Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kurzbeschreibung; Lieferumfang; Technische Daten; Description Brève - Camille Bauer EMMOD201 Betriebsanleitung

Erweiterungs-modul modbus für a2xx-geräte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Kurzbeschreibung

Das Erweiterungs-Modul EMMOD 201
ergänzt die Funktionalität sowie Flexi-
bilität eines Grundgerätes A2xx und
realisiert die Programmierung bzw.
Kommunikation via RS 232/485 (um-
schaltbar) Schnittstelle. Es ermöglicht
einen Datenaustausch mit einem
Leitsystem mittels MODBUS RTU und
ist ohne Eingriff in das Grundgerät
nachrüstbar. Datenspeicher und Digi-
taleingang ermöglichen Mittelwert- und
Lastprofi l-Logger mit Zeit- oder Takt-
Synchronisation. Mit dieser Funktion
ermitteln sie z.B. Ihre Werte für die
Lastprofi le. Der Digitaleingang kann
alternativ für die Hoch- und Niedertarif-
umschaltung verwendet werden.
Zum Programmieren des Grundgerätes
A2xx mit PC und EMMOD 201 und
zum Lesen und Auswählen der Werte
des Datenspeichers ist die Software
A200plus erforderlich (siehe 9. Zube-
hör).

2. Lieferumfang

1
Erweiterungs-Modul
EMMOD 201
4
Kunststoff-Spreiznieten
1
Betriebsanleitung deutsch/franzö-
sisch/englisch
Je 1 Zusatzschild Eingang und Aus-
gang/Hilfsenergie

3. Technische Daten

Hilfsenergie
Das EMMOD 201 wird vom Grundgerät
A2xx versorgt.
Die Leistungsaufnahme des Grund-
gerätes steigt um < 1 VA bei aufge-
stecktem EMMOD 201.
Umgebungsbedingungen
Betriebs-
temperatur:
– 10 bis + 55 °C
Lager-
temperatur:
– 25 bis + 70 °C
Relative
Feuchtigkeit im
Jahresmittel: ≤ 75%
Betriebshöhe: 2000 m max.
Nur in Innenräumen zu verwenden
Kommunikation
Schnittstelle: RS 232/RS 485
umschaltbar
Protokoll:
MODBUS RTU
2
1. Description brève
Le module d'extension EMMOD 201
élargit les fonctions et la fl exibilité d'un
appareil de base A2xx et réalise la pro-
grammation et la communication par
l'interface commutable RS 232/485. Il
permet l'échange de donnés à l'aide
de MODBUS RTU avec un système de
conduite et peut être incorporé sans
modifi cation dans l'instrument de base.
La mémoire de données et l'entrée
numérique permettent l'acquisition de
valeurs moyennes et de profi ls de char-
ge avec synchronisation tempo relle
ou séquentielle. Cette fonction vous
permet p. ex. de déterminer le profi l
des puissances. L'entrée numé rique
peut alternativement être utilisée pour
la commutation haut-bas tarif.
Pour la programmation de l'instrument
de base A2xx avec un PC et EMMOD
201 et pour lire et sélectionner les va-
leurs mémorisées, il faut disposer du
logiciel A200plus (voir 9. Accessoires).

2. Etendue de la livraison

1 module d'extension EMMOD 201
4 rivets spéciaux en matière pla-
stique
1 mode d'emploi en allemand/français/
anglais
1 étiquette additionnelle pour chaque
entrée de mesure et sortie de me-
sure/alimentation auxiliaire
3. Caractéristiques
techniques
Alimentation auxiliaire
L'alimentation de EMMOD 201 est
assurée par l'instrument de base A2xx .
Par l'enfi chage d'EMMOD 201, la con-
sommation de l'instrument des base
augmente de < 1 VA.
Ambiance extérieure
Température
de fonctionne-
ment:
– 10 à + 55 °C
Température
de stockage: – 25 à + 70 °C
Humidité rela-
tive en moyenne
annuelle:
≤ 75%
Altitude:
2000 m max.
Utiliser seulement dans les intérieurs
Communication
Interface:
RS 232/RS 485 com-
mutable
Protocole:
MODBUS RTU

1. Brief description

The EMMOD 201 extension module
extends both the functionality and
flexibility of the basic A2xx instru-
ments and supports programming
and communication via the RS 232 /
485 interface (selectable). It supports
data communication with a control
system with the MODBUS RTU. It can
be added without modifying the basic
instrument. Data memory and a digital
input enable the logging of average
values and the load profi le with time
or interval based synchronization. This
function determines e.g. the values
for the load profi le. Alternatively, the
digital input can be used for switching
between high and low tariff.
The A200plus software is required to
program the basic A2xx instrument
with a PC and the EMMOD 201, and to
read and select the values in memory
(see 9. Accessories).

2. Scope of supply

1 EMMOD 201 extension module
4 plastic fi xing clips
1 Operating Instructions German/
French/English
1 additional label each for input and
output/power supply

3. Technical data

Power supply
The EMMOD 201 is supplied from the
A2xx basic instrument.
The EMMOD 201 increases the power
consumption of the basic instrument
by < 1 VA.
Environmental conditions
Operating
temperature: – 10 to + 55 °C
Storage
temperature: – 25 to + 70 °C
Relative
humidity of
annual mean: ≤ 75%
Altitude:
2000 m max.
Indoor use statement
Communication
Interface:
RS 232/RS 485 swit-
chable
Protocol:
MODBUS RTU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Emmod201 bd-f-e

Inhaltsverzeichnis