Inhaltszusammenfassung für Parkside PMRDA 20-Li A1
Seite 1
Mähroboter 20 V PMRDA 20-Li A1 Mähroboter 20 V Tondeuse robot 20 V Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Robot tosaerba 20 V Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 356377_2007...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Die Benutzung des Gerätes bei Regen Befestigungsnägel oder feuchter Umgebung ist verboten. Der Haken Hersteller haftet nicht für Schäden, die Netzteil durch bestimmungswidrigen Gebrauch Netzstecker oder falsche Bedienung verursacht wurden. Ladestecker Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Ladestation...
PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Diese Ladezeiten-Tabelle gilt für das Laden von Parkside Akkus mit Parkside Ladegeräten. Diese Tabelle ist nicht gültig für die mitgelieferte Ladestation. Symbole und Bildzeichen Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Gerät Achtung! Beim Gebrauch von Elek-...
Seite 9
Vorsicht - Scharfe Schneid- Schnitthöheneinstellung messer! Füße und Hände fern- halten - Verletzungsgefahr! Motor ausschalten vor Ein- stellungs- oder Reinigungsar- beiten Display Setzen Sie sich nicht auf das Steuerung Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht Bildzeichen auf dem Netzteil bei Regen, schneiden Sie Achtung! kein feuchtes Gras Lesen Sie die Betriebsanlei-...
LED leuchtet grün: Vorbereitung: • Dieses Gerät ist nicht dafür be- Akku geladen stimmt, von Kindern, Personen Elektrogeräte gehören nicht mit eingeschränkten körperli- in den Hausmüll. chen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder unzurei- Indikator Arbeitsbereich chender Erfahrung und Wissen Bildzeichen in der Anleitung oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut...
Zur Vermeidung einer Unwucht • Vermeiden sie den Betrieb der dürfen beschädigte Werkzeuge Maschine bei nassem Gras. und Bolzen nur satzweise aus- • Betreiben Sie die Maschine getauscht werden. nicht, wenn Sie kein geschlosse- • Seien Sie vorsichtig bei Geräten nes Schuhwerk tragen.
– bevor die Maschine überprüft, dern Sie nicht die Reglereinstel- gereinigt oder daran gearbei- lungen am Motor. Verwenden tet wird; Sie keine leistungsschwachen – um die Maschine auf Schäden Maschinen für schwere Arbei- zu überprüfen, nachdem ein ten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht Fremdkörper eingedrungen ist;...
• Führen Sie die erforderlichen Elektrische Sicherheit: Reparaturen beschädigter Teile • Achten Sie darauf, dass die durch. Netzspannung mit den Anga- • Versuchen Sie nicht, das Gerät ben des Typenschildes überein- selbst zu reparieren, es sei denn, stimmt. Sie besitzen hierfür eine Ausbil- •...
Berühren spannungsführender sche Beschädigung des Akkus. Teile führen. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es können • Die Maschine und/oder ihre Peripheriegeräte nur an Speise- Dämpfe austreten, welche die stromkreise anzuschließen, die Atemwege reizen. Sorgen Sie durch eine Fehlerstrom-Schutz- für Frischluft und nehmen Sie bei einrichtung mit einem Auslöse- Beschwerden zusätzlich ärztli-...
• Das Ladegerät darf nicht auf Stecker und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal und oder in unmittelbarer Umgebung nur mit Original-Ersatzteilen zu brennbaren Untergründen reparieren. Benutzen Sie ein de- (z. B. Papier, Textilien) betrieben fektes Ladegerät nicht und öffnen werden.
chen Verletzungen zu verrin- automatisch durch die Angaben im Ka- gern, müssen Anwender mit pitel „Verlegen des Begrenzungska- medizinischen Implantaten bels“. Rücksprache mit ihrem Arzt und dem Hersteller des medi- Achten Sie darauf, dass die La- zinischen Implantats halten, destation (17) mit ausreichend Ab- stand von Teichen, Pools und Stufen plat- bevor die Maschine bedient wird.
Seite 17
• Die Rasenfl äche muss als ein geschlos- Steine sener Bereich umgrenzt werden (siehe • Entfernen Sie kleine Steine (niedriger als 100 mm) von der Rasenfl äche. Bild Es kann zu Beschädigungen am Gerät • Parallel verlaufende Begrenzungskabel und an den Messern (20) kommen. (11) mit einem Abstand von mindestens 10 cm werden vom Rasenmäher als •...
