Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Silcare Breathe Active
Cushion Liner
User Guide
SBATTCP22-SBATTCP40
Instructions for Use
EN
Instructions d'utilisation
FR
Gebrauchsanweisung
DE
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrukcje użytkowania
PL
Instruções de utilização
PT
Návod k použití
CS
2
10
18
26
34
42
50
58
66
PK1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blatchford Silcare Breathe Active Cushion Liner

  • Seite 1 Silcare Breathe Active Cushion Liner User Guide SBATTCP22-SBATTCP40 Instructions for Use Instructions d’utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcje użytkowania Instruções de utilização Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents .................................2 1 Description and Intended Purpose ........................3 2 Safety Information ..............................4 3 Construction ................................5 4 Maintenance ................................5 4.1 Cleaning the Device ............................6 4.2 Cleaning the Residual Limb ..........................6 5 Limitations on Use ..............................6 6 Donning the Device ..............................7 7 Fitting Advice ................................7 7.1 Moisture Collects Inside the Distal end of the Device ................7 7.2 Any Discoloration is Noticed on the Residuum..................7...
  • Seite 3: Description And Intended Purpose

    1 Description and Intended Purpose These instructions are for the user. Please keep these instructions. The term device is used throughout these instructions for use to refer to Silcare Breathe Active Cushion Liner. Make sure that you understand all instructions for use, drawing particular attention to all maintenance and safety information sections.
  • Seite 4: Safety Information

    If the fabric is torn, stop using it Wearers with sensitive skin, diabetics and and contact a Blatchford sales vascular cases should be extra vigilant representative. and may need to apply lubricant to sensitive areas.
  • Seite 5: Construction

    3 Construction Principal Parts • Fabric (polyamide and lycra) Unperforated Fabric • Main Body (silicone) • Distal Cap (silicone) Main Body Perforated Fabric Distal Cap 4 Maintenance Advise users to report the following to their practitioner: • Tears in the fabric or the silicone •...
  • Seite 6: Cleaning The Device

    Cleaning the Device Wash the inside of the device daily to avoid any build up of bacteria. Take care handling the device when it is inside out to avoid picking up dust, grit and other contamination which could cause irritation to the skin. Dry thoroughly before use.
  • Seite 7: Donning The Device

    6 Donning the Device Care must be taken during donning/doffing not to damage the device with fingernails or sharp jewelry. Do NOT pull or stretch the device. Invert the device so that its silicone side points externally. Roll the device on the residual limb while releasing any trapped air.
  • Seite 8: Technical Data

    8 Technical Data Principal Materials polyamide and lycra, silicone Shore Hardness 40 Shore 00 Component Weight (size 28) 695 g (1 lb 8 oz) Activity Level Size Range 22-40 cm Length 435 mm (See diagram below) Internal Length 420 mm (See diagram below) Operating and -15 ˚C to 50 ˚C (5 ˚F to 122 ˚F) Storage Temperature Range Dimensions 435 mm...
  • Seite 9: Environmental Aspects

    This product is fabricated from silicone rubber and fabric that cannot be easily recycled: please dispose of it responsibly as general waste, as per local waste handling regulations. Trademark Acknowledgments Silcare Breathe and Blatchford are registered trademarks of Blatchford Products Limited. Manufacturer’s Registered Address Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, UK.
  • Seite 10: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ............................10 1 Description et objectif visé ..........................11 2 Informations de sécurité ............................12 3 Construction ................................13 4 Entretien ..................................13 4.1 Nettoyage du dispositif ..........................14 4.2 Nettoyage du membre résiduel ........................14 5 Limites d’utilisation ...............................
  • Seite 11: Description Et Objectif Visé

    1 Description et objectif visé Ces instructions sont destinées à l’utilisateur. Conserver ces instructions. Le terme dispositif est utilisé dans ce manuel pour se référer au manchon d'amorti Silcare Breathe Active. Assurez-vous d’avoir bien compris toutes les instructions d’utilisation, et de porter une attention particulière aux sections des informations relatives à...
  • Seite 12: Informations De Sécurité

    éviter tout Si le tissu est déchiré, cessez de l’utiliser et contact direct avec le dispositif. contactez un représentant de Blatchford. Les porteurs ayant une peau sensible, les Les emboîtures ayant des rebords proximaux diabétiques et les patients ayant des troubles tranchants peuvent déchirer le dispositif.
  • Seite 13: Construction

