Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Giropes GI 4 Serie Bedienungsanleitung

Industriewaagen-indikator
GI/TP/HPP 4XX
BEDIENUNGSANLEITUNG
Serie GI 41X
Serie TP/410
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder offizielle Richtlinien einzu-
BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX
DE
INDUSTRIEWAAGEN-INDIKATOR
HPP
GI 410 PRINT
halten.
DE
DE
V.6.5
26/04/2022
Pol. Empordà Internacional Calle Molló 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPANIEN
Tel.: 34 972 527 212
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Giropes GI 4 Serie

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX GI/TP/HPP 4XX BEDIENUNGSANLEITUNG INDUSTRIEWAAGEN-INDIKATOR V.6.5 26/04/2022 Serie GI 41X Serie TP/410 GI 410 PRINT Pol. Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPANIEN Tel.: 34 972 527 212 Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder offizielle Richtlinien einzu- halten.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 1. MECHANISCHE BESCHREIBUNG 1.1 VORDERSEITE 1.2 RÜCKSEITE 1.3 ABMESSUNGEN 2. EINSCHALTEN 2.1 STARTSEQUENZ 2.2 SERIENNUMMER ANZEIGEN 2.3 ANFÄNGLICHE NULLSTELLUNG 3. AUSFÜHRBARE FUNKTIONEN 3.1 ABGLEICH DER WAAGE AUF NULL 3.2 GEWICHT 3.3 TARA, AUFEINANDERFOLGENDE TARA, BRUTTO-NETTO 3.4 TARA VERRIEGELN/ENTRIEGELN 3.5 MANUELLE TARA 3.6 TARASPEICHER 3.7 KUMULIERUNG...
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX SUBTOT 4.12 ZWISCHENSUMME 7CodE 4.13 CODE NTIC 4.14 TICKETNUMMER DOSIFI 4.15 DOSIERUNG LIMIT 4.16 GRENZWERTE 2 REL 4.17 AKTIVITÄTSKONTROLLE 4.18 VISUALISIERUNG VON DATEN 4.19 GESPEICHERTE TARAS TLU tLU AnALoG 4.20 ANALOGER AUSGANG FUnCio 4.21 FUNKTIONSMENÜ rELiSA 4.22 RELISA PT653 4.23 5.
  • Seite 4: Mechanische Beschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 1. MECHANISCHE BESCHREIBUNG 1.1 VORDERSEITE SIGNALE Grenzwertsignal im Kontrollwägemodus Ladezustand der Batterie (nur bei optionaler Batterie) Nullsignal Stabiles Gewicht Bruttogewicht Nettogewicht Wiegebereich Stückzählmodus Maßeinheiten Numerische Tastatur (nur Modelle 410) Relaissignal (nur LCD)
  • Seite 5 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX TASTATUR TASTE ERKLÄRUNG Kurzes Drücken: Zugriff auf das Benutzermenü Langes Drücken: Technisches Menü Kurzes Drücken: Gewicht auf Null stellen Langes Drücken: Tara entfernen Kurzes Drücken: Brutto/Netto anzeigen Langes Drücken: Tara blockieren Kurzes Drücken: Tara Langes Drücken: manuelle Tara Kurzes Drücken: Summieren des Gewichts und Ausdrucken der kumu- lierten Summe Kurzes Drücken: Drucken / manuelles Akkumulieren...
  • Seite 6: Rückseite

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 1.2 RÜCKSEITE INOX IP54 INOX IP65 IEC-Netzanschluss PG9 für Spannungsversorgung RS 232-COM 1-Anschluss (SubD 9-Stecker) PG7 für RS 232-COM 1 RS 232-COM 2-Anschluss (SubD 9-Stecker) PG7 für RS 232-COM 2 Wägezellenanschluss (SubD 9-Buchse) PG7 für Wägezelle Kalibrierschalter Kalibrierschalter ABS IP54 ABS IP65...
  • Seite 7: Abmessungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 1.3 ABMESSUNGEN GI4XX ABS IP 54 - 65 260,7 260,7 GI4XX INOX IP 54 - 65 Diseñado: Diseñado: Revisado: Revisado: Validado: Validado: Fecha: Fecha: Unidades del plano: Unidades del plano: Número SAP: Número SAP: 11/02/2019 11/02/2019 Propiedad: Propiedad: GI400 ABS GI400 ABS...
  • Seite 8 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX GI410 DRUCK INOX IP 54 TP410 1570 1150 TP410 BREIT 1630 1220...
  • Seite 9: Einschalten

