Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Giropes Baxtran BR70 PRO Bedienungsanleitung

Anzeigegerät mit drucker
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 133
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of
marchio di proprietà di | marca de propriedade de | Warenzeichen Proprietät von:
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales. / Le constructeur se réserve le droit de modifier
les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations te chniques ou de respecter de nouvelles réglamentations. / The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to
make technical improvements or comply with new regulations. / Il fabbricante si riserva il diritto di modificare senza alcun preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti in vista di apportare migliorie tecniche o di rispettare nuove
regolamentazioni. / O fabricante reserva-se o direito de modificar sem aviso prévio as características dos seus produtos a fim de introduzir melhorias técnicas ou cumprir as novas regulamentações oficiais. / Der Hersteller behält
sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder neuen offiziellen Richtlinien nachzukommen.
MANUAL DE USUARIO| MANUEL D'UTILISATION |USER'S MANUAL
MANUALE UTENTE | MANUAL DE USUARIO | BEDIENUNGSANLEITUNG
BR70 PRO
ES|FR|EN|IT|PT|DE
INDICADOR DE PESO CON IMPRESORA
INDICATEUR DE POIDS AVEC IMPRIMANTE
WEIGHT INDICATOR WITH PRINTER
INDICATORE DI PESO CON STAMPANTE
INDICADOR DE PESO COM IMPRESSORA
ANZEIGEGERÄT MIT DRUCKER
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
V1.2
17/12/2024
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Giropes Baxtran BR70 PRO

  • Seite 1 MANUAL DE USUARIO| MANUEL D’UTILISATION |USER’S MANUAL MANUALE UTENTE | MANUAL DE USUARIO | BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO ES|FR|EN|IT|PT|DE INDICADOR DE PESO CON IMPRESORA INDICATEUR DE POIDS AVEC IMPRIMANTE WEIGHT INDICATOR WITH PRINTER INDICATORE DI PESO CON STAMPANTE INDICADOR DE PESO COM IMPRESSORA ANZEIGEGERÄT MIT DRUCKER V1.2 17/12/2024...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BR70 PRO 1. PRECAUCIONES 6.7.3 AJUSTAR LÍMITES CON PESAJE PORCENTUAL 6.7.4 AJUSTAR MODO BIP 2. INTRODUCCIÓN 6.7.5 DESACTIVAR MODO DE COMPROBACIÓN DE PESO 2.1 GENERALIDADES 6.8 IMPRESIÓN 2.2 VISTA GENERAL 6.9 ACUMULACIÓN 6.9.1 ACUMULACIÓN MANUAL 3. ESPECIFICACIONES 6.9.2 MOSTRAR MEMORIA DE PESO 3.1 ESPECIFICACIONES 6.9.3 BORRAR MEMORIA 3.2 DIMENSIONES...
  • Seite 3 BR70 PRO 1. PRÉCAUTIONS 6.7.3 RÉGLAGE DES LIMITES AVEC PESÉE EN POURCENTAGE 6.7.4 RÉGLER LE MODE BIP 2. INTRODUCTION 6.7.5 DÉSACTIVER LE MODE CONTRÔLE DE LA PESÉE 2.1 GÉNÉRALITÉS 6.8 IMPRESSION 2.2 VUE D’ENSEMBLE 6.9 ACCUMULATION 6.9.1 ACCUMULATION MANUELLE 3. SPÉCIFICATIONS 6.9.2 AFFICHER LA MÉMOIRE DE POIDS 3.1 SPÉCIFICATIONS 6.9.3 EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE...
  • Seite 4 BR70 PRO 1. PRECAUTIONS 6.7.3 LIMITS SETTING WITH PERCENT WEIGHING 6.7.4 TO SET BEEP MODE 2. INTRODUCTION 6.7.5 TO DISABLE CHECK WEIGHING MODE 2.1 GENERAL 6.8 PRINTING 2.2 OVERALL VIEW 6.9 ACCUMULATION 6.9.1 MANUAL ACCUMULATION 3. SPECIFICATION 6.9.2 MEMORY RECALL 3.1 SPECIFICATIONS 6.9.3 MEMORY CLEAR 3.2 DIMENSION...
  • Seite 5 BR70 PRO 1. PRACAUZIONI 6.7.3 IMPOSTAZIONE LIMITI CON PESATURA PERCENTUALE 6.7.4 IMPOSTARE MODALITA’ SEGNALE ACUSTICO 2. INTRODUZIONE 6.7.5 PER DISABILITARE LA MODALITA’ VERIFICA DEL PESO 2.1 INFORMAZIONI GENERALI 6.8 STAMPA 2.2 PANORAMICA 6.9 ACCUMULO 6.9.1 ACCUMULO MANUALE 3. SPECIFICHE 6.9.2 MOSTRA LA MEMORIA DEL PESO 3.1 SPECIFICHE 6.9.3 RESET MEMORIA 3.2 DIMENSIONE...
  • Seite 6 BR70 PRO 1. PRECAUÇÕES 6.7.3 DEFINIÇÃO DE LIMITES COM PERCENTAGEM DE PESAGEM 6.7.4 DEFINIR O MODO DE SINAL SONORO 2. INTRODUÇÃO 6.7.5 PARA DESATIVAR O MODO DE PESAGEM DE VERIFICAÇÃO 2.1 DISPOSIÇÕES GERAIS 6.8 IMPRESSÃO 2.2 VISÃO GERAL 6.9 ACUMULAÇÃO 6.9.1 ACUMULAÇÃO MANUAL 3.
  • Seite 7 BR70 PRO 1. VORSICHTSMßNAHMEN 6.7.3 GRENZWERTEINSTELLUNG MIT PROZENTWÄGUNG 6.7.4 EINSTELLEN DES SIGNALTONMODUS 2. EINLEITUNG 6.7.5 KONTROLLWÄGEMODUS DEAKTIVIEREN 2.1 ALLGEMEINES 6.8 DRUCKEN 2.2 ÜBERSICHT 6.9 AKKUMULIERUNG 6.9.1 MANUELLE AKKUMULATION 3. SPEZIFIKATIONEN 6.9.2 GEWICHTSSPEICHER ANZEIGEN 3.1 SPEZIFIKATIONEN 6.9.3 SPEICHER LÖSCHEN 3.2 ABMESSUNGEN 6.9.4 AUTOMATISCHES AKKUMULIEREN 3.3 TEILEBEZEICHNUNG 6.10 EINSTELLUNG DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG...
  • Seite 32 MANUEL D’USAGER BR70 PRO BR70 PRO INDICATEUR DE POIDS AVEC IMPRIMANTE FRANÇAIS...
  • Seite 57 USER’S MANUAL BR70 PRO BR70 PRO WEIGHING INDICATOR WITH PRINTER ENGLISH...
  • Seite 82 MANUALE UTENTE BR70 PRO BR70 PRO INDICATORE DI PESO CON STAMPANTE ITALIANO...
  • Seite 107 USER’S MANUAL BR70 PRO BR70 PRO INDICADOR DE PESO COM IMPRESSORA PORTUGUÊS...
  • Seite 132 BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO BR70 PRO ANZEIGEGERÄT MIT DRUCKER DEUTSCH...
  • Seite 133: Vorsichtsmaßnahmen

