Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

cash register
caisse enregistreuse
MD
TM
MC
1
5
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL!: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år.
(SE:) VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.
(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. εν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών.
3
(EN): Functions:
1. ON BUTTON: Press "ON/AC" to play and use real-functioning calculator.
2. ELECTRONIC SCANNER: Press the button for "BEEP" sound.
3. CREDIT CARD: Slide the cedit card for sound.
2
4. OPEN BUTTON: Press "OPEN" to open the drawer and hear realistic sound.
5. OFF BUTTON: Press "OFF" to power off.
6. KEY FUNCTION: Rotate to lock drawer.
(FR): Fonctions:
1. TOUCHE ON: Appuyer sur "ON/AC" pour jouer et utiliser la véritable calculatrice.
2. SCANNER ÉLECTRONIQUE: Appuyer sur la touche pour entendre le "BIP".
3. CARTE DE CRÉDIT: Glisser la carte de crédit pour entendre l'effet sonore.
4. TOUCHE POUR OUVRIR: Appuyer sur "OPEN" pour ouvrir le tiroir
5. TOUCHE OFF: Appuyer sur "OFF" pour éteindre.
6. FONCTION CLÉ: Faire tourner pour verrouiller le tiroir.
(DE): Funktionen
1. ON(Einschalt-)Taste: Drücke auf "ON/AC", um den funktionierenden
3
2. ELECTRONISCHER SCANNER: Wenn Du auf den Knopf drückst,
3. KREDITKARTE: Wenn Du die Kreditkarte durchziehst, ertönt ein Geräusch
4. ÖFFNUNGSTASTE: Wenn Du auf OPEN drückst, öffnet sich die Kassen
5. Wenn Du auf OFF: (Aus) drückst, schließt sie sich.
6. SCHLÜSSELFUNKTION: Drehe den Schlüssel, um die Schublade zu verriegeln.
4
(ES): Funciones:
1. BOTÓN ON (encender): Presiona ""ON/AC"" (encender/ corriente alterna)
2. ESCÁNER ELECTRÓNICO: Aprieta el botón que de el sonido ""BIP"".
3. TARJETA DE CRÉDITO: Desliza la tarjeta de crédito para el sonido.
4. BOTÓN OPEN (Abrir): Presiona ""OPEN""(Abrir) para que el cajón
5. BOTÓN OFF (cerrar): Presiona ""OFF"" para cerrar.
6
6. FUNCIÓN DE LA CLAVE: Gira para bloquear al cajón.
(IT) Funzioni:
open
1. BOTTONE ON (accendere): Premi ""ON/AC ""
2. SCANNIZZATORE ELETTRONICO: Premi il bottone che dia il suono ""BIP"".
close
3. CARTA DI CREDITO: Fai scorrere la carta di credito per il suono.
4. PULSANTE OPEN (aprire) Premi "OPEN" (aprire) affinché il cassetto
5. PULSANTE OPEN (chiudere) Premi "OFF" per chiudere.
6. FUNZIONE DELLA CHIAVE: Gira per bloccare il cassetto.
.
:
:(AR)
et entendre un son réaliste.
Rechner zu bedienen.
erklingt ein Piepton
schublade mit einem echt klingenden Geräusch.
para juegar y calculadora que funciona verdaderamente.
se abra con el sonido realista.
accendere/corrente alternata per giocare e calcolatrice che funciona davvero.
si apra con suono realistico
ROLE PLAY
JEUX DE RÔLES
3+
26
years, ans,
jahre, años,
anni
pieces, pièces
Teile, piezas,
pezzi
BT2666Z

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für battat BT2666Z

  • Seite 1 3. CARTA DI CREDITO: Fai scorrere la carta di credito per il suono. 4. PULSANTE OPEN (aprire) Premi "OPEN" (aprire) affinché il cassetto si apra con suono realistico 5. PULSANTE OPEN (chiudere) Premi "OFF" per chiudere. 6. FUNZIONE DELLA CHIAVE: Gira per bloccare il cassetto. BT2666Z...
  • Seite 2 (EN): BATTERY ADVICE Requires 2 x AA (1.5V). Batteries included. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the ROLE PLAY toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Di erent types of batteries or new and used JEUX DE RÔLES batteries are not to be mixed.