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 2. EINSCHALTEN Um das Gerät einzuschalten, drücken und halten Sie die Taste für 1 Sekunde. Um das Gerät auszuschalten, müssen Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt halten. 2.1 STARTSEQUENZ BILDSCHIRM ERKLÄRUNG Zunächst wird das Modell angezeigt (91410=GI410) oder (91411 =GI411).
  • Seite 10: Ausführbare Funktionen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 3. AUSFÜHRBARE FUNKTIONEN 3.1 ABGLEICH DER WAAGE AUF NULL Wenn die Taste gedrückt wird, übernimmt sie die messtechnische Funktion des Nullabgleichs des Gewichts, und zwar auf die unten beschriebene Art und Weise und unter Bezugnahme auf die geltenden Vorschriften. 1.
  • Seite 11: Kumulierung

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 3.7 KUMULIERUNG Der Benutzer kann diese Funktion nicht nutzen, ohne vorher ein beliebiges Druckerprotokoll zu aktivieren (beschrieben in Punkt 7). Um die Kumulierung zu aktivieren, muss der Benutzer in das technische Menü ConFUE gehen (beschrieben in Abschnitt 6.4). Jedes Mal, wenn die Kumulierung durchgeführt wird, erscheint die Meldung Acc.
  • Seite 12: Gewichtsmodus Wei9H7

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX MENÜ GEWICHTSMODUS (STANDARD) WEIGHt BERECHNUNG DES DURCHSCHNITTLICHEN STÜCKGEWICHTS CAL AUU STÜCKZÄHLUNG CHECKWEIGHER CHECK EINFACHER CHECKWEIGHER CCK SI DOPPELCHECKWEIGHER CHCK d TAKE OUT FUNKTION 7AkEoU GEWICHTSKUMULATIONSFUNKTION UEiACC INITIAL AUTO TARE+CHECKWEIGHER OK FUNKTION ok7ini ANZEIGE DES GEWICHTS IN HOHER AUFLÖSUNG by 10 ZWISCHENSUMME Subtot...
  • Seite 13: Checkweigher Check

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4.4 CHECKWEIGHER CHECk Diese Funktion aktiviert den Checkweigher. Das Gerät ist darauf vorbereitet, bis zu 4 Zonen automatisch zu verwalten, indem für jede Zone Gewichtsgrenzen festgelegt werden. Wenn der Benutzer auf das CHECk-Menü zugreift, ist der erste zu konfigurierende Parameter der target-wert: In diesem Menü wird der Wert des Zielgewichts programmiert, dass der Benutzer erreichen möchte.
  • Seite 14: Einfacher Checkweigher Cck Si

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX SIGNALTON-TYP bEEPt Zuerst wählen wir die Zone, in der der Signalton ertönen soll, dieser wird beim Betreten der gewählten Zone erzeugt: no tAr : Wenn Sie sich nicht im Zielbereich befinden. LoU : Unter dem Zielbereich. tGtrnG : Wenn Sie sich im Zielbereich befinden. HiGH : Über dem Zielbereich.
  • Seite 15: 7Akeou

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4.8 TAKEOUT FUNKTION (nur in CAL_open) 7AKEoU Der Anwender hat die Möglichkeit, mit einem negativen Checkweigher zu arbeiten, um z. B. eine große Kiste mit Mate- rial in kleine Kisten zu entleeren. Um diese Funktion zu nutzen, muss der Benutzer einen Checkweigher einrichten.
  • Seite 16: Das Gewicht In Hoher Auflösung Anzeigen By

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4.11 DAS GEWICHT IN HOHER AUFLÖSUNG ANZEIGEN BY 10 Wenn Sie diese Funktion wählen, zeigt das Gerät 1 weitere Dezimalstelle in der Gewichtsanzeige an, um eine höhere Genauigkeit zu erreichen. Sobald diese Funktion aktiviert ist, wird die Anzeige eingeschaltet. In dieser Situation ist die am wenigsten wichtige Zahl auf dem Display aktiviert und zeigt den Wert pro 1/10 der Kalibrierteilung an.
  • Seite 17 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX doSiFi JA / NEIN Setzt die Werte auf 0 zurück und startet einen neuen Dosiervorgang Reset GEWICHT Produktgewicht 1 Prod1 W Wenn sich das Gewicht innerhalb dieser Zeit nicht ändert, aktiviert sich das ZEIT Prod1 t Alarmrelais. GEWICHT Produktgewicht 2 Prod 2W...
  • Seite 18: Grenzwerte Limit

