurück zur vorherigen Seite Reset Menü Reset Werkseinstellungen Reset wirklich durchführen ? Durch Drücken der OK-Taste wird das Gerät zurückgesetzt.
  • Seite 94 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Sollwert Raumtemperatur Sichtbar nur mit Vorlauftemperatur Zonen- modul Sichtbar nur mit Rücklauftemperatur Zonen- modul 0 = AUS Wärmeanforderung Z1 1 = ON Sichtbar 0 = AUS nur mit Pumpenzustand 1 = ON Zonen-...
  • Seite 95 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Sicht- bar nur Zonenregelungsparameter mit 4.2.7 oder 5.2.7 = 1 0 = Fussbodenheizung 1 = Radiatoren 2 = Fussbodenheizung (Haupt) + Radiatoren Heizkreistyp 3 = Radiatoren (Haupt) + Fussbodenheizung 4 = Konvektion 5 = Luftheizung...
  • Seite 96 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Einstellungen 0 = Niedrige Temperatur Temperaturbereich Zone 1 1 = Hohe Temperatur 0 = Feste Vorlauftemperatur 1 = EIN/AUS-Thermostat 2 = Nur Raumfühler Art der Temperaturregelung 3 = Nur Aussenfühler 4 = Raumfühler und Aussen- fühler 0,6 [LT] oder 1,5...
  • Seite 97 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Feste Pumpengeschwindigkeit 20-100 Kühlen Solltemperatur Kühlen 0 = Gebläseeinstellung Kühlen Temperaturbereich 1 = Fussbodenheizung 0 = EIN/AUS-Thermostat Art der Temperaturregelung 1 = Feste Vorlauftemperatur 2 = Nur Aussenfühler 25 [FC] oder 20 Heizkurve 18-33 [FC] oder 0-60 [UFH]...
  • Seite 98 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Erweiterte Einstellungen 0 = Keine Heizungsregler 1 = Raumthermostat 2 = Raumthermostat 0 = Keine Kälteregler 1 = Raumthermostat 2 = Raumthermostat Sichtbar nur mit Zonen-Modul Zonen- modul Keine echte Zahl Handbetrieb 0 = AUS...
  • Seite 99 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Nachlaufzeit der Pumpen ZM1 150s [0 - 600]s 0 = AUS HC Pumpenüberlauf Warmwasser 1 = ON Kühlen Vorlauftemp Offset Kühlung 0°C [0 - 6]°C Betriebsart Kühlen aktiv Nachlaufzeit der Pumpen ZM2 150s [0 - 600]s...
  • Seite 100 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Min. Pumpe PWM 20 - TDM Max. Pumpe PWM Handbetrieb Handbetrieb aktivieren Kompressoreinstellungen 120 Hz [18 - 120]Hz Ventilator 1 Drehzahleinstellung 500 RPM [0 - 1000] RPM Ventilator 2 Drehzahleinstellung 500 RPM [0 - 1000] RPM Test &...
  • Seite 101 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Diagnose WP-Eingänge 2 0 = AUS 1 = Standby 2 = Kühlen 3 = Heizung 4 = Booster Heizen 5 = Booster Kühlen 6 = Heizmodus 7 = Rating Cooling Mode 8 = Frostschutz 9 = Abtauung 10 = Hochtemperatur-Schutz...
  • Seite 102 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter 0 = AUS 13. 11. Status Ventilator 1 1 = ON 0 = AUS 13. 11. Status Ventilator 2 1 = ON 0 = Heizung 13. 11. Status 4-Wege-Ventil 1 = Kühlen 0 = AUS 13.
  • Seite 103 Inbetriebnahme Parameter-Tabelle Menü. Anmer- Untermenü. Beschreibung Standard Bereich - Wert kungen Parameter Diagnose Temperatur Fühler unten Temperatur Fühler oben 0 = Nicht vorhanden 1 = Deaktiviert 2 = AUS 3 = Entsperren 4 = Startet 5 = Frostschutz Möchten Sie es bestätigen ? 6 = SW Version # 7 = Fehler Puffer obere Fühler 8 = Puffer Übertemperatur...
  • Seite 104: Wartung

