Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Wintergard Cable
  • General
  • Wintergard Cable Heating System (1)
  • Additional Items
  • Layout Considerations
  • Preparing Sub-Surface
  • Cable Resistance and Insulation Resistance Test
  • Heating Cable Installation
  • Slab Preparation & Reinforcement
  • Lay out and Fixing of Heating Cable
  • Installing the Temperature and Moisture Sensor
  • Check the Installation
  • Embedding Works - Concrete Pouring
  • Top Surface Installation
  • Drain Tracing System with Self-Regulating Heating Cable GM2-XT
  • Finishing
  • Operation
  • Trouble Shooting Guide
  • Câble WINTERGARD
  • Généralités
  • Domaine D'application
  • Système de Câble de Traçage Wintergard (1)
  • Accessoires
  • Configuration
  • Préparation du Support
  • Essai de Résistance du Câble et du Calorifuge
  • Installation du Câble Chauffant
  • Préparation et Renforcement de la Chape
  • Configuration et Fixation du Câble Chauffant
  • Installation de la Sonde de Température et D'humidité
  • Vérification de L'installation
  • Coulage de Chape en Béton
  • Pose du Revêtement de Surface
  • Système de Traçage de Caniveaux Avec Câble Chauffant Autorégulant GM2-XT
  • Finitions
  • Utilisation
  • Guide de Dépannage
  • Informacje Ogólne
  • General
  • System Grzewczy Wintergard (1)
  • Dodatkowe Komponenty
  • Wskazówki Dotyczące Montażu
  • Przygotowanie Podłoża
  • Pomiar Rezystancji Przewodu I Rezystancji Izolacji
  • Montaż Przewodu Grzejnego
  • Przygotowanie Zbrojenia I Wylewki
  • Ułożenie I Montaż Przewodów Grzejnych
  • Montaż Czujnika Temperatury I WilgotnośCI
  • Kontrola Zamontowanego Systemu
  • Wykonanie Nawierzchni - Wylewanie Betonu
  • Układanie Nawierzchni Z Kostki Betonowej
  • Ogrzewanie Odwodnienia Liniowego Samoregulującym Przewodem Grzejnym GM-2XT
  • Prace Końcowe
  • Obsługa Systemu
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Kabel WINTERGARD
  • Obecné
  • Kabelový Topný SystéM Wintergard (1)
  • Další Položky
  • Úvahy O UspořáDání
  • Příprava Podkladu
  • Zkouška Odporu Kabelu a Izolačního Odporu
  • Instalace Topných Kabelů
  • Příprava Desky a Výztuž
  • Rozložení a Upevnění Topného Kabelu
  • Instalace Čidla Teploty a Vlhkosti
  • Zkontrolujte Instalaci
  • Montážní Práce - Betonování
  • Instalace Vrchní Vrstvy Povrchu
  • SystéM Pro Ochranu Odtoku Se SamoregulačníM TopnýM Kabelem GM2-XT
  • Dokončovací Práce
  • Operace
  • Průvodce ŘešeníM ProbléMů
  • Греющий Кабель WINTERGARD
  • Общая Информация
  • Система Электрообогрева На Основе Кабеля Wintergard (1)
  • Дополнительное Оборудование
  • Рекомендации По Проектированию
  • Подготовка Основания
  • Замер Сопротивления Проводника И Сопротивления Изоляции
  • Монтаж Греющего Кабеля
  • Подготовка И Закрепление Кабеля На Бетонном Основании
  • Укладка И Закрепление Греющего Кабеля
  • Установка Датчика Температуры/Влаги
  • Контроль Монтажа
  • Заливка Бетона
  • Укладка Финишного Покрытия
  • Система Подогрева Дренажного Желоба С Помощью Саморегулируемого Греющего Кабеля GM2-XT
  • Зевершение Монтажа
  • Эксплуатация
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • WINTERGARD Kabel
  • Algemeen
  • Wintergard Kabel Verwarmingssysteem (1)
  • Bijkomende Onderdelen
  • Overwegingen Bij de Installatie
  • Voorbereiding Van de Ondergrond
  • Weerstandtests
  • Installatie Van de Verwarmingskabel
  • Plaatvoorbereiding & Versterking
  • Uitrollen en Vasthechten Van de Verwarmingskabel
  • Installatie Van de Temperatuur- en Vochtigheidssensor (4)
  • Controle Van de Installatie. Voor Het Aanbrengen Van de Afwerkingslaag
  • Inbedden - Gieten Betonlaag
  • Installatie Bovenlaag
  • Verwarmingssysteem Met Zelfregelende Verwarmingskabel GM2-XT in Afvoergoten
  • Afwerking
  • Werking
  • Oplossen Van Storingen
  • WINTERGARD Värmekabel
  • Allmänt
  • Wintergard Värmekabelsystem (1)
  • Tillbehör
  • Att Tänka På Före Installation
  • Iordningställande Av Underlaget
  • Mätning Av Kablarnas Ledarresistans Och Isolationsresistans
  • Installation Av Värmekabel
  • Förberedelse Av Armering Före Betonggjutning
  • Utläggning Och Fastsättning Av Värmekabeln
  • Installation Av Temperatur- Och Fuktgivare
  • Kontroll Av Installationen
  • Betongingjutning
  • Läggning Av Ytlager
  • Självbegränsande Värmekabel GM2-XT För Aco Drain-Rännor
  • Avslutande Arbeten
  • Handhavande I Drift
  • Felsökningsschema
  • WINTERGARD-Varmekabel
  • Generelt
  • Wintergard-Varmekabelsystem (1)
  • Tilleggsutstyr
  • Hensyn Ved Utlegging Av Kabelen
  • Klargjøring under Overflaten
  • Kabelmotstands- Og Isolasjonsmotstandstest
  • Installasjon Av Varmekabelen
  • Klargjøring Og Forsterkning Av Betong
  • Legging Og Festing Av Varmekabelen
  • Installering Av Temperatur- Og Fuktighetsføler
  • Kontroller Installasjonen
  • Innstøpingsarbeid - Betongstøping
  • Legging Av Topplag
  • Varmekabel for Drenering Med Selvregulerende Varmekabel GM-2XT
  • Ferdiggjøring
  • Drift
  • Feilsøkingsguide
  • WINTERGARD Lämpökaapelielementti
  • Yleistä
  • Tärkeä Huomautus
  • Wintergard Lämpökaapelijärjestelmä (1)
  • Muita Tuotteita
  • LämmitettäVä Alue
  • Alustan Valmistelu
  • Kaapelin Resistanssin Ja Eristysvastuksen Mittaus
  • Lämpökaapelin Asennus
  • Laatan Valmistelu Ja Vahvistus
  • Lämpökaapelin Asennus Ja Kiinnitys
  • Lämpötila- Ja Kosteusanturin Asennus
  • Asennuksen Tarkistus
  • Asennustyöt - Betonivalu
  • Päällysteen Asennus
  • Sadevesiviemärin Sulanapito Itsesäätyvällä GM-2XT Lämpökaapelilla
  • Viimeistely
  • Käyttö
  • Vian Määritys
  • Österreich
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
WinterGard Cable 230V
WinterGard Cable 400V
Electrical heating cable for ramp & accessway heating
EN
Elektrisches Heizkabel für Eis- und Schneefreihaltung von Freiflächen
DE
Câble de traçage électrique pour rampes et voies d'accès
FR
Elektryczny przewód grzejny do ochrony przed
PL
oblodzeniem i zaleganiem śniegu na rampach i podjazdach
Elektrický topný kabel pro vyhřívání ramp a přístupových cest
CZ
Электрообогрев пандусов и подъездных путей
RU
Elektrische verwarmingskabel voor opritten en toegangen
NL
Värmekabel för snösmältning av markytor
SV
Elektrisk varmekabel for snø/is smelting av oppkjørsel, adkomstveier,
NO
gangveier etc.
Lämpökaapelielementti ulkoalueiden sulanapitoon
FI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nVent RAYCHEM WinterGard Cable 230V