    3 Construction Composants principaux  • Tissu (polyamide et lycra) • Corps (silicone) • Cupule distale (silicone) Tissu non perforé Corps Tissu perforé Cupule distale 4 Entretien Conseillez aux utilisateurs de signaler ce qui suit à leur praticien  • Des déchirures dans le tissu ou le silicone •...
  • Seite 14: Nettoyage Du Dispositif

    Nettoyage du dispositif Lavez tous les jours l’intérieur du dispositif pour éviter toute accumulation de bactéries. Prenez soin de manipuler le dispositif à l’envers pour éviter de ramasser de la poussière, du gravier et d’autres contaminants qui pourraient provoquer une irritation de la peau. Séchez-le soigneusement avant de l’utiliser.
  • Seite 15: Mise En Place Du Dispositif

    6 Mise en place du dispositif Lors de la pose ou du retrait, il faut veiller à ne pas endommager le dispositif avec des ongles ou des bijoux pointus. Ne tirez pas sur le tissu et ne l'étirez pas. Retournez le dispositif de manière à ce que le côté...
  • Seite 16: Données Techniques

    8 Données techniques Matières principales polyamide et lycra, silicone Dureté Shore 40 shore 00 Poids du composant (taille 28) 695 g Niveau d’activité Fourchette de tailles 22-40 cm Longueur 435 mm (Voir le schéma ci-dessous) Longueur intérieure 420 mm (Voir le schéma ci-dessous) Plage de température de fonctionnement et -15 °C et 50 °C.
  • Seite 17: Aspects Environnementaux

    L’utilisateur doit savoir que des changements ou des modifications non expressément approuvés peuvent annuler la garantie, les licences d’exploitation et les exemptions. Consultez le site web de Blatchford pour obtenir la déclaration de garantie complète actuelle. Signalement des incidents graves Dans le cas peu probable où...
  • Seite 18: Inhalt

    Inhalt Inhalt ..................................18 1 Beschreibung und Verwendungszweck ......................19 2 Sicherheitsinformationen ........................... 20 3 Aufbau ..................................21 4 Wartung ..................................21 4.1 Reinigen des Produkts ............................ 22 4.2 Reinigen des Stumpfes ..........................22 5 Verwendungseinschränkungen........................22 6 Anlegen des Produkts............................23 7 Ratschläge für die Anpassung ...........................
  • Seite 19: Beschreibung Und Verwendungszweck

    Diese Anweisungen richten sich an den Anwender. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf. Der Begriff Produkt wird in dieser Gebrauchsanweisung durchgängig verwendet und bezieht sich auf Silcare Breathe Active Cushion Liner. Stellen Sie sicher, dass Sie die gesamte Gebrauchsanweisung verstanden haben, und beachten Sie insbesondere die Abschnitte mit Wartungs- und Sicherheitsinformationen.
  • Seite 20: Sicherheitsinformationen

    Ist das Textilmaterial gerissen, verwenden Sie es nicht mehr und kontaktieren Sie Träger mit empfindlicher Haut, Diabetiker einen Vertriebsvertreter von Blatchford. und Personen mit Gefäßkrankheiten müssen besonders wachsam sein Schäfte mit scharfen proximalen Kanten und möglicherweise ein Gleitmittel können zu Rissen im Produkt führen.
  • Seite 21: Aufbau

    3 Aufbau Hauptteile • Textil (Polyamid und Lycra) • Korpus (Silikon) • Distale Kappe (Silikon) Unperforiertes Material Korpus Perforiertes Material Distale Kappe 4 Wartung Weisen Sie Anwender darauf hin, der Fachkraft folgende Punkte mitzuteilen: • Risse im Textilmaterial oder Silikon •...
  • Seite 22: Reinigen Des Produkts

    Reinigen des Produkts Waschen Sie die Innenseite des Produkts täglich, um eine Ansammlung von Bakterien zu verhindern. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, wenn seine Innenseite nach außen gekehrt ist, damit kein Staub, Schmutz oder sonstige Verunreinigungen eindringen, die zu Hautreizungen führen könnten.
  • Seite 23: Anlegen Des Produkts