Leuchtet die LED (28) dauerhaft grün ist Schmale Passagen das Begrenzungskabel (11) korrekt mit Schmale Passagen auf der umgrenzten Rasenfl äche sollten mindestens 1,2 m der Ladestation (17) verbunden. breit sein und höchstens 8 m lang (siehe Bild Lassen Sie das Begrenzungskabel (11) beim Verlegen 0,5 - 1 mm Die Breite von 1,2 m bezieht sich länger als benötigt, um Kabel für...
des Gerätes lösen. Sprache einstellen 3. Entnehmen Sie ggf. den leeren Akku (33). 1. Öffnen Sie die ggf. das Cover (1). 4. Setzen Sie einen geladenen Akku ein. 5. Schließen Sie das Akku-Fach (32) wieder. 2. Entsperren Sie das Display (10) mit der 4-stelligen Pin (werkseitig „1111“).
als 70%. Andernfalls schaltet der Mä- Rasenmäher ausschalten her automatisch in den Lademodus, bis die Kapazität mehr als 90% beträgt, 1. Drücken und halten Sie die START-Taste (3) für ca. 3 Sekunden gedrückt. dann verlässt er automatisch die La- destation. Das Starten außerhalb der Ladestation Der Rasenmäher stoppt, wenn: die STOP-Taste (9) gedrückt wird...
quittieren, startet der Mäher automatisch Sie das Mähen, indem Sie die Zurück-Taste (5) drücken. Die Mäharbeit wird erst fort- innerhalb von 30 Sek. nach Schließen des Covers (1). gesetzt, wenn die nächste einprogrammiert Startuhrzeit erreicht ist und die Startvoraus- Zeitplan Mähen setzungen gegeben sind, oder wenn Sie manuelles Mähen starten.
Taste am Bezeich- Zahl für Funktion(en) Bedienfeld nung Pin-Eingabe HAUS- Im Standby-Modus drücken, damit der Roboter Taste (4) zur Ladestation zurückkehrt die Auswahl/den Cursor in der Menüoberfl äche Pfeil-Taste nach oben bewegen Ziffer erhöhen beim Einstellen von Parametern die Auswahl/den Cursor in der Menüoberfl äche Pfeil-Taste nach unten bewegen Ziffer reduzieren beim Einstellen von Parametern...
Erklärung der (Status-)Meldungen auf dem Display Text im Bedienfeld Erklärung Rasenmäher befi ndet sich im Standby-Modus, Standby es liegen keine Fehlermeldungen vor Pin eingeben Aufforderung zur Pin-Eingabe Aufl aden Rasenmäher lädt Mähen Rasenmäher mäht Automatisches mähen Rasenmäher mäht automatisch Spotmodus Rasenmäher mäht eine festgelegte Fläche Fixpunkt mähen Mähen im „Spotmodus“...
Seite 24
Aufl aden zur Arbeit Ladevorgang wurde unterbrochen, Ursache vor Ort zu prüfen unterbrochen Schließen Sie das Cover (1) schließen Cover zum Starten Aktuelle Arbeiten Arbeitsvorgang wurde unterbrochen, wurden gestoppt Ursache vor Ort zu prüfen Niedrige Der Ladezustand des Akkus entspricht bei Arbeitsbeginn Batteriespannung nicht den Mindestanforderungen: 70 % für automatisches Mähen...
Seite 25
Regensensor aktiviert Regensensor ist aktiviert Mäher in der Station Mäher in der Station Mäher ist nicht in der Mäher ist nicht in der Station, ggf. Rasenmäher in der Station platzieren Station Drücken Sie die Start- START-Taste (3) betätigen Taste zum starten Dauer mindestens Ankündigung der benötigten Zeit 30 Minuten...
Motorfehler Emsensor nicht angeschlossen Ausfall des Hallsensors Hardware-Fehler Ladung abnormal Entladung abnormal Fehler beim Entladen der Batterie Inertiale Messeinheit (IMU) Fehler Hersteller kontaktieren (siehe „Service-Center“) Motorfehler Motor abgeschaltet Motor Hall-Sensor Fehler Motor Überstrom Motor blockiert Motorstillstand rechts Ausfall des Regensensors Ausfall des Schleifensensors Spotmodus/Fixpunkt mähen...
Wenn sich der Rasenmäher außer- Regensensor einstellen halb des Begrenzungskabels (11) oder auf der Ladestation befi ndet, und Sie Lassen Sie den Rasenmäher wählen „Spotmodus“ aus, zeigt das Dis- nie während Gewitter arbei- play „Bitte innerhalb der Begrenzung plat- ten und trennen Sie die Ladestation zieren und erneut versuchen“.
5. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Arbeitszeiten einstellen OK-Taste (7). 1. Öffnen Sie die ggf. das Cover (1). 6. Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten (6) 2. Entsperren Sie das Display (10) mit der „WiFi aktivieren“. 4-stelligen Pin (werkseitig „1111“). 7.
In diesem Fall können mehrere Startpunkte Zeitplan festlegen/löschen auf dem Begrenzungsdraht gewählt wer- Zeitplan festlegen den. 1. Öffnen Sie die ggf. das Cover (1). So kann der Mähroboter auch in schwer 2. Entsperren Sie das Display (10) mit der zugängliche Gebiete Ihres Gartens gelan- 4-stelligen Pin (werkseitig „1111“).
7. Drücken Sie die OK-Taste (7), um das wurden. Zum Löschen dieser Daten verfah- Ergebnis der Einstellung zu bestätigen. ren Sie wie im Kapitel „Gerät trennen und Daten aus der App löschen“ beschrieben. Der Rasenmäher fährt die von Ihnen vorgegebene Strecke „Distanz Arbeits- und Fehlerprotokoll auslesen (dst) m“...
Sie einen Arzt auf. verbunden Laden Sie den Akku nur mit beilie- LED leuchtet rot: gendem Netzteil oder einem zuge- lassenen Ladegerät der Parkside Akku lädt X 20 V Serie auf. LED leuchtet grün: • Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- Akku geladen brauch auf.
Arbeitshinweise Arbeit starten/wiederaufnehmen 1. Öffnen Sie das Cover (1). Regelmäßiges Mähen regt die Graspfl anze 2. Bestätigen Sie mit der OK-Taste (7). zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt 3. Entsperren Sie das Display (10) mit der aber gleichzeitig Unkrautpfl anzen abster- 4-stelligen Pin (werkseitig „1111“).
10. Wählen Sie „Gehen Sie auf Hinzufü- 12. Bestätigen Sie, dass die Anzeige gen“, so bekommen Sie die verfügba- schnell blinkt. ren Geräte in einer Liste angezeigt. Die App sucht nun verfügbare Geräte 11. Wählen Sie das Gerät durch setzen und schlägt sie Ihnen vor.
Funktionen der App Die Summe der Flächenanteile der 5 Se- kundärbereiche muss kleiner/gleich Wählen Sie einen Rasenmäher an, so 100 % sein. 4. Bestätigen Sie mit „Speichern“. gelangen Sie auf die Übersichts-Seite. Wenn Sie die zu mähende Fläche Drücken Sie auf die Schaltfl äche im linken nicht in Sekundärbereiche unterteilen möchten, wählen Sie: Kreis und halten Sie den Daumen auf dem...
Gerät trennen und Daten aus wieder mit dem Arbeiten beginnen soll. Zu- der App löschen dem kann festgelegt werden, ob der Rasen- mäher die durch den Regen bedingte Ar- beitspause an Arbeitszeit nachholen soll. 1. Wählen Sie im Reiter das Gerät aus, Wir empfehlen den Rasenmäher welches Sie entfernen möchten und wes- sen Daten Sie löschen möchten.
4. Befestigen Sie die neuen Messer (20) Tragen Sie beim Umgang mit den wieder mit den Messerschrauben (34). Messern Handschuhe. Allgemeine Reinigungs- und Blockierungen lösen Wartungsarbeiten Tragen Sie Schutzhandschuhe. Spritzen Sie den Rasenmäher Es besteht Verletzungsgefahr. nicht mit Wasser ab. Es be- 1.
• Lagern Sie den Akku nur im teilgela- tet, dass dieses Produkt am Ende der Nut- denen Zustand. Der Ladezustand sollte zungszeit nicht über den Haushaltsmüll ent- während einer längeren Lagerzeit 40- sorgt werden darf. 60 % betragen. • Prüfen Sie während einer längeren La- Werfen Sie den Akku nicht in den gerungsphase etwa alle 3 Monate den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge-...
Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- nen Sie folgende Möglichkeiten haben: • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, • an einer offi ziellen Sammelstelle abge- ben, • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- rücksenden. Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku einsetzen (siehe „Akku Akku nicht eingesetzt austauschen“) Cover (1) steht offen Cover (1) schließen Gerät durch Service-Center Gerät startet nicht Motor defekt reparieren lassen ggf. Rasenfl äche vorab Mä- Gras zu lang hen. Größere Schnitthöhe einstellen. Blockierung durch Fremdkörper Fremdkörper entfernen Motor setzt aus Messer tauschen (siehe „Mes-...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 356377_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hiermit bestätigen wir, dass das Mähroboter 20 V Netzteil Modell: PMRDA 20-Li A1 Modell: SF-20 IAN: 356377_2007 Seriennummer 000001 - 010000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: Rasenmäher Netzteil 2006/42/EG • 2014/53/EU 2014/30/EU •...
Nous certifi ons par la présente que le Nous certifi ons par la présente que le modèle Tondeuse robot sans fi l modèle Bloc d’alimentation série PMRDA 20-Li A1 série SF-20 IAN: 356377_2007 Numéro de série 000001 - 010000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : Tondeuse à...
Seite 120
Con la presente dichiariamo che Con la presente dichiariamo che Robot tagliaerba Alimentatore serie di costruzione PMRDA 20-Li A1 serie di costruzione SF-20 IAN: 356377_2007 Numero di serie 000001 - 010000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida:...
Seite 124
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 03/2022 Ident.-No.: 72048600032022-DE/CH IAN 356377_2007...
Seite 126
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Gerätes ist somit sicher- Verwendung gestellt. Der Akku ist kompa- Die Betriebsanlei- tibel zu allen Gerä- tung ist Bestandteil ten des (Parkside) X 20 V Teams. Die dieses Produkts. Akkus dürfen nur Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, mit Ladegeräten Gebrauch und Entsor- der Serie (Parkside) X 20 V TEAM geladen...
Ladezeit Akku PAP 20 B3 PLG 20 A1 Ladegerät PLG 20 A4 120 Min PLG 20 C1 PLG 20 A3 PLG 20 C3 60 Min PDSLG 20 A1 Diese Akkus dürfen Sicherheits- mit folgenden hinweise Ladegeräten geladen werden: PLG 20 A1, Symbole und PLG 20 A4, Bildzeichen PLG 20 C1, PLG 20 A3...
Seite 132
Gefahrenzeichen Wer- mit Angaben zur fen Sie Verhütung von Perso- nenschäden durch ei- Akku nicht in den Haus- müll, ins Feuer oder ins nen elektrischen Schlag. Wasser. Hinweiszeichen Setzen Sie den Akku nicht über mit Informationen zum besseren Umgang längere Zeit starker Son- mit dem Gerät.
ist, besteht Brand- Allgemeine gefahr, wenn es mit Sicherheits- hinweise anderen Akkus ver- wendet wird. Achtung! Beim • Verwenden Sie nur Gebrauch von die dafür vorgese- Elektrogeräten sind zum henen Akkus in den Schutz gegen elektri- Elektrowerkzeugen. schen Schlag, Verlet- Der Gebrauch von zungs- und Brandgefahr anderen Akkus kann...
Seite 134
nungen oder Feuer hersehbar verhalten und zu Feuer, Ex- zur Folge haben. plosion oder Verlet- • Bei falscher An- zungsgefahr führen. wendung kann Flüssigkeit aus dem • Setzen Sie einen Akku austreten. Akku keinem Feuer Vermeiden Sie den oder zu hohen Tem- Kontakt damit.
Seite 135
zerstören und die das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen Brandgefahr erhö- führen. hen. • Laden Sie Ihre Ak- kus nur im Innenbe- Service reich auf, weil das • Warten Sie niemals Ladegerät nur dafür beschädigte Akkus. bestimmt ist. Gefahr durch elektrischen Sämtliche Wartung Schlag.
ärztliche Hilfe in Anspruch. Setzen Sie den Akku erst ein, • Verwenden Sie kein Zubehör welches wenn das Akku-Werk- zeug für den Einsatz nicht von (Parkside) empfohlen wurde. vorbereitet ist. Es be- Dies kann zu elektri- steht Verletzungsgefahr!
1. Zum Herausnehmen Der Ladezustand des des Akkus (4) aus Akkus wird durch Auf- dem Gerät drücken leuchten der entspre- Sie die Entriege- chenden LED-Leuchte lungstaste (1) am angezeigt. Akku und ziehen 3 LEDs leuchten (rot, den Akku heraus. orange und grün): Akku 2.
kürzte Betriebszeit Überwinterung) aus trotz Aufladung dem Gerät. zeigt an, dass der • Lagern Sie den Akku Akku verbraucht ist nur im teilgeladenen und ersetzt werden Zustand. Während muss. Verwenden einer längeren Lager- Sie nur einen Er- zeit sollten 2 bis 3 satz-Akku, den Sie LEDs leuchten.
