Herunterladen Diese Seite drucken

Yakima SightLine FX Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

MONTAGE DER QUERSTANGE
DE
INSTALACIÓN DEL TRAVESAÑO
ES
INSTALLATION DE LA BARRE TRANSVERSALE
FR
MONTERING AV TVERRSTANG
NO
INSTALAÇÃO DE BARRA TRANSVERSAL
PT
1
NOTE: Your vehicle
EN
may have pinholes
on the inboard side
of your flush rails. If
your inner clips have
pins on them, ensure
that you line the pins
up with the pinholes
in your flush rails.
HINWEIS: Bei Ihrem Fahrzeug können sich auf der
DE
Innenseite der bündigen Schienen Stiftlöcher befinden.
Wenn Ihre Innenklammern mit Stiften versehen sind, stellen
Sie sicher, dass Sie die Stifte mit den Stiftlöchern in Ihren
bündigen Schienen ausrichten.
NOTA: Es posible que tu vehículo disponga de orificios para
ES
pasadores en el lado interior de los rieles a ras. Si los clips
interiores disponen de pasadores, asegúrate de alinear los
pasadores con los orificios de los rieles a ras.
REMARQUE : votre véhicule peut être doté de trous
FR
d'insertion sur le côté intérieur de vos rails encastrés. Si
vos clips intérieurs sont munis de tiges, veillez à aligner ces
tiges sur les trous d'insertion de vos rails encastrés.
MERK: Kjøretøyet kan ha pinnehuller på innsiden av
NO
takskinnene. Hvis klipsene på innsiden har pinner, sørg for å
justere pinnene i forhold til pinnehullene på takskinnene.
NOTA: o seu veículo pode ter orifícios de pinos no lado
PT
interno das barras niveladas. Se os ganchos internos
incluirem pinos, certifique-se de que alinha os pinos com os
respetivos orifícios nas barras niveladas.
ПРИМЕЧАНИЕ. В вашем автомобиле могут быть отверстия
RU
на внутренней стороне интегрированных рейлингов. Если
на ваших внутренних креплениях есть штифты, убедитесь,
что вы выровняли их с отверстиями в интегрированных
рейлингах.
NOTA: il vostro veicolo potrebbe avere dei fori sul lato
IT
interno delle guide. Se le clip interne hanno dei perni,
assicuratevi di allineare i perni con i fori nelle guide.
6100012066_9813054_Rev1.0
CROSSBAR INSTALLATION
EN
RU
IT
PL
CS
SK
M2
УСТАНОВКА ПОПЕРЕЧНОЙ ШТАНГИ
INSTALLAZIONE BARRA TRASVERSALE
MONTAŻ BELKI
INSTALACE PŘÍČNÍKU
INŠTALÁCIA PRIEČNEHO NOSNÍKA
UWAGA: Twój pojazd może mieć otwory po wewnętrznej
PL
stronie relingów zintegrowanych. Jeśli wewnętrzne zatrzaski
mają na sobie bolce, upewnij się, że są one wyrównane z
otworami w relingach.
POZNÁMKA: Na vnitřní straně nosných patek vašeho vozidla
CS
mohou být otvory pro kolíky. Pokud jsou na vnitřních svorkách
kolíky, zajistěte, abyste kolíky vyrovnali s otvory na kolíky v
nosných patkách.
POZNÁMKA: Vaše vozidlo môže mať otvory na kolíky na
SK
vnútornej strane zapustených koľajníc. Ak vaše vnútorné
svorky majú kolíky, uistite sa, že kolíky umiestníte tak, že budú
lícovať s otvormi na kolíky v zapustených koľajniciach.
OPMERKING: Je voertuig heeft mogelijk gaatjes aan de
NL
binnenzijde van de dakdragers. Als je inner clips pinnetjes
hebben, zorg dan dat de pinnetjes samenvallen met de
gaatjes in de dakdragers.
OBS: Ditt fordon kan ha små hål på insidan av dina
SV
spolskenor. Om dina innerklämmor har stift på dem, se
till att du riktar stiften mot hålen i dina spolskenor.
BEMÆRK: Dit køretøj kan have huller på den indvendige
DK
side af dine tagrælinger. Hvis dine indvendige klemmer er
udstyret med stifter, skal du sørge for at sætte stifterne
på linje med hullerne i dine tagrælinger.
ПРИМЕЧАНИЕ. В вашем автомобиле могут быть
UA
отверстия на внутренней стороне интегрированных
рейлингов. Если на ваших внутренних креплениях есть
штифты, убедитесь, что вы выровняли их с отверстиями в
интегрированных рейлингах.
HUOMAA: Joidenkin ajoneuvojen taakkatelineiden
FI
sisäpuolella on reiät. Jos sisäpuolen kiinnikkeissä on tapit,
varmista, että tapit osuvat taakkatelineiden reikiin.
NL
INSTALLATIE VAN DE DWARSSTANG
MONTERING AV TVÄRBALK
SV
MONTERING AF TVÆRSTANG
DK
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОПЕРЕЧНОЇ ШТАНГИ
UA
KIINNITYSPALKIN ASENNUS
FI
"Click"
"Click"
"Click"
3.5 Nm
x2
x2
12/18

Werbung

loading