    6 Anlegen des Produkts Gehen Sie beim Anlegen/Ablegen vorsichtig vor, damit das Produkt nicht durch Fingernägel oder scharfkantigen Schmuck beschädigt wird. Das Produkt NICHT ziehen oder dehnen. Wenden Sie das Produkt, sodass die Silikonseite nach außen zeigt. Rollen Sie das Produkt auf dem Stumpf ab und lassen Sie dabei eingeschlossene Luft entweichen.
  • Seite 24: Technische Daten

    8 Technische Daten Hauptmaterialien Polyamid und Lycra, Silikon Shore-Härte 40 Shore 00 Gewicht der Komponente (Größe 28) 695 g Mobilitätsklasse 3–4 Größenbereich 22–40 cm Länge 435 mm (siehe nachfolgende Darstellung) Innenlänge 420 mm (siehe nachfolgende Darstellung) Temperaturbereich für Betrieb und Lagerung -15 °C bis 50 °C Maße 435 mm 2,9 mm...
  • Seite 25: Ce-Konformität

    Entsorgen Sie das Produkt bitte sorgfältig als Hausmüll und entsprechend den Abfallverordnungen Ihrer Region. Hinweise zu Handelsmarken Silcare Breathe und Blatchford sind eingetragene Marken von Blatchford Products Limited. Eingetragene Adresse des Herstellers Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Vereinigtes Königreich.
  • Seite 26: Indice

    Indice Indice ..................................26 1 Descrizione e finalità ............................. 27 2 Informazioni sulla sicurezza ..........................28 3 Struttura..................................29 4 Manutenzione ................................. 29 4.1 Pulizia del dispositivo ............................. 30 4.2 Pulizia dell’arto residuo ..........................30 5 Limiti di utilizzo ............................... 30 6 Indossare il dispositivo ............................
  • Seite 27: Descrizione E Finalità

    1 Descrizione e finalità Le presenti istruzioni sono destinate al paziente. Conservare queste istruzioni. Il termine dispositivo è utilizzato in questo documento per fare riferimento alla cuffia cuscinetto Silcare Breathe Active. Accertarsi di comprendere tutte le istruzioni per l’uso, richiamando in particolare l’attenzione sulle sezioni relative alla manutenzione e alla sicurezza.
  • Seite 28: Informazioni Sulla Sicurezza

    In caso di lacerazione del tessuto, diretto con il dispositivo. interrompere l’uso e contattare il rappresentante di vendita di Blatchford. I pazienti con pelle sensibile, diabete o problemi vascolari devono prestare Le invasature con bordi prossimali particolare attenzione e potrebbero acuminati possono lacerare il dispositivo.
  • Seite 29: Struttura

    3 Struttura Componenti principali • Tessuto (poliammide e lycra) • Corpo (silicone) • Cappuccio distale (silicone) Tessuto non traforato Corpo Tessuto traforato Cappuccio distale 4 Manutenzione Raccomandare al paziente di segnalare quanto segue al tecnico ortopedico: • Lacerazioni nel tessuto o nel silicone •...
  • Seite 30: Pulizia Del Dispositivo

    Pulizia del dispositivo Lavare tutti i giorni la parte interna del dispositivo per evitare la proliferazione di batteri. Maneggiare con cura il dispositivo quando è capovolto per evitare di raccogliere polvere, sabbia o altri materiali che potrebbero causare irritazioni cutanee. Asciugare completamente prima dell’uso.
  • Seite 31: Indossare Il Dispositivo

    6 Indossare il dispositivo Prestare attenzione a non danneggiare il dispositivo con unghie, gioielli acuminati quando si indossa e si toglie. NON tirare o allargare il dispositivo. Capovolgere il dispositivo in modo che la parte in silicone sia rivolta verso l’esterno. Far scorrere il dispositivo sull’arto residuo facendo attenzione ad espellere l'aria intrappolata.
  • Seite 32: Dati Tecnici

    8 Dati tecnici Materiali principali poliammide e lycra, silicone Durezza Shore 40 Shore 00 Peso del componente (misura 28) 695 g Livello di attività Intervallo misur 22-40 cm Lunghezza 435 mm (consultare schema sottostante) Lunghezza interna 420 mm (consultare schema sottostante) Intervallo di temperatura di esercizio e da -15 ˚C a 50 ˚C stoccaggio Dimensioni...
  • Seite 33: Indicazioni Ambientali

    Consultare sul sito web Blatchford la dichiarazione di garanzia completa vigente. Segnalazione di incidenti gravi Nell’improbabile caso di incidente grave che si verifica in relazione a questo dispositivo, si raccomanda di inviare una segnalazione al produttore e all’autorità...
  • Seite 34: Contenido

