Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thermo Scientific HERACELL 150i Betriebsanleitung
Thermo Scientific HERACELL 150i Betriebsanleitung

Thermo Scientific HERACELL 150i Betriebsanleitung

Co2-inkubator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HERACELL 150i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
CO
-Inkubator
2
®
HERACELL
150i / 240i GP
Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thermo Scientific HERACELL 150i

  • Seite 1 Betriebsanleitung -Inkubator ® HERACELL 150i / 240i GP Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020...
  • Seite 2 Die Betriebsanleitung ist für Ihre persönliche Sicherheit sowie das Einrichten und Aufstellen sowie den Betrieb und die Wartung von Bedeutung. Vor lnbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung sorgfältig lesen, die Angaben beach- ten, um Fehler und dadurch bedingte Schäden, insbesondere Gesundheitsschäden, zu ver- meiden. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Alarmkontakt anschließen ............64 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020...
  • Seite 4 Struktur Fehlerspeicher ............164 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020...
  • Seite 5 Programm HERACELL® 150i/240i GP..........177 Kapitel 14 Gerätebuch ......................... 186 Kapitel 15 WEEE Konformität....................... 187 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 6 Wasserstandsensor ein- /ausschalten ....... . . 105 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020...
  • Seite 7 Türdichtung tauschen ..........150 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020...
  • Seite 8: Kapitel 1 Allgemeine Hinweise

    +1 800-879 7767 +1 828-658 0363 E-Mail info.labequipment.de@thermofisher.com Anfragen aus Latein Amerika: Tel. +1 828-658 2711 +1 828-645 9466 E-Mail info.labequipment.de@thermofisher.com Enquiries from Asia Pacific: Phone +852-2711 3910 +852-2711 3858 E-Mail info.labequipment@thermofisher.com Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 9: Kenndaten Des Gerätes Und Der Gerätedokumentation

    • Für Übersetzungen in Fremdsprachen ist die deutsche Fassung dieser Betriebsanleitung verbindlich. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung in der Nähe des Gerätes auf, damit jederzeit Sicherheitshinweise und wichtige Informationen zur Bedienung nachgeschlagen werden können. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 10: Gewährleistung

    • das Gerät ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt wird und gemäß den Angaben dieser Betriebsanleitung bedient und instand gehalten wird, • keine baulichen Veränderungen am Gerät vorgenommen werden, • nur originale und von Thermo Scientific zugelassene Ersatzteile oder Zubehör verwendet werden, • Inspektionen und Wartungsarbeiten entsprechend den vorgegebenen Zeitintervallen durchgeführt werden.
  • Seite 11 Chapter 1 Allgemeine Hinweise Gefährliche Flüssigkeiten! Stromschlag! Heiße Oberflächen! Feuergefahr! Explosionsgefahr! Erstickungsgefahr! Zeichen am Gerät CE-Konformitätskennzeichnung: bestätigt die Konformität gemäß den Richtlinien der VDE-geprüfte Sicherheit Prüfzeichen USA/Kanada Betriebsanleitung beachten! Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 12: Verwendungszweck Des Gerätes

    Ist das Gerät mit dem optionalen Gasmonitoring-System ausgestattet, können, unabhängig von der Leistungsfähigkeit der Gasversorgungsanlage maximal vier Geräte in Reihe aneinander angeschlossen werden. Der CO -Inkubator ist für den Einsatz im Dauerbetrieb geeignet. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 13: Bestimmungswidriger Gebrauch

    • Sicherheitsdatenblätter des Gaslieferanten zu den besonderen Eigenschaften von CO und N • Grundlagen guter mikrobiologischer Technik, Merkblatt der BG der chemischen Industrie In anderen Ländern sind die entsprechenden nationalen Vorschriften bindend. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Lüftung im Aufstellungsraum gefahrlos ins Freie abgeführt werden. • Es dürfen nur zugelassene Originalersatzteile verwendet werden. • Anhang „Grundregeln guter mikrobiologischer Technik“ beachten. • Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entgegen den Angaben des Herstellers kann die Gerätesicherheit beeinträchtigt werden. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Zu Gasen