Reinigung Elektrische Gerä- te gehören nicht in den Hausmüll. Reinigen Sie den Akku mit einem trockenen Tuch oder mit einem Werfen Sie den Pinsel. Verwenden Sie Akku nicht in den Hausmüll, ins kein Wasser oder me- Feuer (Explosionsge- tallische Gegenstände. fahr) oder ins Wasser.
zum Schutz vor dieses Produkts stehen einem Kurzschluss Ihnen gegen den Ver- abzudecken. Öffnen käufer des Produkts Sie den Akku nicht. gesetzliche Rechte zu. • Entsorgen Sie Akkus Diese gesetzlichen nach den lokalen Rechte werden durch Vorschriften. Geben unsere im Folgenden Sie Akkus an einer dargestellte Garantie Altbatteriesammel-...
Dies gilt auch für er- Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb setzte und reparierte Teile. Eventuell schon der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der beim Kauf vorhandene Kaufbeleg (Kassenbon) Schäden und Mängel müssen sofort nach vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, dem Auspacken gemel- worin der Mangel det werden.
Seite 142
die normale Abnutzung Das Produkt ist ledig- lich für den privaten von Verschleißteilen (z. B. Akkukapazität). und nicht für den Diese Garantie verfällt, gewerblichen Ge- wenn das Produkt brauch bestimmt. Bei beschädigt, nicht sach- missbräuchlicher und gemäß benutzt oder unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltan- nicht gewartet wurde.
Seite 143
onsnummer (IAN • Ein als defekt erfass- 356377_2007) als tes Produkt können Nachweis für den Sie, nach Rückspra- Kauf bereit. che mit unserem Kundenservice, unter • Die Artikelnummer Beifügung des Kauf- entnehmen Sie bitte dem Typenschild, ei- belegs (Kassenbons) ner Gravur, auf dem und der Angabe, Titelblatt Ihrer An- worin der Mangel...
Sonderfracht erfolgt. frankiert eingesandt Senden Sie das wurden. Achtung: Bitte senden Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelie- Sie Ihr Gerät gereinigt ferten Zubehörteile und mit Hinweis auf ein und sorgen Sie den Defekt an unsere für eine ausreichend Service-Niederlassung. sichere Transportver- Nicht angenommen packung.
Importeur Service-Center Bitte beachten Sie, Service Deutschland dass die folgende An- Tel.: 0800 54 35 111 schrift keine Servicean- E-Mail: grizzly@lidl.de schrift ist. Kontaktieren IAN 356377_2007 Sie zunächst das oben genannte Service-Cen- Service ter. Österreich Tel.: 0800 447744 Grizzly Tools GmbH &...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang ha- ben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service- Center“ (siehe Seite 21). Akku PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Ladegerät PLG 20 A3;...
FR CH Service-Center Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 FR Service France 63762 Großostheim Tel.: 0800 919270 Allemagne E-Mail: grizzly@lidl.fr www.grizzlytools.de IAN 356377_2007 CH Service Suisse Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 356377_2007 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente.
Seite 184
Assistenza Svizzera Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 356377_2007 Importatore Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assi- stenza tecnica. Contat- tare prima di tutto il centro di assistenza tec- nica sopra nominato. Grizzly Tools GmbH &...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B3, IAN 356377_2007; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 •...
Traduction de la déclaration FR CH de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l‘accu, de construction: PAP 20 B3 IAN 356377_2007, est conforme aux directi- ves UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che la batteria serie di costruzione PAP 20 B3, IAN 356377_2007; a partire corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
Seite 192
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 72048600032022 03/2022 · Ident.-No.: -DE/CH IAN 356377_2007...
Seite 193
Erratum DE CH Netzteil ......... SF-20 Eingangsspannung/ Input ..220-240 V~; 50/60 Hz; 1,5 A Ausgangsspannung/ Output ....DC 22,0 V ; 2,5 A Frequenzbereich des Begrenzungskabels ..100 Hz-148,5 kHz Maximale Sendeleistung des Begrenzungskabels ...50 dBA/m bei 10 m WIFI-Frequenzbereich ..2400-2483,5 GHz Maximale WLAN-Sendeleistung .17,5 dBm Bluetooth-WIFI- Frequenzbereich ..2400-2483,5 GHz...