Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder offizielle Richtlinien einzu-
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX GI/TP/HPP 4XX BEDIENUNGSANLEITUNG INDUSTRIEWAAGEN-INDIKATOR V.6.5 26/04/2022 Serie GI 41X Serie TP/410 GI 410 PRINT Pol. Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPANIEN Tel.: 34 972 527 212 Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder offizielle Richtlinien einzu- halten.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 2. EINSCHALTEN Um das Gerät einzuschalten, drücken und halten Sie die Taste für 1 Sekunde. Um das Gerät auszuschalten, müssen Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt halten. 2.1 STARTSEQUENZ BILDSCHIRM ERKLÄRUNG Zunächst wird das Modell angezeigt (91410=GI410) oder (91411 =GI411).
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 3. AUSFÜHRBARE FUNKTIONEN 3.1 ABGLEICH DER WAAGE AUF NULL Wenn die Taste gedrückt wird, übernimmt sie die messtechnische Funktion des Nullabgleichs des Gewichts, und zwar auf die unten beschriebene Art und Weise und unter Bezugnahme auf die geltenden Vorschriften. 1.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 3.7 KUMULIERUNG Der Benutzer kann diese Funktion nicht nutzen, ohne vorher ein beliebiges Druckerprotokoll zu aktivieren (beschrieben in Punkt 7). Um die Kumulierung zu aktivieren, muss der Benutzer in das technische Menü ConFUE gehen (beschrieben in Abschnitt 6.4). Jedes Mal, wenn die Kumulierung durchgeführt wird, erscheint die Meldung Acc.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX MENÜ GEWICHTSMODUS (STANDARD) WEIGHt BERECHNUNG DES DURCHSCHNITTLICHEN STÜCKGEWICHTS CAL AUU STÜCKZÄHLUNG CHECKWEIGHER CHECK EINFACHER CHECKWEIGHER CCK SI DOPPELCHECKWEIGHER CHCK d TAKE OUT FUNKTION 7AkEoU GEWICHTSKUMULATIONSFUNKTION UEiACC INITIAL AUTO TARE+CHECKWEIGHER OK FUNKTION ok7ini ANZEIGE DES GEWICHTS IN HOHER AUFLÖSUNG by 10 ZWISCHENSUMME Subtot...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4.4 CHECKWEIGHER CHECk Diese Funktion aktiviert den Checkweigher. Das Gerät ist darauf vorbereitet, bis zu 4 Zonen automatisch zu verwalten, indem für jede Zone Gewichtsgrenzen festgelegt werden. Wenn der Benutzer auf das CHECk-Menü zugreift, ist der erste zu konfigurierende Parameter der target-wert: In diesem Menü wird der Wert des Zielgewichts programmiert, dass der Benutzer erreichen möchte.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX SIGNALTON-TYP bEEPt Zuerst wählen wir die Zone, in der der Signalton ertönen soll, dieser wird beim Betreten der gewählten Zone erzeugt: no tAr : Wenn Sie sich nicht im Zielbereich befinden. LoU : Unter dem Zielbereich. tGtrnG : Wenn Sie sich im Zielbereich befinden. HiGH : Über dem Zielbereich.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4.8 TAKEOUT FUNKTION (nur in CAL_open) 7AKEoU Der Anwender hat die Möglichkeit, mit einem negativen Checkweigher zu arbeiten, um z. B. eine große Kiste mit Mate- rial in kleine Kisten zu entleeren. Um diese Funktion zu nutzen, muss der Benutzer einen Checkweigher einrichten.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4.11 DAS GEWICHT IN HOHER AUFLÖSUNG ANZEIGEN BY 10 Wenn Sie diese Funktion wählen, zeigt das Gerät 1 weitere Dezimalstelle in der Gewichtsanzeige an, um eine höhere Genauigkeit zu erreichen. Sobald diese Funktion aktiviert ist, wird die Anzeige eingeschaltet. In dieser Situation ist die am wenigsten wichtige Zahl auf dem Display aktiviert und zeigt den Wert pro 1/10 der Kalibrierteilung an.
