In der Betriebsart Setup können Gerätefunktionen individuell angepasst werden. In diesem Fall können Gerätefunktionen von den Angaben in der Bedienungsanleitung abweichen. Bei Unstimmigkeiten kann das Gerät wieder auf die Werkseinstellung [} 27] zurückgesetzt werden. 4 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
• Im Zweifelsfall sind für den Gebrauch und die Reinigung des Medizinprodukts die Hinweise in der zugehörigen Bedienungsanleitung vorrangig zu beachten. Die Vorreinigung von Medizinprodukten ersetzt nicht die nachfolgende Reinigung, HINWEIS Desinfektion oder Sterilisation mittels automatisierter Standardprozesse, z. B. RDG oder Autoklav. Ultrasonic Med M, XL 5 / 31...
Restrisiken im Umgang mit dem Gerät und die Vermeidung der daraus entstehenden Gefahren. Diese Informationen sind durch gesetzliche Regelungen und vor Ort geltende Vorschriften zu ergänzen, die abhängig von Aufstellort und Einsatzzweck sehr unterschiedlich sein können. 6 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
Tab. 1: Bedeutung der Signalwörter Bedeutung der Symbole am Gerät Warnung vor heißen Oberflächen, Dämpfen und Flüssigkeiten Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild Achtung Medizingerät Bedienungsanleitung lesen Hersteller Herstelldatum Artikelnummer Seriennummer Temperaturbegrenzung CE-Kennzeichnung Ultrasonic Med M, XL 7 / 31...
• Mögliche Spritzer durch hohe Temperaturen, beim Einschalten des Ultraschallbetriebs oder durch unvorsichtiges Einsetzen des Korbs oder der Gegenstände, ggf. geeignete Schutzausrüstung tragen. • Bei notwendigen Arbeiten an den heißen Bauteilen das Gerät ausschalten und abkühlen lassen, ggf. geeignete Schutzausrüstung tragen. 8 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
Seite 9
• Für Personen mit aktiven Körperhilfsmitteln, wie z. B. Träger von Herzschrittmachern oder implantierten Defibrillatoren, kann keine verbindliche Aussage getroffen werden. Eine verbindliche Aussage kann nur am konkreten Arbeitsplatz und in Absprache mit dem Hersteller des Implantats getroffen werden. Ultrasonic Med M, XL 9 / 31...
• Mit dem Hersteller des Geräts und dem Hersteller des Reinigungsmittels abklären, ob das Reinigungsmittel geeignet ist. • Keine Reinigungsmittel im sauren pH-Bereich gleichzeitig mit Halogeniden wie z. B. Fluorid, Chlorid, Bromid oder Iodid verwenden. • Nur für Ultraschall geeignete Reinigungsmittel verwenden. 10 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
Elektrische Daten Netzspannung ±10 % 220 - 240 Netzfrequenz 50 / 60 Ultraschallfrequenz -2,5 / +5,5 Max. Solltemperatur 25 – 80 °C (Temperaturtoleranz max. von -5 - +8) Schutzart – IP 20 Schutzklasse – Ultrasonic Med M, XL 11 / 31...
Seite 12
80; nicht betauend bei Zul. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb) % r. F. Temperaturwechsel Max. zul. Höhenlage (Betrieb) m (NHN) +2000 Überspannungskategorie – Verschmutzungsgrad – Schalldruckpegel LpAU* < 80 *Gemessener Schalldruckpegel mit Deckel in 1 m Entfernung. 12 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
HINWEIS Ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen. Nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien umweltgerecht entsorgen. Abb. 1: Lieferumfang Ultraschallgerät Ultrasonic Med M / XL Deckel oder umgedreht als Abtropfschale für einen Korb nutzbar Korb Schlauchtülle für Ablauf (Ultrasonic Med XL, nicht abgebildet) Netzkabel (Kaltgeräteanschluss, nicht abgebildet)
Reinigungstemperatur definiert. Eine höhere Temperatur kann Grenz- nicht eingestellt werden. temperatur Das Symbol blinkt, sobald die Grenztemperatur erreicht bzw. überschritten ist. Das angezeigte Reinigungsprogramm ist gewählt Programm (Programmnummer 1 – 4). Insgesamt 4 Reinigungsprogramme sind speicherbar. 16 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
• Anschlussbedingungen elektrisch: – Eine spritzwassersichere Schutzkontakt-Steckdose in der Nähe des Geräts (Kabellänge ca. 1,5 m). – Der Stromanschluss ist mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) abgesichert. – Die für den Betrieb des Geräts notwendige Stromversorgung bereitstellen. Ultrasonic Med M, XL 17 / 31...
