Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ALTO
Handleiding
Manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
BABY HIGH CHAIR
BNBK000005
EN14988:2017+A1:2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baninni ALTO

  • Seite 1 ALTO Handleiding Manual Mode d’emploi Gebrauchsanleitung BABY HIGH CHAIR BNBK000005 EN14988:2017+A1:2020...
  • Seite 2 Waarschuwing: Houd niet in elkaar gezette onderdelen buiten bereik van kinderen. Raadpleeg de indicaties van de tekening voor de montage en controleer dat de onder- delen goed in elkaar gezet zijn. Lees alle instructies voor montage en gebruik. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
  • Seite 3 ALTO KINDERSTOEL BNBK000005 Onderdelen Montage...
  • Seite 5 OPGELET: Verstel de hoogte van het zitje NIET terwijl het kind in de stoel zit ATTENTION : NE PAS régler la hauteur du siège lorsque l’enfant est dans le siège. ACHTUNG: Stellen Sie die Höhe des Sitzes NICHT ein, während sich das Kind im Sitz befindet.
  • Seite 9 MONTAGE STAPPENPLAN 1. Houd de ronde knop ingedrukt en strek het been uit en laat dan de ronde knop los. 2. Druk op de knop en druk vervolgens de dienbladarm naar beneden. 3. Haal de voor- en achterpootjes eruit, draai de kinderstoel ondersteboven. Druk stevig op de voet aan beide uiteinden totdat elk van de twee verende pinnen in het kleine gaatje in de voet vastklikt.
  • Seite 10 MONTAGE ETAPES 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton rond et tendez la jambe puis relâchez le bouton rond. 2. Appuyez sur le bouton puis appuyez sur le bras du plateau. 3. Retirez les pieds avant et arrière, retournez la chaise haute. Appuyez fermement sur le pied à chaque extrémité...
  • Seite 11 MONTAGE STEPS 1. Press and hold down the round button and extend the leg then release the round button. 2. Press the button then press down the tray arm. 3. Take out the front and rear feet, turn the highchair upside down. Push firmly on the foot at either end until each of the two sprung pins click into place within the small hole in the foot.
  • Seite 12 MONTAGE SCHRITTEN 1. Halten Sie die runde Taste gedrückt, strecken Sie das Bein aus und lassen Sie die runde Taste los. 2. Drücken Sie den Knopf und drücken Sie dann den Tablettarm nach unten. 3. Nehmen Sie die vorderen und hinteren Füße heraus und stellen Sie den Hochstuhl auf den Kopf.
  • Seite 13 WAARSCHUWING Lees de instructies zorgvuldig voor gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan zich bezeren als u deze instructies niet opvolgt. - De kinderstoel is geschikt voor kinderen die zelfstandig kunnen zitten (ongeveer 6 maanden-36 maanden). - Hij is niet bedoeld voor kinderen die meer dan 15 kg wegen. - Gebruik de kinderstoel niet voordat het kind zelfstandig kan zitten.
  • Seite 14 AVERTISSEMENT Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. L’enfant peut se blesser si vous ne suivez pas ces instructions. - La chaise haute convient aux enfants qui sont capables de s’asseoir sans aide. (environ 6 mois-36 mois). - Elle n’est pas prévue pour les enfants pesant plus de 15kgs.
  • Seite 15 WARNING Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. • The highchair suitable for children who are able to sit up unaided (approximately 6 months-36 months). •...
  • Seite 16 ACHTUNG Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke auf. Das Kind kann sich verletzen, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen. - Der Hochstuhl ist für Kinder geeignet, die sich ohne fremde Hilfe aufsetzen können (ca.
  • Seite 17 Onderhoud • Gebruik een vochtige, zachte doek om dit speelgoed te reinigen. • Gebruik geen reinigingsmiddelen. • De driewieler niet buiten en/of in vochtige ruimtes laten staan. • Kleur en technische veranderingen voorbehouden. Garantie Het betreft de wettelijke garantie. Bij schade ontstaan door het gebruik van geweld of gebrekkig onderhoud of door normale slijtage vervalt de garantie.
  • Seite 18 Entretien • Nettoyer le jouet uniquement en surface à l’aide d’un chiffon légèrement humide. • Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou de solvants. • Utiliser seulement dedans et pas en dehors en humidité. • Changement de couleur et technique est sans restriction. Garantie Ça concerne la garantie judiciaire.
  • Seite 19 Care • Clean the toy only with a cloth slightly dampened in water. • Do not use abrasive detergents or solvents. • Don’t leave outside or in wet surroundings. • Colours and technical changes can be made without reservations our side. Warranty It contains the legal warranty.
  • Seite 20 Pflege • Diese Spielzeug ist nur mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch abwaschbar. • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. • Nicht Draußen oder in feuchtige Räume abstellen. • Farbe order technische Änderungen vorbehalten. Garantie Es gilt die gesetzliche Sachmängelhaftung. Schäden, die durch unsachgemässe Beanspruchung, Gewalteinwirkung, ungenügende Wartung oder durch normale Abnutzung entstehen, sind von der Sachmängelhaftung ausgeschlossen.
  • Seite 21 ALTO BABY HIGH CHAIR BNBK000005 Imported by Baninni, Belgium www.baninni.com - info@baninni.com...