    Austretender Sauerstoff ist extrem verbrennungsfördernd. Kein offenes Feuer in der Umgebung von sauerstoffführenden Anlagen benutzen! • In der Nähe von Sauerstoffanlagen nicht rauchen. • Die Komponenten der Sauerstoffanlage keiner starken Hitzeeinwirkung aussetzen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 16: Hinweise Für Den Sicheren Betrieb

    -Inkubators korrodierend, bzw. auf andere Art und Weise schädigend wirken können. • Das Temperieren von definierten Stoffen oder Materialien mit höherem Feuchtegehalt kann zu erhöhter Kondensatbildung im Nutzraum führen. Die Maßnahmen auf sind zu beachten. Page 69 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 17: Kapitel 2 Gerätelieferung

    • den Lieferzustand des Gerätes Ist die Lieferung unvollständig oder sind Transportschäden an Gerät und Verpackung, insbesondere Schäden durch Feuchtigkeit und Wasser, feststellbar, informieren Sie umgehend den Spediteur sowie den technischen Support von Thermo Scientific. Vorsicht Verletzungsgefahr! Für den Fall, dass sich im beschädigten Bereich oder anderswo am Gerät scharfe Kanten gebildet haben, sind alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der mit der...
  • Seite 18: Lieferumfang Standardausstattung Heracell® 150I Gp

    Einlagebleche -Anschlussschlauchsatz -Sensor mit Gasbefeuchtungs-Set 1 -Anschlussschlauchsatz, Gasmonitoring (optional) -Anschlussschlauchsatz, Gasmonitoring (optional) *1) O -Sensor mit Gasbefeuchtungs-Set ist in einem extra Karton verpackt und während des Transportes im Nutzraum des Gerätes abgelegt. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 19: Lieferumfang Standardausstattung Heracell® 240I Gp

    Netzkabel Stecker, potentialfreier Kontakt Ersatzabdeckkappen, Anschlussschlauchsatz Maulschlüssel, 24 mm Innensechskantschlüs- sel 2 mm, für Lüfterrad Innensechskantschlüs- sel 3 mm, für Lüfterabdeckung Betriebsanleitung (CD) Zusammengefasste Sicherheitshinweise Wasserpumpe Auflagebügel (Nur für gestapelte Einheiten erforderlich) Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 20 *2) Bei Flaschendrehvorrichtungen ist die Ausstattung mit geteilten Einlagen nicht möglich. *3) Jede Ebene einer Flaschendrehvorrichtung ist separat in einem extra Karton verpackt. Die Kartons (1 bis 4 Stück) liegen der Komplettlieferung des Gerätes bei. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 21: Kapitel 3 Aufstellung Und Installation

    • Transiente Überspannungen müssen sich im Rahmen der üblicherweise im Versorgungsnetz auftretenden Werte bewegen. Als Nennpegel der transienten Überspannung gilt die Stehstoßspannung nach Überspannungskategorie II der IEC 60364-4-444. • Die Zu-und Abluftöffnungen des Gerätes dürfen nicht verdeckt oder verstellt werden. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 22: Raumlüftung

    Beim Aufstellen des Gerätes muss berücksichtigt werden, dass Installations- und Versorgungsanschlüsse frei zugänglich bleiben. Der Schaltkasten an der Geräterückwand kann als Abstandhalter zu angrenzenden Objekten benutzt werden. Bei den Angaben der seitlichen Abstände handelt es sich um Mindestabstände. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 23: Geräteabmessungen

    Aufstellung in Fußbodennähe ein Untergestell benutzt werden. Die Mindesthöhe des Untergestells sollte 200 mm betragen. Geräteabmessungen Figure 1. Hinweis Zugänglichkeit der Geräte: Für eine bessere Zugänglichkeit bei Pflege- und Wartungsarbeiten wird empfohlen, größere seitliche und größere rückwärtige Abstände einzuhalten. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 24: Transport

    Nach Transport oder Lagerung unter feuchten Bedingungen muss ein Trocknungsprozess durchgeführt werden. Während des Trocknungsprozesses kann von dem Gerät nicht die Erfüllung aller Sicherheitsanforderungen der IEC 61010-2-010 erwartet werden. Der Trocknungsprozess dauert ca. 2 Stunden. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 25: Stapelung