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX EXT. EINGANG TASTENANZEIGE FUNKTION EINGANG 1 STARTEN EINGANG 2 STOPP EINGANG 3 NEUSTART ABBRECHEN EINGANG 4 Drücken Sie zweimal, um den Dosiermodus zu beenden Hinweis: Wenn das Alarmrelais aktiviert ist, drücken Sie Stopp und dann Neustart, um den Prozess dort fortzusetzen, wo er unterbrochen wurde.
  • Seite 19: Aktivitätskontrolle 2 Rel

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX Da es sich bei jedem Relais um einen geschalteten Stromkreis handelt, erhält der Anwender bei den Öffnerkontakten das umgekehrte Vorzeichen der obigen Abbildung. Wenn wir auf die Funktion der Grenzwertterminierung umschalten ( LiMitE ), erscheint das folgende Menü...
  • Seite 20: Gespeicherte Taras Tlu Tlu

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4.19 GESPEICHERTE TARAS TLU tLU das Gerät hat 5 gespeicherte Taras: tlu 1, tlu 2, tlu 3, tlu 4, tlu 5. Bevor Sie diese Funktion verwenden können, müssen Sie die gewünschte Tara über das Benutzermenü der TLU bearbeiten und spei- chern.
  • Seite 21: Funktionsmenü Funcio

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX BEISPIEL Nehmen wir als Beispiel eine Behälterwaage mit einer Vollwaage von 300 kg. In dieser Waage verwenden wir nur den Bereich bis 200 kg für den 20 mA Ausgang, da dies die maximale Kapazität des Trichters ist. In Full Scale geben wir 200 kg ein und stellen den Wert AnMax so ein, dass wir mit einem Multimeter 20 mA am Ausgang registrieren können.
  • Seite 22 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX DIREKT-TASTEN FUNKTION Pr. File 2 Filxxx (Datei 2 auswählen) Bis zu 6 Zahlen XXXXX Code Archivmenü 2 Descri Bis zu 24 Zeichen XXXXX Aktivierung rFid Bis zu 20 Zahlen XXXXX des Archivs 2 Deaktivierung des Archivs 2 DIREKT-TASTEN FUNKTION PrTare...
  • Seite 23 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX DIREKT-TASTEN FUNKTION Liste Druckt den Speicher der SinBor Löscht den Speicher nicht Gewichte mit oder ohne TotalE ConBor Löscht den Speicher Löschung. Filter IT1XX Druckt die Listen der gefilter- ten Wägungen, nach Archiv IT2XX 1, Archiv 2 und Datum. DateNo / DateSi Zeigt die Gesamtwägung an...
  • Seite 24 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX ARCHIV 1 UND ARCHIV 2 UMBENENNEN Zugriff auf das technische Menü durch langes Drücken von und rufen Sie den Menüpunkt ConFi9 auf. CodES Wählen Sie die Option und die benötigte Datei des Postens. (FilE 1 FilE 2 oder T Code) Ändern Sie den Namen in den Namen Ihrer Wahl.
  • Seite 25 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX BEARBEITEN DER TARADATEN TARE00. Um aus dem normalen Wiegemodus in das Tara-Menü zu gelangen, drücken Sie . Im Display erscheint Geben Sie die Tara-Nummer ein, die Sie bearbeiten/erstellen möchten und bestätigen Sie mit . Die Anzeige wechselt zu T00.000.
  • Seite 26 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX DRUCKEN DER GESAMTLISTE Sinbor Um die gewünschte Wiegeliste zu drucken, drücken Sie . Der Indikator fragt nach (ohne Löschen von Conbor Gewichten) oder (Löschen von Gewichten). Wählen Sie Ihre bevorzugte Option und bestätigen Sie mit Hinweis: Um die Wiegeliste auszudrucken, müssen Sie einen Ausdruck konfigurieren und einen Drucker anschlie- ßen.
  • Seite 27 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX LISTE GEFILTERT NACH POSTEN 1, POSTEN 2 UND DATUM Um die gefilterte Liste anzuzeigen, drücken Sie . Geben Sie die Nummer von Archiv 2 / Archiv 1 ein und entscheiden Sie außerdem, ob dATEno (nicht nach Datum gefiltert) oder dATESi (nach Datum gefiltert).
  • Seite 28: Product Code