    Wartung Für die Sicherheit, den ordnungsge- Ist ein Eingriff - welcher Art Die Kontrolle muss auch die auch immer - im heißen Zu- mäßen Betrieb und eine lange Lebens- Folgen durch Alterung oder stand an der Kühlbetriebs- dauer des Systems ist die Wartung von ständige Schwingungen ausrüstung oder an einem...
  • Seite 105 Wartung Kontrollliste für die jährlich auszu- – Vorderes Gitter der Außenein- – Wasserfilter (sofern installiert). führende Wartung heit. Den Wasserfilter regelmäßig reini- Folgende Elemente sind zumindest ein- Das vordere Gitter der Außeneinheit gen, um eventuelle Rückstände zu mal pro Jahr zu kontrollieren: kann verstopft werden.
  • Seite 106 Wartung Zur Reinigung des Filters ist ein Ser- vice-Schlauch mit einem Durchmes- ser von 3/4“ für den Wasserablass erforderlich. Für den Anschluss der Service-Schläuche einen Schlauch- zwischenhalter verwenden. Es ist fol- gendermaßen vorzugehen: – Die Nutmutter (1) mit einem geeig- neten Werkzeug abschrauben.
  • Seite 107 Wartung – Ablaufrohr des Sicherheitsven- Kontrollliste für die jährlich aus- Kontrollliste für die jährlich aus- tils. zuführende Wartung der Stroman- zuführende Wartung des Brauch- schlüsse. warmwasserspeichers (sofern zum Prüfen, ob das Ablaufrohr des Über- System gehörend). druckventils für den Ablass des Was- Folgende Elemente sind zumindest ein- sers richtig positioniert ist, und even- mal pro Jahr zu kontrollieren:...
  • Seite 108 Wartung – Hydraulische Sicherheitsgruppe Informationen für die Benutzer Frostschutzfunktion der Außenein- (sofern installiert). Die Benutzer sind über die Betriebsarten heit In Ländern, in denen die Europäi- des installierten Systems zu informieren. Die primäre Umwälzpumpe der Außen- sche Norm EN 1487 umgesetzt Hierzu ist ihnen das Handbuch mit einheit startet mit minimaler Drehzahl, wurde, muss die Installation der...
  • Seite 109: Reinigung Und Kontrolle Der Inneneinheit

    Wartung Reinigung und Kontrolle der Inneneinheit Zumindest einmal pro Jahr sind folgen- Durchgebrannte Sicherun- de Kontrollen auszuführen: gen NICHT durch Siche- rungen mit anderer Strom- – Kontrolle der Befüllung, der Dichtheit stärke ersetzen, da dies des Hydraulikkreislaufs und eventu- Schäden am Kreislauf oder eller Austausch der Dichtungen.
  • Seite 110: Fehlerliste