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 1. VORSICHTSMAßNAHMEN WARNUNG TRENNEN SIE DIE STROMZUFUHR ZU DIESEM GERÄT, BEVOR SIE ES INSTALLIEREN, REINIGEN ODER WARTEN. NICHTBEACHTUNG KANN ZU KÖRPERLICHEN SCHÄDEN ODER BESCHÄDIGUNGEN AM GERÄT FÜHREN. » Das Gerät ist ein elektronisches Präzisionsinstrument, behandeln Sie es mit Sorgfalt. »...
  • Seite 134: Spezifikationen

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 3. SPEZIFIKATIONEN 3.1 SPEZIFIKATIONEN Max. Abteilungen 7,500e; 2x7,500e; 30,000d Anzeige 6-stelliges LCD-Display mit 24mm Ziffern und weißer LED-Hintergrundbeleuchtung Gehäuse ABS-Kunststoffgehäuse Tastenfeld 7 Folientasten Wägeeinheiten kg/g/lb/oz/lb:oz/tj/hj Anwendung Stückzählung, Kontrollwägung, Prozentwägung, Kumulierung Wägezelle Erregerspannung 5VDC Minimale Eingangsimpedanz 43 ohm Maximale Eingangsimpedanz 1600 ohm Wägezellen...
  • Seite 135: Abmessungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 3.2 ABMESSUNGEN (mm) 3.3 TEILEBEZEICHNUNG Teile Name Men- Werkstoff Spek Teile Name Men- Werkstoff Spek Rahmen des Dru- Akku-Leiste SECC ckers Thermodrucker Schaumstoff Display Overlay Bleibatterie 6V/4Ah Obere Abdeckung Untere Abdeckung Drucker-PCB Unterlegscheibe Schraube S18C ST3x12 Kabelbinder Selbstgewinde Display-Platine Adapter-Buchse...
  • Seite 136: Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 4. INSTALLATION 4.1 AUSPACKEN Wenn Sie das Gerät erhalten, überprüfen Sie, ob es nicht beschädigt ist und ob alle Teile enthalten sind » Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. » Entfernen Sie die Schutzhülle. Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie die Waage später transportieren müssen. »...
  • Seite 137: Wartung Der Batterie