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX LISTE GEFILTERT NACH ARCHIV 2 FiL000 Um die gefilterte Liste nach Archiv 2 anzuzeigen, drücken Sie . Das Display zeigt an, geben Sie die Nummer von Archiv 2 ein und bestätigen Sie mit LISTE GEFILTERT NACH POSTEN 2 Report: Item2 11/07/20...
  • Seite 29: Technisches Menü

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX ARCHIV 1 LÖSCHEN Cod000, Um Archiv 1 zu löschen, drücken Sie Im Display erscheint geben Sie die Nummer des zu löschenden Archiv 1 ein und bestätigen Sie mit Nun müssen Sie sich zwischen ALLCod (löscht alle Informationen dieses Archiv 1) oder ToTCod (löscht alle Informationen nach diesem Archiv 1, ohne Archiv 1 zu löschen) entscheiden und mit bestätigen.
  • Seite 30 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX PARAME CONFIG COM 1 ( RS-232 ) Frame Filter Baud Date Protoc Time AddrEs dELivE ICount Lang Frame Chpass COM 2 ( RS-232 ) Baud Autarb Protoc Blight Addres Standby dELivE Print Num LF Codes Frame Power Copy RS-485 Baud...
  • Seite 31: Menü Parame Parame

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 6.1 MENÜ PARAME PARAME PARAME COM 1 ( RS-232 ) Frame 7e1-7o1-8n1-8n2-8e1-8o1-9n1-9n2 Baud 1200-2400-4800-9600-19200-38400-57600-115200 Protoc Eine Liste der Protokolle finden Sie auf Seite 32 AddrEs Gerätenummer 00 - 99 dELivE intErv, Stb 0, rEPEAT, STb0do, STAbLE, MAnuAL, PC.req, Contin COM 2 ( RS-232 ) Frame 7e1-7o1-8n1-8n2-8e1-8o1-9n1-9n2...
  • Seite 32 Derzeit stehen dem Gerät mehrere Kommunikationsprotokolle zur Verfügung: nonE Es wurde kein Protokoll ausgewählt 9iConF Giscale-Kommunikationsprotokoll Print Druckerprotokoll rAFEL Rafel-Protokoll GIPEs Giropes Protokoll bizErb Bizerba-Protokoll SPi 2 Sipi-Protokoll II SPi 0 Sipi-Protokoll (Giropes-Version) tol dS Mettler-Protokoll - Toledo DS APLUS...
  • Seite 33: Ethernet-Menü

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX ADRESSE (COM 1 / COM 2 / RS485) Einstellung der Geräteadresse. ÜBERTRAGUNGSMODUS DELIVE (COM1 / COM2 / RS485 UND ETHERNET) Ermöglicht dem Benutzer die Konfiguration des Geräts über den ausgewählten seriellen Kanal, um Daten an den PC zu senden.
  • Seite 34 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX Auf der Registerkarte TCP / UDP-Modus können Sie den Port ändern. Sie können den Benutzernamen und/oder das Kennwort auf der Registerkarte „Kennwort“ ändern. Wenn Sie diese vergessen, müssen Sie das Gerät öffnen und die RST-Pads 5 Sekunden lang entfernen, um die Werkseinstellungen neu zu laden.
  • Seite 35: Menú Config

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 6.2 MENÚ CONFIG CONFIG Filter für Durchschnittsgewicht (1 - 6) FILtEr Datum dAtE Zeit tiME mV der Wägezelle Interne Zählungen ICOUnT Sprache (Englisch/ Spanisch/ Französisch/ Italienisch) LAng Passwort ändern CHPASS Tara blockieren AUtArb Hintergrundbeleuchtung(nur bei LCD-Anzeige) bligHt Automatischer Ruhezustand(nur mit LED-Anzeige) StAnbY Druckkonfiguration...
  • Seite 36: Menü Confue

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 6.3 MENÜ CONFUE ConFUE Wägungen speichern Ja / Nein SAuEUE Aktivieren Sie die Kumulation (erklärt im Punkt „delive“) Summierungsmodus ToTALi Variieren bei der Gewichtsübernahme (in der Gewichtskontrolle) CUrAn9 TAUTin Initiale Auto-Tara Nein / Ja —>Aktiviere es nur mit «ACC stable» Ignorieren Sie - (Checkweigher arbeitet im Negativen) Nein / Ja (nur bei „Cal Open“) Si9nAL Auto-Tara Nein / Ja (wenn Gewicht übernommen und stabil ist) (nur in „Cal Open“)
  • Seite 37: Abt Vm