Seite 17
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX doSiFi JA / NEIN Setzt die Werte auf 0 zurück und startet einen neuen Dosiervorgang Reset GEWICHT Produktgewicht 1 Prod1 W Wenn sich das Gewicht innerhalb dieser Zeit nicht ändert, aktiviert sich das ZEIT Prod1 t Alarmrelais. GEWICHT Produktgewicht 2 Prod 2W...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX EXT. EINGANG TASTENANZEIGE FUNKTION EINGANG 1 STARTEN EINGANG 2 STOPP EINGANG 3 NEUSTART ABBRECHEN EINGANG 4 Drücken Sie zweimal, um den Dosiermodus zu beenden Hinweis: Wenn das Alarmrelais aktiviert ist, drücken Sie Stopp und dann Neustart, um den Prozess dort fortzusetzen, wo er unterbrochen wurde.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX Da es sich bei jedem Relais um einen geschalteten Stromkreis handelt, erhält der Anwender bei den Öffnerkontakten das umgekehrte Vorzeichen der obigen Abbildung. Wenn wir auf die Funktion der Grenzwertterminierung umschalten ( LiMitE ), erscheint das folgende Menü...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4.19 GESPEICHERTE TARAS TLU tLU das Gerät hat 5 gespeicherte Taras: tlu 1, tlu 2, tlu 3, tlu 4, tlu 5. Bevor Sie diese Funktion verwenden können, müssen Sie die gewünschte Tara über das Benutzermenü der TLU bearbeiten und spei- chern.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX BEISPIEL Nehmen wir als Beispiel eine Behälterwaage mit einer Vollwaage von 300 kg. In dieser Waage verwenden wir nur den Bereich bis 200 kg für den 20 mA Ausgang, da dies die maximale Kapazität des Trichters ist. In Full Scale geben wir 200 kg ein und stellen den Wert AnMax so ein, dass wir mit einem Multimeter 20 mA am Ausgang registrieren können.
Seite 22
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX DIREKT-TASTEN FUNKTION Pr. File 2 Filxxx (Datei 2 auswählen) Bis zu 6 Zahlen XXXXX Code Archivmenü 2 Descri Bis zu 24 Zeichen XXXXX Aktivierung rFid Bis zu 20 Zahlen XXXXX des Archivs 2 Deaktivierung des Archivs 2 DIREKT-TASTEN FUNKTION PrTare...
Seite 23
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX DIREKT-TASTEN FUNKTION Liste Druckt den Speicher der SinBor Löscht den Speicher nicht Gewichte mit oder ohne TotalE ConBor Löscht den Speicher Löschung. Filter IT1XX Druckt die Listen der gefilter- ten Wägungen, nach Archiv IT2XX 1, Archiv 2 und Datum. DateNo / DateSi Zeigt die Gesamtwägung an...
Seite 24
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX ARCHIV 1 UND ARCHIV 2 UMBENENNEN Zugriff auf das technische Menü durch langes Drücken von und rufen Sie den Menüpunkt ConFi9 auf. CodES Wählen Sie die Option und die benötigte Datei des Postens. (FilE 1 FilE 2 oder T Code) Ändern Sie den Namen in den Namen Ihrer Wahl.
Seite 25
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX BEARBEITEN DER TARADATEN TARE00. Um aus dem normalen Wiegemodus in das Tara-Menü zu gelangen, drücken Sie . Im Display erscheint Geben Sie die Tara-Nummer ein, die Sie bearbeiten/erstellen möchten und bestätigen Sie mit . Die Anzeige wechselt zu T00.000.
Seite 26
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX DRUCKEN DER GESAMTLISTE Sinbor Um die gewünschte Wiegeliste zu drucken, drücken Sie . Der Indikator fragt nach (ohne Löschen von Conbor Gewichten) oder (Löschen von Gewichten). Wählen Sie Ihre bevorzugte Option und bestätigen Sie mit Hinweis: Um die Wiegeliste auszudrucken, müssen Sie einen Ausdruck konfigurieren und einen Drucker anschlie- ßen.