    Contenido Contenido ................................34 1 Descripción y uso previsto ..........................35 2 Información de seguridad ........................... 36 3 Estructura .................................. 37 4 Mantenimiento ............................... 37 4.1 Limpieza del dispositivo ..........................38 4.2 Limpieza del muñón ............................38 5 Limitaciones de uso ............................... 38 6 Cómo ponerse el dispositivo ..........................
  • Seite 35: Descripción Y Uso Previsto

    1 Descripción y uso previsto Estas instrucciones están dirigidas al usuario. Conserve estas instrucciones. El término dispositivo se utiliza en estas instrucciones de uso para referirse a la funda acolchada Silcare Breathe Active. Cerciórese de entender todas las instrucciones de uso, con particular atención a las secciones con información relativa al mantenimiento y la seguridad.
  • Seite 36: Información De Seguridad

    Si se rasga la tela, deje de usarla y dispositivo. póngase en contacto con un comercial de Blatchford. Los usuarios con piel sensible, insuficiencia vascular o diabetes deben Los encajes con bordes proximales tener especial cuidado, y es posible que afilados pueden rasgar el dispositivo.
  • Seite 37: Estructura

    3 Estructura Componentes principales • Tela (poliamida y licra) • Cuerpo principal (silicona) • Cúpula distal (silicona) Tela sin perforaciones Cuerpo principal Tela con perforaciones Cúpula distal 4 Mantenimiento Aconsejar a los usuarios que informen a su profesional sanitario de lo siguiente: •...
  • Seite 38: Limpieza Del Dispositivo

    Limpieza del dispositivo Lavar el interior del dispositivo a diario para evitar la acumulación de bacterias. Llevar cuidado durante la manipulación del dispositivo cuando esté del revés, para evitar que se adhieran el polvo, partículas abrasivas o cualquier otro contaminante que pueda irritar la piel.
  • Seite 39: Cómo Ponerse El Dispositivo

    6 Cómo ponerse el dispositivo Al ponerse y quitarse el dispositivo, se debe llevar cuidado de no dañarlo con las uñas o con joyas puntiagudas. NO tirar del dispositivo o hacerlo ceder. Dar la vuelta al dispositivo de forma que el lado de la silicona quede mirando hacia fuera.
  • Seite 40: Datos Técnicos

    8 Datos técnicos Materiales principales poliamida y licra, silicona Dureza Shore 40 (Shore 00) Peso del componente (tamaño 28) 695 g Nivel de actividad Rango de tamaños 22-40 cm Longitud 435 mm (Véase el diagrama siguiente) Longitud interna 420 mm (Véase el diagrama siguiente) Rango de temperaturas de funcionamiento y De -15 ˚C a 50 ˚C almacenaje...
  • Seite 41: Aspectos Medioambientales

    El usuario debe tener en cuenta que todo cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado podría invalidar la garantía, autorizaciones de explotación y excepciones. Consultar la declaración de garantía completa vigente en la página web de Blatchford. Notificación de incidentes graves En el caso poco probable de que se produzca un incidente grave relacionado con este dispositivo, se deberá...
  • Seite 42: Inhoud

    Inhoud Inhoud .................................. 42 1 Beschrijving en beoogd gebruik ........................43 2 Veiligheidsinformatie ............................44 3 Constructie ................................45 4 Onderhoud ................................45 4.1 Schoonmaken van het hulpmiddel ......................46 4.2 Schoonmaken van de restledemaat ......................46 5 Beperkingen bij het gebruik ..........................46 6 Aantrekken van het hulpmiddel ........................
  • Seite 43: Beschrijving En Beoogd Gebruik

    1 Beschrijving en beoogd gebruik Deze instructies zijn bedoeld voor de gebruiker. Bewaar deze instructies. De term hulpmiddel wordt in deze instructies gebruikt om te verwijzen naar de Silcare Breathe Active Cushion Liner. Zorg ervoor dat u alle instructies voor gebruik hebt begrepen; let vooral op de gedeelten over onderhoud en veiligheidsinformatie.
  • Seite 44: Veiligheidsinformatie