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX NEIGUNGSMESSER „inCLin“ Stellen Sie vor Beginn der Kalibrierung sicher, dass der Wiegehubwagen nivelliert und gesichert ist. BILDSCHIRM ERKLÄRUNG Das Gerät wird nach dem Passwort fragen. Standard ist 0000 P. 10000 ConFi9 Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü ConFi9 und drücken Sie , um zu bestätigen.
  • Seite 38: Drucker

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 7. DRUCKER Um einen Drucker zu verwenden, müssen Sie zunächst das Druckprotokoll und -format konfigurieren (standardmäßig ist das Druckpro- tokoll auf COM1 eingestellt). Um das Protokoll und das Druckerformat zu konfigurieren, rufen Sie das technische Menü auf, indem Sie die Taste für etwa 2 Sekunden drücken und wählen Sie den Punkt des Menüs PArAME.
  • Seite 39 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX FORMAT DER CHECKWEIGHER Druckformat: PrnF.3 Druckformat: PrnF.3 (mit Archiv und T-Code) Weighing Number: Date: 11/06/2020 Time: 11:37:08 Date: 11/06/2020 Time: 11:38:31 Target Weight: 500 kg Tcode: 123 Actual weight: 652 kg Truck: Remolque Deviation: 152 kg Grain: Cebada ___________________________________ Target weight: 100 kg...
  • Seite 40 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX KUMULATIONSFORMAT MIT SUMMIERUNG DRUCKFORMAT: PrnF.4 (Zeile für Zeile) Druckformat: PrnF. 5 3 Zeilen mit 40-Zeichen, editierbar mit Software Configu- 3 Zeilen mit 40-Zeichen, editierbar mit Software Configu- ration Tools ration Tools __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _____________________________________ Date: Time: Nr.
  • Seite 41: Fehlermeldungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 8. FEHLERMELDUNGEN BILDSCHIRM MÖGLICHES PROBLEM LÖSUNGSMÖGLICHKEIT 1. Entladen Sie die Plattform. 2. Warten Sie, bis die Stabilitätsanzeige aktiv ist. 1. Der aktuelle Nullwert ist größer als der 3. Vergewissern Sie sich, dass die Wägezelle mit Kalibrierungsnullwert dem Menü „mV“ im Config-Menü richtig funktio- Hi9FEr 2.
  • Seite 42 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX -0-Err Das Gewicht der Plattform ist zu hoch, um Entfernen Sie die Last von der Plattform einen manuellen Reset durchzuführen Manuelle Rücksetzfunktion auf Null tArHig Der gewählte Tarawert überschreitet die Geben Sie einen Tarawert ein, der der maximalen maximale Kapazität der Waage Kapazität der Waage entspricht Manuelle Tara Funktion...
  • Seite 43: Anschlüsse

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 9. ANSCHLÜSSE SCHALTPLAN IP54 WÄGEZELLE (DB9) DAS IP54-GERÄT WIRD KOMPLETT ZUM ANSCHLUSS DER WÄGEZELLE GELIEFERT • 1 Lötstecker (9-polig) 1 geschirmtes Abdeck-/Blockierkabel • Das aus der Wägezelle kommende Kabel wird durch Löten angeschlossen. Es wird empfohlen, sehr sorgfältig auf die Qualität des Kabels und die Isolierung zwischen den Leitern zu achten und es ist ratsam, Zinn von guter Qualität zu verwenden, da ein minderwertiges oder ungeeignetes Produkt die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen könnte.
  • Seite 44 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 1- Der externe Schutz des zu spannenden Kabels auf der Metallrutsche mit Bürsten am Ende, die sich zwischen den beiden Abdeckungen des Deckels befinden 2- Das Ende des internen Schutzes des Kabels muss in der Metallrutsche MIT BRÜCKEN geschlossen werden: Nicht an Pin 3 des Steckers anschließen 3- Abdeckung mit leitfähigem Material geschützt SERIELLE SCHNITTSTELLE RS 232 COM 1 UND COM 2 (DB9)
  • Seite 45 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX SCHALTPLAN IP65 / IP68 WÄGEZELLE KABEL DER WÄGEZELLE STECKER J19 pin 1 IN+ (Ausgang-Wägezelle) pin 2 IN- (Ausgang-Wägezelle) pin 3 SENSE+ pin 4 SENSE- pin 5 EXC+ pin 6 EXC-...
  • Seite 46 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX RS-232 SERIELLE SCHNITTSTELLE COM1 / COM2 COM 1 COM 2 RS232 RS232 J9 STECKER J10 STECKER pin 1 pin 1 pin 2 pin 2 pin 3 pin 3 pin 4...
  • Seite 47 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX RS485 OPTIONALER SCHALTPLAN 4-20mA pin 1 RTX + pin 2 RTX - pin 5 OPTIONALES SCHEMA 4-20 MA / 0-10 V ANALOG (DB9) OPTIONALES SCHEMA 4E/ES (RELAY) RELES 4-20mA P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 STECKER J2 4-20mA...
  • Seite 48: Montage Des Zubehörs