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 4.5.2 WARTUNG DER BATTERIE » Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. » Nicht verwendete Batterien sollten alle drei Monate aufgeladen werden. » Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, um ein Auslaufen zu vermeiden.
  • Seite 138: Beschreibung

    BR70 PRO T 2 2 0 0 P BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 5. BESCHREIBUNG 5.1 TASTENFELD Tasten Funktion Funktion im Menü Null-Taste Bestatigungs-Taste » Setzt die Waage auf 0 zurück. » Das ausgewählte Menu aufrufen Tara-Taste Wertsteigerungsschlüssel » Dient zur Durchführung einer Tara, wobei das »...
  • Seite 139: Display

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 5.2 DISPLAY Display Funktion Anzeige für schwache Batterie. Wenn es aufleuchtet, laden Sie den Akku. Zeigt an, wenn die Last über (HI), unter (LO) oder innerhalb der Grenzen (OK) im Kontrollwägemodus liegt. Stabiles Gewicht. Wenn es aufleuchtet, ist das Gewicht stabil. Bruttogewicht.
  • Seite 140: Betrieb

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 6. BETRIEB Erstinbetriebnahme Eine Aufwärmzeit von 15 Minuten stabilisiert die Messwerte nach dem Einschalten. 6.1 EIN- UND AUSSCHALTEN Der Netzschalter befindet sich an der rechten Seite des Geräts. 1. Schalten Sie die Waage EIN; drücken Sie den Schalter. Die Waage zeigt die Versionsnummer an, geht in den Selbsttestmodus und anschließend in den Wägemodus.
  • Seite 141: Stückzählung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 6.6 STÜCKZÄHLUNG Im Wägemodus kann die Waage in den Teilezählungsmodus wechseln. Betrieb: 1. Legen Sie die Waren auf die Plattform. 2. Drücken Sie die Taste. Auf dem Display erscheint P 10. 3. Die Anzahl der verwendeten Proben kann mit geändert werden.
  • Seite 142: Grenzwerteinstellung Mit Prozentwägung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 6.7.3 GRENZWERTEINSTELLUNG MIT PROZENTWÄGUNG 1. Stellen Sie zunächst die prozentuale Wägung ein, wie in Punkt 6.5 beschrieben. 2. Nachdem die prozentuale Wägung eingestellt wurde, halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie sich im Wägebildschirm befinden, um die Wägeeinstellungen zu überprüfen. 3.
  • Seite 143: Akkumulierung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 6.9 AKKUMULIERUNG Die Akkumulation kann manuell per Tastendruck oder automatisch eingestellt werden. Nur möglich, wenn das Gewicht größer als 20d ist. Note: Die Akkumulationsfunktion kann nur im Wiegemodus arbeiten. 6.9.1 MANUELLE AKKUMULATION Vergewissern Sie sich im normalen Wiegemodus, dass die Anzeige auf Null steht und der Stabilitätsindikator eingeschaltet ist. 1.
  • Seite 144: Automatisches Ausschalten

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO Automatischer Modus. Wenn das Gewicht 0 ist und 5 Sekunden lang stabil bleibt, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. Wenn das Gewicht instabil und größer als bL AU 20d wird, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung wieder ein. Die Hintergrundbeleuchtung ist immer eingeschaltet. bL on Die Hintergrundbeleuchtung ist immer ausgeschaltet.
  • Seite 145 BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO Das Menü verlassen » Drücken Sie die Taste, um das Menü zu verlassen und das Gerät neu zu starten. Menü Untermenü Beschreibung Standard Wiegeeinheit ein/aus wählen F1 Unt KG G Lb o2 Lb:o2 tJ HJ So schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung automatisch ein BL AU F 2 bL bL Au...
  • Seite 146 BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO Benutzerdefiniertes Druckformat DEFT F8 FNt FrEE LAbEL 1 Unterstützt Etiketten- und Belegformat LAbEL 2 rECPt 3 Standard-Ticketformate dEFt tYPE 1 tYPE 2 tYPE 3 tYPE 4 tYPE 5 tYPE 6 tYPE 7 tYPE 8 tYPE 9 tYPE10 Kalibrierung durch Drücken der NULL-Taste F9 NAUL Kalibrieren ohne Drücken der NULL-Taste...
  • Seite 147 BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO Kapazität einstellen P4 Nod SinGLE Teilung (1/2/5/10) Kapazität 1 einstellen dUAL 1 CAP 1 Kapazität 2 einstellen (dual CAP 2 range) Anzeigeschritt 1 einstellen (1/2/5/10) rES 1 Anzeigeschritt 2 einstellen (1/2/5/10) rES 2 Kapazität 1 einstellen dUAL 2 CAP 1 (dual Kapazität 2 einstellen...
  • Seite 148: Kalibrierung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 8. KALIBRIERUNG 8.1 NORMALE KALIBRIERUNG » Schalten Sie die Waage ein. Taste während der Selbstprüfung, auf dem Display erscheint F1 Unt. » Drücken Sie die » Drücken Sie die Taste, bis auf dem Display tECHangezeigt wird. » Drücken Sie die Taste, um die Kalibrierung zu starten, auf dem Display wird Pin angezeigt.
  • Seite 149 BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO » Nehmen Sie das erste Kalibrierungsgewicht (1/6 der Kapazität) aus der Schale. » 3 Sekunden später zeigt das Display LoAd 2 an. » Legen Sie das zweite Kalibrierungsgewicht (2/6 der Kapazität) auf die Schale. » 3 Sekunden später erscheint die Anzeige UnLoAd. »...
  • Seite 150: Kommunikation