  • Seite 1 WinterGard Cable 230V WinterGard Cable 400V Electrical heating cable for ramp & accessway heating Elektrisches Heizkabel für Eis- und Schneefreihaltung von Freiflächen Câble de traçage électrique pour rampes et voies d’accès Elektryczny przewód grzejny do ochrony przed oblodzeniem i zaleganiem śniegu na rampach i podjazdach Elektrický...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH WinterGard Cable ..............................11 General ..................................... 11 WinterGard Cable Heating System (1) ..........................11 Additional Items ................................11 Layout Considerations ..............................12 Preparing sub-surface ..............................13 Cable resistance and insulation resistance test ......................13 Heating cable installation ..............................14 Slab preparation & reinforcement ...........................15 Lay out and fixing of heating cable ..........................16 Installing the temperature and moisture sensor ......................18 Check the installation ..............................19...
  • Seite 7 ENGLISH Versorgungsleitung Ramp heating cable Anschlusskasten Junction box Kaltleiter - Heizkabelanschluss Temperature + moisture sensor WinterGard Heizkabel Sensor lead conduit Rinnenbeheizung Cold cable conduit Endabschluss Junction box GM2-XT Heizkabel Control panel Verbindungsgarnitur Smart control unit FRANÇAIS Supply lead Junction box Câble chauffant pour rampes d’accès Cold cable - heating cable connection Boîte de raccordement...
  • Seite 10 WinterGard-Cable-400V Type - Length Conductor Resistance Rated Power Circuit Breaker Typ - Länge Heizleiterwiderstand Nennleistung Absicherung Type - Longueur Résistance du conducteur Puissance nominale Coupe-circuit Typ - Długość Rezystancja w omach Moc nominalna Wyłącznik Typ – Délka Odpor vodiče Jmenovitý výkon Velikost jističe Tип...
  • Seite 23: Wintergard-Heizkabel