Seite 27
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX LISTE GEFILTERT NACH POSTEN 1, POSTEN 2 UND DATUM Um die gefilterte Liste anzuzeigen, drücken Sie . Geben Sie die Nummer von Archiv 2 / Archiv 1 ein und entscheiden Sie außerdem, ob dATEno (nicht nach Datum gefiltert) oder dATESi (nach Datum gefiltert).
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX LISTE GEFILTERT NACH ARCHIV 2 FiL000 Um die gefilterte Liste nach Archiv 2 anzuzeigen, drücken Sie . Das Display zeigt an, geben Sie die Nummer von Archiv 2 ein und bestätigen Sie mit LISTE GEFILTERT NACH POSTEN 2 Report: Item2 11/07/20...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX ARCHIV 1 LÖSCHEN Cod000, Um Archiv 1 zu löschen, drücken Sie Im Display erscheint geben Sie die Nummer des zu löschenden Archiv 1 ein und bestätigen Sie mit Nun müssen Sie sich zwischen ALLCod (löscht alle Informationen dieses Archiv 1) oder ToTCod (löscht alle Informationen nach diesem Archiv 1, ohne Archiv 1 zu löschen) entscheiden und mit bestätigen.
Seite 30
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX PARAME CONFIG COM 1 ( RS-232 ) Frame Filter Baud Date Protoc Time AddrEs dELivE ICount Lang Frame Chpass COM 2 ( RS-232 ) Baud Autarb Protoc Blight Addres Standby dELivE Print Num LF Codes Frame Power Copy RS-485 Baud...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 6.1 MENÜ PARAME PARAME PARAME COM 1 ( RS-232 ) Frame 7e1-7o1-8n1-8n2-8e1-8o1-9n1-9n2 Baud 1200-2400-4800-9600-19200-38400-57600-115200 Protoc Eine Liste der Protokolle finden Sie auf Seite 32 AddrEs Gerätenummer 00 - 99 dELivE intErv, Stb 0, rEPEAT, STb0do, STAbLE, MAnuAL, PC.req, Contin COM 2 ( RS-232 ) Frame 7e1-7o1-8n1-8n2-8e1-8o1-9n1-9n2...
Seite 32
Derzeit stehen dem Gerät mehrere Kommunikationsprotokolle zur Verfügung: nonE Es wurde kein Protokoll ausgewählt 9iConF Giscale-Kommunikationsprotokoll Print Druckerprotokoll rAFEL Rafel-Protokoll GIPEs Giropes Protokoll bizErb Bizerba-Protokoll SPi 2 Sipi-Protokoll II SPi 0 Sipi-Protokoll (Giropes-Version) tol dS Mettler-Protokoll - Toledo DS APLUS...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX ADRESSE (COM 1 / COM 2 / RS485) Einstellung der Geräteadresse. ÜBERTRAGUNGSMODUS DELIVE (COM1 / COM2 / RS485 UND ETHERNET) Ermöglicht dem Benutzer die Konfiguration des Geräts über den ausgewählten seriellen Kanal, um Daten an den PC zu senden.