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 9. KOMMUNIKATION 9.1 RS-232-AUSGANG Die Waage kann mit einem Standard-RS-232-Anschluss für die Verbindung mit einer Fernanzeige oder einem PC ausgestattet werden. 9.1.1 SPEZIFIKATIONEN RS-232-Ausgabe der Wägedaten ASCII-Code 9600 Baud 8 Datenbits Keine Parität 9.1.2 RS-232 (9POLIGER D-STECKER) 1 2 3 4 5 Pin 2 Eingang...
  • Seite 151: Datendefinition

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO Tara (Nettogewicht) Datenübertragung GEWICHTS- HEADER1 HEADER2 GEWICHTSDATEN TERMINATOR EINHEIT Instabile Tara (Nettogewicht) Datenübertragung GEWICHTS- HEADER1 HEADER2 GEWICHTSDATEN TERMINATOR EINHEIT Überlast Datenübertragung GEWICHTSDATEN TERMINATOR 9.1.4 DATENDEFINITION Wenn die Option STC in den Parametern ausgewählt ist, können die Wägedaten kontinuierlich an das Gerät gesendet werden, wobei jede Angabe mit 0D 0A (CRLF) abgeschlossen wird, die Gesamtlänge beträgt 17 Bytes.
  • Seite 152: Ask-Modus

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO Beispiel: 123.456 (0x31 0x32 0x33 0x2e 0x34 0x35 0x36) (die Länge beträgt 7 Bytes) Bei den Daten handelt es sich hauptsächlich um die Antwort des Geräts. 8st byte (Hinweis: Die Skala, die den Gewichtswert übermittelt, darf 6 Bytes nicht überschreiten) (wenn das Ge- wicht eine ganze Zahl ist, sollte der Dezimalpunkt im letzten Byte stehen) 14st byte die Gesamtlänge darf 7 Bytes nicht überschreiten (Dezimalpunkt nimmt 1 Byte)
  • Seite 153: Druckformate

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 9.2 DRUCKFORMATE TYPE DEFAULT TYPE 1 4.8 Kg TYPE 2 2024/07/29 13:08 4.8 Kg TYPE 3 DATE: 2024/07/29 TIME: 13:08 3.8 Kg 0.0 Kg 3.8 Kg TYPE 4 DATE: 2024/07/29 TIME: 13:08 3.8 Kg 0.0 Kg 3.8 Kg TYPE 5 2024/07/29 13:08...
  • Seite 154: Wartung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 10. WARTUNG 10.1 REINIGUNG Die Basiskomponenten sollten sauber und frei von übermäßigen Materialablagerungen gehalten werden. Die Außenflächen können mit einem feuchten Tuch, mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel abgewischt werden - verwenden Sie keine Säuren, Laugen, starke Lösungsmittel oder Scheuermittel. Um die Unversehrtheit der Oberfläche zu erhalten, dürfen keine Verunreinigungen auf der Oberfläche der lackierten oder rostfreien Stahl- teile verbleiben.
  • Seite 155: Fehlersuche

    BEDIENUNGSANLEITUNG BR70 PRO 12. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Gemeinsame Lösungen Anzeige ist leer Netzstrom ist ausgeschaltet. Prüfen Sie, ob die Waage mit Strom versorgt wird und der Schalter eingeschaltet ist. Kein Einschalttest Netzgerät nicht eingesteckt. Vergewissern Sie sich, dass die an der Waage Stromversorgung defekt.
  • Seite 156: Garantie

    Kunden zu tragen. Der Kunde muss das Material durch das von BAXTRAN zur Verfügung stehende RMA System senden. » Giropes kann mit dem Kunden die Reparatur oder den Ersatz der defekten Teile in den Betriebsräumlichkeiten des Kunden vere- inbaren.
  • Seite 157 NOTES...
  • Seite 158 NOTES...
  • Seite 159 NOTES...
  • Seite 160 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of marchio di proprietà di | marca de propriedade de | Warenzeichen Proprietät von: Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212...

Inhaltsverzeichnis