    WINTERGARD-HEIZKABEL Allgemeines WICHTIG: Um sicherzustellen, dass das Freiflächen-Heizsystem ordnungsgemäß funktioniert, müssen alle in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen genau eingehalten werden. Die Montage muss außerdem entsprechend den örtlich geltenden Bestimmungen für elektrische Beheizungssysteme erfolgen. WARNUNG: Das WinterGard-Heizkabel ist eine elektrische Einrichtung, die in geeigneter Weise ausgelegt und ordnungsgemäß...
  • Seite 24: Überlegungen Zur Auslegung

    Elektrische Anlagenteile Falls keine nVent-Standardschaltschränke verwendet werden, sind zur Vervollständigung des Systems erforderlich: • Leistungsschütze • Sicherungsautomaten • Fehlerstromschutzschalter (RCD) 30 mA • Ein Regler Lagerung des Heizkabels • Die minimale Installationstemperatur ist –5°C • Zulässige Lagertemperatur: –40°C bis +45°C •...
  • Seite 25: Vorbereiten Des Untergrundes

    Verlegeabstand Der Verlegeabstand (S) der Heizkabel sollte folgendermaßen aussehen: Bei Standard-Plattenkonstruktionen: S = 10-12 cm für Beton Zu beheizende Fläche Hinweise: • Lassen Sie mindestens 5 cm Abstand zu Hindernissen • Vermeiden Sie Stellen, wo später gebohrt werden muss (z. B. für Abläufe) Vorbereiten des Untergrundes Das Heizkabel muss auf einem festen Untergrund installiert werden.
  • Seite 26: Installation Des Heizkabels

    Kaltleiterkabel Leiter Isolationsprüfgerät Der Isolationswiderstand sollte mit einem 2500 VDC (min. 500 VDC) Isolationsprüfgerät gemessen werden. Der Messwert muss ≥ 100 MΩ sein. Tragen Sie alle Messwerte in das dafür vorgesehene Prüfprotokoll ein. Installation des Heizkabels Die Anschlussstellen der Kabel sind vor und während der Installation trocken zu halten. Sämtliche Anschlüsse und elektrischen Prüfungen sind von einem qualifizierten Elektriker auszuführen.
  • Seite 27: Vorbereitung Der Betonierung Und Verstärkung