Seite 34
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX Auf der Registerkarte TCP / UDP-Modus können Sie den Port ändern. Sie können den Benutzernamen und/oder das Kennwort auf der Registerkarte „Kennwort“ ändern. Wenn Sie diese vergessen, müssen Sie das Gerät öffnen und die RST-Pads 5 Sekunden lang entfernen, um die Werkseinstellungen neu zu laden.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 6.2 MENÚ CONFIG CONFIG Filter für Durchschnittsgewicht (1 - 6) FILtEr Datum dAtE Zeit tiME mV der Wägezelle Interne Zählungen ICOUnT Sprache (Englisch/ Spanisch/ Französisch/ Italienisch) LAng Passwort ändern CHPASS Tara blockieren AUtArb Hintergrundbeleuchtung(nur bei LCD-Anzeige) bligHt Automatischer Ruhezustand(nur mit LED-Anzeige) StAnbY Druckkonfiguration...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 6.3 MENÜ CONFUE ConFUE Wägungen speichern Ja / Nein SAuEUE Aktivieren Sie die Kumulation (erklärt im Punkt „delive“) Summierungsmodus ToTALi Variieren bei der Gewichtsübernahme (in der Gewichtskontrolle) CUrAn9 TAUTin Initiale Auto-Tara Nein / Ja —>Aktiviere es nur mit «ACC stable» Ignorieren Sie - (Checkweigher arbeitet im Negativen) Nein / Ja (nur bei „Cal Open“) Si9nAL Auto-Tara Nein / Ja (wenn Gewicht übernommen und stabil ist) (nur in „Cal Open“)
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX NEIGUNGSMESSER „inCLin“ Stellen Sie vor Beginn der Kalibrierung sicher, dass der Wiegehubwagen nivelliert und gesichert ist. BILDSCHIRM ERKLÄRUNG Das Gerät wird nach dem Passwort fragen. Standard ist 0000 P. 10000 ConFi9 Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü ConFi9 und drücken Sie , um zu bestätigen.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 7. DRUCKER Um einen Drucker zu verwenden, müssen Sie zunächst das Druckprotokoll und -format konfigurieren (standardmäßig ist das Druckpro- tokoll auf COM1 eingestellt). Um das Protokoll und das Druckerformat zu konfigurieren, rufen Sie das technische Menü auf, indem Sie die Taste für etwa 2 Sekunden drücken und wählen Sie den Punkt des Menüs PArAME.
Seite 39
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX FORMAT DER CHECKWEIGHER Druckformat: PrnF.3 Druckformat: PrnF.3 (mit Archiv und T-Code) Weighing Number: Date: 11/06/2020 Time: 11:37:08 Date: 11/06/2020 Time: 11:38:31 Target Weight: 500 kg Tcode: 123 Actual weight: 652 kg Truck: Remolque Deviation: 152 kg Grain: Cebada ___________________________________ Target weight: 100 kg...
Seite 40
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX KUMULATIONSFORMAT MIT SUMMIERUNG DRUCKFORMAT: PrnF.4 (Zeile für Zeile) Druckformat: PrnF. 5 3 Zeilen mit 40-Zeichen, editierbar mit Software Configu- 3 Zeilen mit 40-Zeichen, editierbar mit Software Configu- ration Tools ration Tools __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _____________________________________ Date: Time: Nr.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 8. FEHLERMELDUNGEN BILDSCHIRM MÖGLICHES PROBLEM LÖSUNGSMÖGLICHKEIT 1. Entladen Sie die Plattform. 2. Warten Sie, bis die Stabilitätsanzeige aktiv ist. 1. Der aktuelle Nullwert ist größer als der 3. Vergewissern Sie sich, dass die Wägezelle mit Kalibrierungsnullwert dem Menü „mV“ im Config-Menü richtig funktio- Hi9FEr 2.
Seite 42
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX -0-Err Das Gewicht der Plattform ist zu hoch, um Entfernen Sie die Last von der Plattform einen manuellen Reset durchzuführen Manuelle Rücksetzfunktion auf Null tArHig Der gewählte Tarawert überschreitet die Geben Sie einen Tarawert ein, der der maximalen maximale Kapazität der Waage Kapazität der Waage entspricht Manuelle Tara Funktion...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 9. ANSCHLÜSSE SCHALTPLAN IP54 WÄGEZELLE (DB9) DAS IP54-GERÄT WIRD KOMPLETT ZUM ANSCHLUSS DER WÄGEZELLE GELIEFERT • 1 Lötstecker (9-polig) 1 geschirmtes Abdeck-/Blockierkabel • Das aus der Wägezelle kommende Kabel wird durch Löten angeschlossen. Es wird empfohlen, sehr sorgfältig auf die Qualität des Kabels und die Isolierung zwischen den Leitern zu achten und es ist ratsam, Zinn von guter Qualität zu verwenden, da ein minderwertiges oder ungeeignetes Produkt die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen könnte.