    Als het weefsel is gescheurd, moet u het gebruik ervan stoppen en contact opnemen Gebruikers met een gevoelige huid, diabetes met een vertegenwoordiger van Blatchford. of vaatziekten dienen extra oplettend te zijn en zullen mogelijk smeermiddel op Door een koker met een scherpe rand kan gevoelige gebieden moeten aanbrengen.
  • Seite 45: Constructie

    3 Constructie Belangrijkste onderdelen • Weefsel (polyamide en lycra) • Hoofddeel (siliconen) • Distale dop (siliconen) Niet-geperforeerd weefsel Hoofddeel Geperforeerd weefsel Distale dop 4 Onderhoud Adviseer gebruikers om het volgende aan hun behandelaar te melden: • Scheuren in het weefsel of de siliconen •...
  • Seite 46: Schoonmaken Van Het Hulpmiddel

    Schoonmaken van het hulpmiddel Was de binnenkant van het hulpmiddel elke dag om het ontstaan van bacteriën te voorkomen. Wees voorzichtig bij het werken met het hulpmiddel wanneer het binnenstebuiten zit, om te voorkomen dat er stof, vuil of andere verontreinigingen op komen, wat irritatie van de huid zou kunnen veroorzaken.
  • Seite 47: Aantrekken Van Het Hulpmiddel

    6 Aantrekken van het hulpmiddel Bij het aan- of uittrekken dient de gebruiker erop te letten het hulpmiddel niet met vingernagels of scherpe sieraden te beschadigen. Het weefsel NIET uitrekken of eraan trekken. Keer het hulpmiddel binnenstebuiten zodat de siliconenkant naar buiten zit. Rol het hulpmiddel op de restledemaat, terwijl u eventueel vastgelopen lucht eruit duwt.
  • Seite 48: Technische Gegevens

    8 Technische gegevens Belangrijkste materialen polyamide en lycra, siliconen Shore-hardheid 40 Shore 00 Gewicht component (maat 28) 695 g Activiteitenniveau 3 - 4 Maatbereik 22-40 cm Lengte 435 mm (zie het onderstaande diagram) Binnenlengte 420 mm (zie het onderstaande diagram) Temperatuurbereik voor gebruik en opslag -15 ˚C tot 50 ˚C Afmetingen 435 mm...
  • Seite 49: Milieuaspecten

    Erkenning handelsmerken Silcare Breathe en Blatchford zijn geregistreerde handelsmerken van Blatchford Products Limited. Geregistreerd adres fabrikant Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, VK.
  • Seite 50: Spis Treści

    Spis treści Spis treści ................................50 1 Opis i przeznaczenie ............................. 51 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ......................52 3 Budowa ..................................53 4 Konserwacja ................................53 4.1 Czyszczenie wyrobu ............................54 4.2 Mycie kikuta kończyny ........................... 54 5 Ograniczenia w użytkowaniu ..........................54 6 Zakładanie wyrobu ..............................
  • Seite 51: Opis I Przeznaczenie

    1 Opis i przeznaczenie Instrukcja przeznaczona dla użytkowników. Prosimy zachować te instrukcje. Termin wyrób używany w niniejszej instrukcji użytkowania odnosi się do silikonowej oddychającej wkładki z amortyzacją Silcare Breathe Active. Należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje dotyczące użytkowania, zwracając szczególną uwagę na punkty dotyczące konserwacji i bezpieczeństwa użytkowania. Zastosowanie Ten wyrób stanowi jeden z komponentów interfejsu i jest przeznaczony do użytku wyłącznie jako element protezy kończyny dolnej.
  • Seite 52: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Użytkownicy ze skórą wrażliwą, cukrzycą używania wyrobu i skontaktować się oraz chorobami naczyniowymi powinni z przedstawicielem handlowym firmy zachować szczególną ostrożność. Może u Blatchford. nich zaistnieć konieczność stosowania środka nawilżającego we wrażliwych obszarach Leje protezowe z ostrymi krawędziami skóry. Zalecamy przeprowadzanie rutynowej proksymalnymi mogą...
  • Seite 53: Budowa

    3 Budowa Główne elementy • Tkanina (poliamid i lycra) • Korpus główny (silikon) • Nasadka dystalna (silikon) Tkanina nieperforowana Główny korpus Tkanina perforowana Nasadka dystalna 4 Konserwacja Użytkownicy powinni zgłaszać swojemu lekarzowi wszelkie następujące kwestie: • Wszelkie rozdarcia tkaniny lub silikonu •...
  • Seite 54: Czyszczenie Wyrobu