    Nur HERA 240i GP: Als thermische Trennung kann zwischen beide Geräte eine Adapterplatte CELL [3] gelegt werden. Heracell 150i -150i ohne Heracell 150i-240i mit Heracell 240i-240i mit Stapeladapter Stapeladapter Stapeladapter Stapelung Figure 3. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 26 Gerätedecke setzen. Sicherstellen, dass die Adapterplatte passrichtig in den Vertiefungen sitzt. • Das zu stapelnde Gerät mit den Gerätefüßen [6] auf die Stapelelemente [7] an der Oberseite der Adapterplatte aufsetzen. Die Geräte werden durch das Eigengewicht aufeinander fixiert. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 27: Zwischenlagerung

    150i GP CELL • 3-fach geteilte Gasblende (die Gasblende wird anstelle der Glastür montiert), • Türanschlagwechsel Außentür und Glastür, • abschließbare Außentür, • geteilte Einlagen, • Infrarot (IR) Sensor, • Platine für USB-Schnittelle. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 28 • Türanschlagwechsel Außentür und Glastür, • abschließbare Außentür, • geteilte Einlagen, • Infrarot (IR) Sensor, • Platine für USB-Schnittelle. Hinweis Umbauarbeiten: Nachrüst- und Umbauarbeiten dürfen nur vom Technischen Service der Thermo Electron LED GmbH durchgeführt werden. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 29: Kapitel 4 Gerätebeschreibung

    150i GP Ansicht von vorne 4.1. ® 150i GP Ansicht von vorne HERACELL Figure 4. 1. Stapelelemente 2. Abdeckkappen 3. Glastür 4. Messzelle mit Lüfterrad und Sensorik 5. Türschalter 6. Sauerstoff-Sensor (optional) 7. Druckausgleichsöffnung mit Einsatz Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 30: Heracell® 150I Gp Ansicht Von Hinten

    19. Auflagebügel für Einlageblech 20. Rohrdurchführung mit Stopfen 21. Dichtung, Glastür, austauschbar 22. Bedienteil, (Touchscreen) 23. Griffleiste ® 150i GP Ansicht von hinten 4.2. HERACELL 150i Ansicht von hinten HERACELL® Figure 5. 1. Druckausgleichsöffnung Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 31 13. Verteileranschluss zur Weiterschleifung der CO -Gasversorgung für 3 weitere Geräte (unabhängig vom Gerätetyp) 14. Verteileranschluss zur Weiterschleifung der O -Gasversorgung für 3 weitere Geräte (unabhängig vom Gerätetyp) 15. Schema: Gasanschluss CO und O mit optionalem Gasmonitoring Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 32 5. Druckschlauch zum Weiterschleifen der Gasversorgung 6. Schema: Gasanschluss CO mit optionalem Gasmonitoring 2 und ® 7. HERA 150i GP mit durchgeschleifter Gasversorgung; dazu ist nur ein kombinierter CELL Gasanschluss (optional) CO und O erforderlich. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 33: Heracell® 240I Gp Ansicht Von Vorne

    Figure 7. 1. Stapelelemente 2. Abdeckkappen 3. Glastür 4. Messzelle mit Lüfterrad und Sensorik 5. Türschalter 6. Sauerstoff-Sensor (optional) 7. Anschlussbuchse für Flaschendrehvorrichtung (optional) 8. Messöffnung 9. Anschlussstecker für Flaschendrehvorrichtung (optional) 10. Außentür Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 34 18. Flaschen (optional) 19. Netzschalter 20. Tragprofil 21. Einlageblech 22. Türverschluss, Glastür 23. Auflagebügel für Einlageblech 24. Druckausgleichsöffnung mit Einsatz 25. Rohrdurchführung mit Stopfen 26. Dichtung, Glastür, austauschbar 27. Bedienteil, (Touchscreen) 28. Griffleiste Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 35: Heracell® 240I Gp Ansicht Von Hinten

    4. Schaltkasten mit Versorgungsschnittstellen für kombinierten Gasanschluss (optional) CO ohne Gasmonitoring 5. Schema: Gasanschluss CO und O ohne Gasmonitoring 6. O -Gasflasche 7. CO -Gasflasche 8. Sekundäre CO -Gasversorgung B bei optionalem Gasmonitoring Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 36 -Gasversorgung für 3 weitere Geräte (unabhängig vom Gerätetyp) 15. Schema: Gasanschluss CO und O /N2 mit optionalem Gasmonitoring ® Weiterschleifen der Gasversorgung bei HERA 240i GP: CELL ® Weiterschleifen der Gasversorgung HERACELL 240i GP Figure 9. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 37: Schutzeinrichtungen