Nässe ausgesetzt ist. Das Netzkabel darf nicht am Gehäuse des Geräts anliegen, da das Gehäuse während des Betriebs heiß wird. 3. Den Stecker einstecken. Der Stecker muss gut erreichbar sein, um ihn in Notsituationen abziehen zu können. è Die Stromversorgung ist angeschlossen. 18 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
Reinigungsergebnis zu erreichen. Ggf. die Anzahl der zu reinigenden Gegenstände verringern. è Die Wanne ist befüllt, ggf. das Reinigungsmittel dosiert, die Flüssigkeit entgast und der Korb eingehängt. Die Ultraschallreinigung kann gestartet werden. Ultrasonic Med M, XL 19 / 31...
HINWEIS! Nur Gegenstände reinigen, die für den Ultraschallbetrieb, die eingestellten Temperaturen und ggf. Reinigungsmittel geeignet sind. Im Zweifelsfall den Hersteller oder Händler kontaktieren. 3. Den befüllten Korb oder Einsatz in die Wanne hängen. è Die zu reinigenden Gegenstände sind eingesetzt. 20 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
Das Gerät ist befüllt und die zu reinigenden Gegenstände sind eingesetzt. Das Gerät ist mit dem Deckel abgedeckt. Die Ein/Aus-Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. Das Display zeigt die zuletzt verwendeten Einstellungen, z.B. Dauer, Ultraschallmodus, aktuelle Temperatur und ggf. die gespeicherte Programmnummer an. Ultrasonic Med M, XL 21 / 31...
Temperatur als die eingestellte Soll-Temperatur führen. 12.4 Ultraschallmodus einstellen Degas, eco, sweep, pulse oder dyn (dynamic) Die Modus-Taste drücken, um den Ultraschallmodus einzustellen. Die Taste so oft drücken, bis das Display den erforderlichen Ultraschallmodus anzeigt. 22 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
Ggf. die Heizen-Taste drücken, um die Reinigungsflüssigkeit aufzuheizen. Das Symbol Heizen wird am Display angezeigt. Das Display zeigt im Wechsel blinkend die eingestellte Soll-Temperatur sowie die Ist-Temperatur der Reinigungsflüssigkeit an. Ggf. warten bis die Soll-Temperatur erreicht ist. Ultrasonic Med M, XL 23 / 31...
Ggf. zwischen Normalbetrieb und Programmbetrieb umschalten, siehe Gerät einschalten [} 21]. Die Modus-Taste gedrückt halten, bis das Display eine Programmnummer anzeigt. Es wird immer die zuletzt verwendete Programmnummer angezeigt, das kann z. B. die Programmnummer 1 sein. 24 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
ðDie Gegenstände sind gereinigt. Das Reinigungsergebnis prüfen. è Um eine weitere Ultraschallreinigung vorzunehmen, ggf. den Füllstand prüfen. è Das Gerät ausschalten. Ggf. die Flüssigkeit entleeren, sobald diese verschmutzt ist oder nicht mehr verwendet wird, siehe Gerät entleeren. Ultrasonic Med M, XL 25 / 31...
5. Das Gerät über dem Ausgussbecken langsam über eine Ecke kippen, um die Reinigungsflüssigkeit vorsichtig zu entleeren. ðDie Wanne ist entleert. 6. Die Wanne säubern und ggf. desinfizieren, siehe Kapitel Instandhaltung. VORSICHT! Das Gerät niemals in Wasser eintauchen. è Das Gerät ist entleert, gesäubert und ggf. desinfiziert. 26 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
• Hersteller kontaktieren. Funktion. Es kann keine hohe Niedrige • Geräteeinstellungen prüfen [} 27]; ggf. Badtemperatur eingestellt Grenztemperatur ist Grenztemperatur erhöhen oder werden. definiert. deaktivieren. Angezeigte Badtemperatur stimmt Temperatursensor defekt. • Hersteller kontaktieren. nicht. 28 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
• Die angezeigte Fehlernummer ist nicht aufgeführt: Notieren Sie sich die Fehlernummer, das Gerät muss werkseitig repariert werden. HINWEIS Das Gerät vollständig entleeren, säubern und desinfizieren, bevor es für die Reparatur verschickt wird. Ultrasonic Med M, XL 29 / 31...
7. Die Wanne entleeren. 8. Restliche Kalk- und Schmutzrückstände mit einem feuchten Tuch auswischen. Ggf. die Wanne mit einer Brausegarnitur ausspülen. VORSICHT! Das Gerät von außen nicht mit Wasser abspritzen. è Die Wanne ist entkalkt und gereinigt. 30 / 31 Ultrasonic Med M, XL...
17 Entsorgung 16.4 Desinfizieren Wir empfehlen folgende Wischdesinfektionsmittel: • 29666 RUCK ® Sprüh- und Wischdesinfektion alkoholisch. ü Das Gerät wird im Medizin- und Gesundheitsbereich angewendet. HINWEIS! Vor Ort geltende Richtlinien und Reinigungsvorschriften beachten. Dies gilt insbesondere für die Reinigung von Medizinprodukten.