    Rampenbeheizung unter Pflastersteinen 100-125 mm für 250-300 W/m² Temperatur- und Feuchtefühler WinterGard-Heizkabel 60-80 mm 20-30 mm 30-50 mm Erdboden Zement-Sand- Stein / Pflaster Substrat (max. 80 cm) Rampenbeheizung in Beton-/Zementestrich unter Asphaltoberflächen 100-125 mm für Temperatur- und Asphaltschicht 250-300 W/m² Feuchtefühler 25 mm WinterGard-Heizkabel 50 mm Beton- / Zementestrich...
  • Seite 28: Auslegung Und Befestigung Des Heizkabels

    Auslegung und Befestigung des Heizkabels Befestigen Sie das Heizkabel mit Kabelbindern (KBL-09) am Verstärkungsgitter, wobei Sie Hinweise: an der Verbindungsstelle mit dem Kaltleiter • Behalten Sie den Verlegeabstand mit ± 1 cm bei beginnen. Die Befestigungsabstände sollten • Lassen Sie 5 cm Abstand zwischen dem Heizkabel 100 mm betragen.
  • Seite 29 Verwenden Sie Abstandhalter, um einen konstanten Verlegeabstand des Heizkabels sicherzustellen. Verlegeabstand wie vorgegeben Min. 100 mm Heizkabel Abstandhalter Für Beton Sand: Kunststoffhalter- EM2-Spacer-PL Art-Nr 1244-005177 Für Asphalt: Metall VIA-Spacer-10M Art-Nr 198398-000 Verlegung des Installationsrohres für den Kaltleiter Das Schutzrohr für den Kaltleiter sollte so verlegt werden, dass die Verbindungsstelle von Heizkabel und Kaltleiter komplett im Bodenbelag eingebettet ist.
  • Seite 30: Montage Des Temperatur- Und Feuchtefühlers

    Montage des Temperatur- und Feuchtefühlers Montieren Sie den Temperatur- und Feuchtefühler gemäß der mitgelieferten Anleitung. Achten Sie darauf, dass er in der richtigen Höhe montiert wird. Sind Fühler und Gehäuse separate Einheiten, zunächst nur das Gehäuse montieren. Heizkabel 50 mm 50 mm Fühler •...
  • Seite 31: Überprüfung Der Montage

    • Der Fühler muß in senkrechter Position montiert werden, auch bei geneigten Flächen. Überprüfung der Montage Prüfung des Heizkabels • Sichtprüfung des Heizkabels auf Beschädigungen. • Vergewissern Sie sich, dass das Heizkabel befestigt wurde. • Stellen Sie sicher, dass der Verlegeabstand eingehalten wurde und das Heizkabel nicht über Dehnungsfugen, scharfen Kanten usw.
  • Seite 32: Installation Der Oberseite

    Während der Gießarbeiten Überwachen Sie den Isolationswiderstand während des Gießens ständig. Fällt der Isolationswiderstand unter 100 MΩ, kann das Heizkabel beschädigt werden. Stoppen Sie in diesem Fall sofort die Gießarbeiten. Orten Sie die Beschädigung und reparieren Sie sie. Nach Abschluss der Gießarbeiten Nach Abschluss der Gießarbeiten eine Isolationsprüfung durchführen und die Messergebnisse in das Prüfprotokoll eintragen.
  • Seite 33: Abschließen Der Arbeiten

    Messgeräte, die mit niedrigerer Spannung arbeiten, weisen eine geringere Empfindlichkeit auf und werden nicht empfohlen. Das Messgerät muss mindestens eine Prüfspannung von 500 VDC haben. Die Prüfung ist wie folgt auszuführen: • Eine Leitung mit dem Schutzgeflecht des Heizbands verbinden. •...
  • Seite 34: Fehlersuche

    Allgemeiner Betrieb und Wartung Das System kommt ohne bewegliche Teile aus und erfordert deshalb nur minimale Wartung. Die örtlich geltenden Wartungsbestimmungen für elektrische Einrichtungen sind einzuhalten. Die Sicherungsautomaten sind in regelmäßigen Abständen auf ordnungsgemäße Funktion zu prüfen. Die Fehlerstromschutzschalter sind einmal jährlich zu prüfen. Die Bedienelemente sind ebenfalls in regelmäßigen Abständen auf ordnungsgemäße Funktion zu prüfen.
  • Seite 131 nVent.com/RAYCHEM...

Diese Anleitung auch für:

Wintergard cable 400v

Inhaltsverzeichnis