    Czyszczenie wyrobu Wnętrze wyrobu należy czyścić codziennie, aby uniknąć gromadzenia się bakterii. Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z wyrobem, gdy jest on wywrócony na drugą stronę, aby uniknąć gromadzenia się kurzu, piasku i innych zanieczyszczeń, które mogłyby spowodować podrażnienie skóry. Przed użyciem należy dokładnie wysuszyć.
  • Seite 55: Zakładanie Wyrobu

    6 Zakładanie wyrobu Podczas zakładania/zdejmowania należy uważać, aby nie uszkodzić wyrobu paznokciami lub biżuterią z ostrymi krawędziami. NIE wolno ciągnąć ani rozciągać wyrobu. Wywrócić wyrób na drugą stronę tak, aby jego silikonowa strona była skierowana na zewnątrz. Nałóż wyrób na kikut, jednocześnie wypuszczając nagromadzone powietrze.
  • Seite 56: Specyfikacja Techniczna

    8 Specyfikacja techniczna Główne materiały poliamid i lycra, silikon Twardość Shore'a 40 Shore 00 Waga wyrobu (rozmiar 28): 695 g Poziom aktywności Zakres rozmiarów 22-40 cm Długość 435 mm (Patrz wykres poniżej) Długość wewnętrzna 420 mm (Patrz wykres poniżej) Zakres temperatur roboczych i od -15°C do 50°C przechowywania Wymiary 435 mm...
  • Seite 57: Zakres Odpowiedzialności

    Potwierdzenia dotyczące znaków towarowych Silcare Breathe i Blatchford to zarejestrowane znaki towarowe firmy Blatchford Products Limited. Adres siedziby producenta Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Wielka Brytania.
  • Seite 58: Índice

    Índice Índice ..................................58 1 Descrição e finalidade ............................59 2 Informações de segurança ..........................60 3 Componentes ................................61 4 Manutenção ................................61 4.1 Limpeza do dispositivo ..........................62 4.2 Limpeza do membro residual ........................62 5 Limitações à utilização ............................62 6 Colocação do dispositivo ............................
  • Seite 59: Descrição E Finalidade

    1 Descrição e finalidade Estas instruções destinam-se ao utilizador. Guarde estas instruções. Nestas instruções de utilização, o termo dispositivo é utilizado em referência ao Liner almofadado Silcare Breathe Active. Certifique-se de que compreende todas as instruções de utilização, com particular destaque para as secções de manutenção e informações de segurança.
  • Seite 60: Informações De Segurança

    Se o tecido se rasgar, deixe de o utilizar e contacto direto com o dispositivo. contacte um representante de vendas da Blatchford. Os utilizadores com sensibilidade cutânea, diabetes e problemas vasculares Os encaixes com extremidades proximais devem estar extremamente atentos e afiadas podem rasgar o dispositivo.
  • Seite 61: Componentes

    3 Componentes Peças principais • Tecido (poliamida e licra) • Estrutura principal (silicone) • Cúpula distal (silicone) Tecido não perfurado Estrutura principal Tecido perfurado Cúpula distal 4 Manutenção Recomende aos utilizadores que comuniquem as seguintes situações ao seu ortoprotésico: • Desgaste no tecido ou silicone •...
  • Seite 62: Limpeza Do Dispositivo

    Limpeza do dispositivo Lave diariamente o interior do dispositivo para evitar qualquer acumulação de bactérias. Tenha cuidado ao manusear o dispositivo quando está do avesso para evitar a acumulação de poeiras, areias e outras substâncias contaminantes que podem provocar irritação cutânea. Seque bem antes de utilizar.
  • Seite 63: Colocação Do Dispositivo

    6 Colocação do dispositivo Na colocação e remoção, deve ter cuidado para não danificar o dispositivo com as unhas ou joias afiadas. NÃO puxe nem estique o dispositivo. Vire o dispositivo do avesso, de modo a que o lado de silicone fique virado para fora. Enrole o dispositivo no membro residual ao mesmo tempo que remove o ar que eventualmente se encontre no seu interior.
  • Seite 64: Dados Técnicos

