Seite 3
MASTER ECO 360 mm 160 mm 130 mm 120 mm 130 mm Alligator 350 mm 180 mm 130 mm 190 mm 155 mm Alligator Plus 350 mm 180 mm 130 mm 190 mm 155 mm Alligator Max 365 mm 170 mm...
Deutsch 16. Flansch; 17. Abflussrohr mit einem Knie. Das komplette Set finden Sie auf der Verpa- INSTALLATIONSANLEITUNG, ckung. Überprüfen Sie beim Auspacken des Ge- INSTANDHALTUNG rätes das komplette Set. UND VERWENDUNG DES ENTSOR- GERS 2. TRENNUNG DES TROPFENHORNS BEACHTUNG! Bevor Sie das Produkt installieren, lesen Sie alles Zum Zeitpunkt der Installation des Geräts wird sorgfältig durch.
Seite nach oben). 7. ANSCHLUSS DES ENTSORGERS AN DIE 3. Während Sie die zweite Gummidichtung halten, Kartonpolsterung (optional) und einen Metallstütz- BEFESTIGUNGSEINHEIT ring, legen Sie den Befestigungsring (5) auf den BEACHTUNG! Flansch der Spüle, so dass es mit dem Stützring Um Verletzungen zu vermeiden, folgen Sie den An- ausgerichtet.
• Sie können das Produkt beschädigen. Die Abfallentsorger der „Control” und “FullControl“ Serien sind mit einem drahtlosen Wandschalter • Überprüfen Sie den Entsorger und die Armaturen ausgestattet. regelmäßig auf Undichtigkeiten, da diese undicht sind Wasser kann Sachschäden verursachen. Der Schalter sollte sich an einem gelegenen (siche- ren für Kinder) Ort über der Tischplatte befinden.
Seite 9
use a washer with an installed disposer not for verpackungen. food purposes (for example, for bathing a child or HANDBUCH washing your head). 1. Verwenden Sie den Luftschalter (Abb. 11.1), um • Children should be supervised adults and should den Entsorger zu starten. not play with a disposer.
Seite 10
REINIGUNG DER ENTSORGUNGSKAMMER English Im Laufe der Zeit können Fett / Nahrungsmittelpar- tikel in der Mahlkammer anreichern und schützen INSTALLATION INSTRUCTIONS, MAIN- Reflektor, der einen unangenehmen Geruch verur- TENANCE AND USING THE DISPOSER sacht. Zum Reinigungsmahlkammer und Reflektor: 1. Schalten Sie das GERÄT aus und trennen Sie es Before installing the product, read everything care- vom Stromnetz.
Seite 36
Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit •...
Seite 48
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53–55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...