    Wartung Fehlerliste Die Fehler werden auf der Benutzeroberfläche in der Inneneinheit angezeigt (siehe Abschnitt "Systemschnittstelle (Bedienteil) ATAG NEOZ"). Fehler der Inneneinheit Code Beschreibung Behebung Außentemperatur nicht verfügbar Aktivierung der Temperaturregelung auf Grundlage des Außenfühlers Außenfühler nicht angeschlossen oder beschädigt. Den Anschluss des Fühlers prüfen und eventuell ersetzen.
  • Seite 111 Wartung Fehlerliste Code Beschreibung Behebung TWW Schnelllad Solltemp Fehler Brauchwasser-Solltemperatur während des Boost-Zyklus nicht erreicht Die Entnahme von Brauchwasser während des Brauchwasser-Boostzyklus prüfen Die Aktivierung des elektrischen Heizstabs prüfen Heizstab Thermostat Fehler (man) Die Aktivierung der Hauptumwälzpumpe prüfen Den Durchfluss mit dem Durchflussmesserwert über Parameter 13.9.3 prüfen Den Status des Sicherheitsthermostats und der Verkabelung prüfen Heizstab Thermostat Fehler (aut)
  • Seite 112 Wartung Fehlerliste Fehler der Außeneinheit Fehler- Beschreibung KEIN RESET RESET mel- Flüchtig Benutzer- WP ausschal- Service-Re- dung Reset WP TD Fehler WP CMP Anpassungsfehler WP FAN Anpassungsfehler WP 4WV Anpassungsfehler WP EXV Anpassungsfehler WP Keine Ventilatordrehzahl Kommunikationsfehler Inverter - TDM WP 4WV Fehler LWT Fühler Fehler WP TR Fehler...
  • Seite 113 Wartung Fehlerliste Fehler des Inverters Beschreibung Code (für In- ENERGION ODM verterfehler, 40 - 50 - 80 80 T - 120 T - die unter den 150 T Fehlercode 931 fallen) Fehler Stromsensor Aus- gang Inverter Fehler Vorspannung Kon- densatoren DC Bus Fehler Spannungssensor Eingang Inverter Fehler Temperaturfühler...
  • Seite 114: Außerbetriebsetzung

    Außerbetriebsetzung Vor der Außerbetriebsetzung ist es un- abdingbar, dass die damit beauftragte Fachkraft mit dem Gerät und allen De- tails desselben vollständig vertraut ist. Es empfiehlt sich, alle Kältemittel auf sichere Art und Weise zurückzugewin- nen. Es ist unabdingbar, dass elektrischer Strom zur Verfügung steht, bevor mit diesem Vorgang begonnen wird.
  • Seite 115: Entleerung Des Kreislaufs Und Rückgewinnung Des Kältemittels

    Außerbetriebsetzung Entleerung des Kreislaufs und Rückgewinnung des Kältemittels Zur Gewährleistung der richtigen Rück- – Das zurückgewonnene Kältemittel gewinnung des Kältemittels aus dem ist dem Kältemittel-Zulieferer in der System müssen die Standardanweisun- richtigen Rückgewinnungsflasche gen befolgt werden: zurückzugeben und es ist die hier- zu vorgesehene Abfallrückgabemel- –...
  • Seite 116: Entsorgung

    Außerbetriebsetzung Entsorgung Der Hersteller ist im Nationalen Register EEAG aus privaten Haushalten: Es Werden Komponenten der Geräte war- der Elektro- und Elektronikgeräte ein- handelt sich dabei um Elektro- und tungsbedingt ausgebaut und ersetzt, getragen, um die Vorgaben gemäß der Elektronik-Altgeräte aus privaten Haus- oder erreicht ein Gerät das Ende der ei- Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU halten, aber auch aus dem Handel, der...
  • Seite 117: Technische Informationen

    Technische Informationen Typenschilder Modell - Seriennummer Inneneinheit Handelscode Herstellerfirma Höchstdruck Brauchwasserkreislauf (falls vorhanden) Maximaler Heizungsdruck Elektrische Daten und Nennleistung ID BSI Zertifizierung PED IP: Integrierte Benutzerschnittstelle IP: Remote-Benutzerschnittstelle Abb. 102 Marke Außeneinheit Modell Heizbetriebsdaten Nennheizleistung Kühlbetriebsdaten Nennkühlleistung Öltyp im Kältemittelkreislauf Kältemitteltyp - Kältemittelbefül- lung GWP.
  • Seite 118: Tabelle Der Kältemitteldaten

    Technische Informationen Tabelle der Kältemitteldaten ENERGION ODM - 120 T 80 T - 150 T Kältemitteltyp Kältemittelbefüllung 1000 1000 1400 2100 -Äquivalent [t] 118 / DE...
  • Seite 119: Anhänge

    Anhänge 119 / DE...
  • Seite 120 Service: ATAG Verwarming Nederland B.V NL-7131 PE Lichtenvoorde www.atagverwarming.com...

Diese Anleitung auch für:

M plus 3301760

Inhaltsverzeichnis