Seite 44
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 1- Der externe Schutz des zu spannenden Kabels auf der Metallrutsche mit Bürsten am Ende, die sich zwischen den beiden Abdeckungen des Deckels befinden 2- Das Ende des internen Schutzes des Kabels muss in der Metallrutsche MIT BRÜCKEN geschlossen werden: Nicht an Pin 3 des Steckers anschließen 3- Abdeckung mit leitfähigem Material geschützt SERIELLE SCHNITTSTELLE RS 232 COM 1 UND COM 2 (DB9)
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 1 1 0 0 . . M M O O U U N N T T I I N N G G T T H H E E O O P P T T I I O O N N A A L L S S U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N 10.
Seite 49
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N E E T T H H E E R R N N E E T T F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 ETHERNET FÜR IP54 EDELSTAHLGEHÄUSE 5 5 3 3...
Seite 50
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4 4 - - 2 2 0 0 m m A A / / 0 0 - - 1 1 0 0 V V F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N 4-20 MA / 0-10 V FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP54...
Seite 51
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N R R E E L L A A Y Y F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 RELAIS FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP54 5 5 5 5...
Seite 52
U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N R R S S 4 4 8 8 5 5 / / I I P P 6 6 5 5 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX RS485 / IP65...
Seite 53
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX E E T T H H E E R R N N E E T T o o r r R R E E L L A A Y Y o o r r 4 4 - - 2 2 0 0 m m A A / / 0 0 - - 1 1 0 0 V V U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 6 6 5 5 ETHERNET ODER RELAIS ODER 4-20 MA / 0-10 V FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP65...
Seite 54
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N R R S S 4 4 8 8 5 5 / / I I P P 6 6 8 8 RS485 / IP68 RS485...
Seite 55
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N E E T T H H E E R R N N E E T T o o r r R R E E L L A A Y Y o o r r 4 4 - - 2 2 0 0 m m A A / / 0 0 - - 1 1 0 0 V V ETHERNET ODER RELAIS ODER 4-20 MA / 0-10 V FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP68 F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 6 6 8 8...
Seite 56
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N B B A A T T T T E E R R Y Y F F O O R R A A B B S S - - C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 o o r r I I P P 6 6 5 5 BATTERIE FÜR ABS-GEHÄUSE IP54 ODER IP65 1: V-out...
Seite 57
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N B B A A T T T T E E R R Y Y F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 o o r r I I P P 6 6 5 5 BATTERIE FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP54 ODER IP65 1: V-out...
Seite 58
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N B B A A T T T T E E R R Y Y F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 6 6 8 8 BATTERIE FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP68 1: V-out...
Seite 59
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX B B A A T T T T E E R R Y Y + + E E T T H H E E R R N N E E T T o o r r R R E E L L A A Y Y o o r r 4 4 - - 2 2 0 0 m m A A / / 0 0 - - 1 1 0 0 V V U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N BATTERIE+ ETHERNET ODER RELAIS ODER 4-20 MA / 0-10 V FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP68 F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 6 6 8 8...
Seite 60
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX I I N N C C L L I I N N O O M M E E T T E E R R F F O O R R T T P P 4 4 1 1 0 0 U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N NEIGUNGSMESSER FÜR TP 410 6 6 4 4...
1 1 1 1 . . D D S S D D - - M M E E M M O O R R Y Y BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 11. DSD-SPEICHER Es ist möglich, den Speicher der Gewichtsanzeige mit der zusätzlichen Platte zu erweitern, die die Funktion FISKALSPEICHER ausführt;...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 12. RÜCKNAHME VON ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Für Kunden in der Europäischen Union: Alle Produkte, die das Ende ihres jeweili- gen Lebenszyklus erreichen, müssen zum Recycling an den Hersteller zurückgegeben werden. Für Informationen zu Rückerstat- tungsverfahren wenden Sie sich an den Wiederverkäufer oder Hersteller 13.