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 1 1 0 0 . . M M O O U U N N T T I I N N G G T T H H E E O O P P T T I I O O N N A A L L S S U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N 10.
  • Seite 49 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N E E T T H H E E R R N N E E T T F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 ETHERNET FÜR IP54 EDELSTAHLGEHÄUSE 5 5 3 3...
  • Seite 50 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 4 4 - - 2 2 0 0 m m A A / / 0 0 - - 1 1 0 0 V V F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N 4-20 MA / 0-10 V FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP54...
  • Seite 51 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N R R E E L L A A Y Y F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 RELAIS FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP54 5 5 5 5...
  • Seite 52 U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N R R S S 4 4 8 8 5 5 / / I I P P 6 6 5 5 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX RS485 / IP65...
  • Seite 53 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX E E T T H H E E R R N N E E T T o o r r R R E E L L A A Y Y o o r r 4 4 - - 2 2 0 0 m m A A / / 0 0 - - 1 1 0 0 V V U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 6 6 5 5 ETHERNET ODER RELAIS ODER 4-20 MA / 0-10 V FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP65...
  • Seite 54 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N R R S S 4 4 8 8 5 5 / / I I P P 6 6 8 8 RS485 / IP68 RS485...
  • Seite 55 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N E E T T H H E E R R N N E E T T o o r r R R E E L L A A Y Y o o r r 4 4 - - 2 2 0 0 m m A A / / 0 0 - - 1 1 0 0 V V ETHERNET ODER RELAIS ODER 4-20 MA / 0-10 V FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP68 F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 6 6 8 8...
  • Seite 56 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N B B A A T T T T E E R R Y Y F F O O R R A A B B S S - - C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 o o r r I I P P 6 6 5 5 BATTERIE FÜR ABS-GEHÄUSE IP54 ODER IP65 1: V-out...
  • Seite 57 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N B B A A T T T T E E R R Y Y F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 5 5 4 4 o o r r I I P P 6 6 5 5 BATTERIE FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP54 ODER IP65 1: V-out...
  • Seite 58 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N B B A A T T T T E E R R Y Y F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 6 6 8 8 BATTERIE FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP68 1: V-out...
  • Seite 59 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX B B A A T T T T E E R R Y Y + + E E T T H H E E R R N N E E T T o o r r R R E E L L A A Y Y o o r r 4 4 - - 2 2 0 0 m m A A / / 0 0 - - 1 1 0 0 V V U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N BATTERIE+ ETHERNET ODER RELAIS ODER 4-20 MA / 0-10 V FÜR EDELSTAHLGEHÄUSE IP68 F F O O R R S S T T A A I I N N L L E E S S S S S S T T E E E E L L C C A A S S E E I I P P 6 6 8 8...
  • Seite 60 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX I I N N C C L L I I N N O O M M E E T T E E R R F F O O R R T T P P 4 4 1 1 0 0 U U S S E E R R M M A A N N U U A A L L G G I I / / T T P P / / H H P P P P 4 4 x x x x E E N N NEIGUNGSMESSER FÜR TP 410 6 6 4 4...
  • Seite 61: Dsd-Speicher

    1 1 1 1 . . D D S S D D - - M M E E M M O O R R Y Y BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 11. DSD-SPEICHER Es ist möglich, den Speicher der Gewichtsanzeige mit der zusätzlichen Platte zu erweitern, die die Funktion FISKALSPEICHER ausführt;...
  • Seite 62: Rücknahme Von Elektronischen Geräten

    BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX 12. RÜCKNAHME VON ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Für Kunden in der Europäischen Union: Alle Produkte, die das Ende ihres jeweili- gen Lebenszyklus erreichen, müssen zum Recycling an den Hersteller zurückgegeben werden. Für Informationen zu Rückerstat- tungsverfahren wenden Sie sich an den Wiederverkäufer oder Hersteller 13.
  • Seite 63 BEDIENUNGSANLEITUNG GI/TP/HPP 4XX...
  • Seite 64 Pol. Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPANIEN Tel.: 34 972 527 212...

Inhaltsverzeichnis