    8 Dados técnicos Principais materiais poliamida, licra e silicone Dureza Shore 40 Shore 00 Peso do componente (tamanho 28) 695 g Nível de atividade 3–4 Intervalo de tamanhos 22-40 cm Comprimento 435 mm (ver diagrama abaixo) Comprimento interno 420 mm (ver diagrama abaixo) Intervalo de temperatura de funcionamento e Entre -15 °C e 50 °C armazenamento...
  • Seite 65 O utilizador deve estar informado de que as alterações ou modificações que não sejam expressamente autorizadas irão anular a garantia, as licenças de utilização e as isenções. Consulte o website da Blatchford para aceder à versão integral da declaração de garantia em vigor.
  • Seite 66: Obsah

    Obsah Obsah ................................... 66 1 Popis a zamýšlený účel ............................67 2 Bezpečnostní informace ............................68 3 Konstrukce ................................69 4 Údržba ..................................69 4.1 Čištění prostředku ............................70 4.2 Čištění pahýlu končetiny ..........................70 5 Omezení použití ..............................70 6 Nasazení...
  • Seite 67: Popis A Zamýšlený Účel

    1 Popis a zamýšlený účel Tento návod je určen pro uživatele. Tyto pokyny si uschovejte. Výraz prostředek, který se používá v těchto pokynech, označuje Silcare Breathe Active Cushion Liner. Ujistěte se, že rozumíte všem pokynům k použití, a zvláštní pozornost věnujte částem o údržbě a bezpečnostním informacím.
  • Seite 68: Bezpečnostní Informace

    Pokud je tkanina roztrhaná, přestaňte ukončit. prostředek používat a kontaktujte obchodního zástupce společnosti Ujistěte se, že je poškozená kůže nebo Blatchford. otevřená rána řádně a vhodně zakryta, aby se zabránilo přímému kontaktu s Objímky s ostrými proximálními okraji prostředkem. mohou prostředek roztrhnout.
  • Seite 69: Konstrukce

    3 Konstrukce Hlavní části • Tkanina (polyamid a lykra) • Hlavní tělo (silikon) • Distální víčko (silikon) Neperforovaná tkanina Hlavní tělo Perforovaná látka Distální víčko 4 Údržba Poraďte uživatelům, aby svému lékaři nahlásili následující: • Trhliny ve tkanině nebo silikonu •...
  • Seite 70: Čištění Prostředku

    Čištění prostředku Každý den umyjte vnitřek prostředku, abyste zabránili hromadění bakterií. Při manipulaci s prostředkem buďte opatrní, když je naruby, abyste zabránili nasávání prachu, štěrku a jiné kontaminaci, která by mohla způsobit podráždění pokožky. Před použitím důkladně osušte. Nesušte v sušičce. Ruční...
  • Seite 71: Nasazení Prostředku

    6 Nasazení prostředku Během nasazování či sundávání je třeba dbát na to, aby nedošlo k poškození prostředku nehty nebo ostrými šperky. NETAHEJTE za prostředek ani jej neroztahujte. Obraťte prostředek tak, aby jeho silikonová strana směřovala ven. Navlékněte prostředek na pahýl končetiny a uvolněte veškerý...
  • Seite 72: Technické Údaje

    8 Technické údaje Hlavní materiály polyamid a lykra, silikon Tvrdost podle Shorea 40 Shore 00 Hmotnost součásti (velikost 28) 695 g Stupeň aktivity 3–4 Rozsah velikosti 22–40 cm Délka 435 mm (Viz obrázek níže) Vnitřní délka 420 mm (Viz obrázek níže) Rozsah provozních a skladovacích teplot -15 °C až...
  • Seite 73 Tento výrobek je vyroben ze silikonové pryže a tkaniny, které nelze snadno recyklovat: zlikvidujte jej odpovědně jako obecný odpad podle místních předpisů o nakládání s odpady. Uznání ochranné známky Silcare Breathe a Blatchford jsou registrované ochranné známky společnosti Blatchford Products Limited. Sídlo výrobce Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Spojené království.
  • Seite 74 Fax: +1 (0) 800 929 3636 Email: info@blatchfordus.com www.blatchfordus.com Blatchford Europe GmbH Am Prime-Parc 4 65479 Raunheim Germany © Blatchford Products Limited 2023. All rights reserved. © Blatchford Products Limited 2019. All rights reserved. Patents: EU: 2254526, 2653138 US: 8308815, 8668744 938368PK1/3-0123...

Diese Anleitung auch für:

Sbattcp22Sbattcp40

Inhaltsverzeichnis