    Das Heizsystem regelt die Inkubationstemperatur von dieser Temperaturschwelle bis 55 °C. Das Prinzip der Luftmantel-Beheizung und die zusätzliche separate Beheizung der Außentür sorgen dafür, dass sich an den Seitenwänden und der Decke des Nutzraumes sowie an der Glastür bzw. Gasblende kein Kondensat bildet. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 38 Spuren des Desinfektionsmittels zu entfernen. Vorsicht Stromschlaggefahr Befüllen Sie den Wasserbehälter nur bis zu dem max.-Level. Durch Überfüllen des Wasserbehälters kann es zur Gefährdung des Anwenders (Stromschlag) oder zum Defekt des Gerätes (Kurzschluss) kommen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 39 -Zufuhr: Soll der Sauerstoffgehalt im Betrieb unter 21 % (Luftsauerstoffgehalt) gesenkt werden, wird dem Nutzraum Stickstoff zugeführt. Der O -Gehalt der Nutzraumatmosphäre kann so, abhängig von der Ausführung des Sensors, geregelt werden. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 40: Türschalter

    Die Außentür kann nur verschlossen werden, wenn die Glastür korrekt verriegelt ist. Hinweis Ausführung mit Gasblende: Bei Geräten mit optionaler Gasblende wird die oben beschriebene Funktion des Türschalters bereits beim Öffnen der Außentür aktiviert. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 41: Sensorik

    -Sensor und der O -Sensor sind Teil des Regelsystems des Gerätes. Die von ihnen gelieferten Messwerte werden mit den eingestellten Sollwerten verglichen. Das Regelsystem regelt auf dieser Datengrundlage die Heizung und die Gaszufuhr für CO Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 42 • eine Fehlermeldung (Temp.-Istwert über) und ein Hupton ausgegeben, • das Alarmrelais geschaltet. Wird die Fehlermeldung quittiert, wird als Hinweis auf die Aktivierung des Übertemperaturschutzes das Icon “Übertemperatur” am Display angezeigt und das Temperatur-Anzeigefeld ist rot hinterlegt. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 43: Versorgungsschnittstelle

    Chapter 4 Gerätebeschreibung 4.9. Versorgungsschnittstelle Versorgungsschnittstelle Figure 12. Sämtliche Versorgungsanschlüsse sind an der Versorgungsschnittstelle (Schaltkasten [1]) an der Geräterückseite installiert. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 44 Der Alarmkontakt schaltet bei allen von den Regelkreisen gemeldeten Fehlern (siehe “Fehlermeldungen” page 116 Netzanschluss: Der Netzanschluss des Gerätes erfolgt mit einem Kabel mit Kaltgerätestecker [9] an der Kaltgerätesteckdose [8]. Der Aufnahmesockel für die beiden Gerätesicherungen ist in die Kaltgerätesteckdose integriert. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 45: Komponenten Des Nutzraumes

    Komponenten des Nutzraumes Figure 13. Der Nutzraum des Inkubators ist auf ein Minimum an Oberfläche reduziert und unterstützt deshalb sowohl die Vorbeugung gegen Kontamination als auch die einfache und effiziente Beseitigung von Kontamination. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 46 Oxidationsschicht sollte bei der routinemäßigen Reinigung nicht entfernt werden, weil auf ihr die antimikrobielle Wirkung des Kupfermaterials beruht. Die Komponenten des Regalsystems sind einfach herauszunehmen, so dass zur Reinigung und manuellen Desinfektion des Gerätes lediglich ein einfach zu behandelnder, flächenreduzierter Innenbehälter [1] bleibt. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 47 Geräte, die mit der optionalen Gasblende ausgerüstet sind, haben ein vielfach geringeres Kontaminationsrisiko und erreichen kürzere Erholungszeiten der Inkubationsparameter für: • Nutzraumtemperatur • CO -Konzentration • O -Konzentration • Relative Feuchte Vorteil der Gasblende: Die Öffnungsquerschnitte beim Zugriff auf die Proben sind kleiner. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 48: Wasserreservoir

    Innenbehälters integriert. Der Füllstand des Wassers wird durch einen Wasserstand-Sensor [2] überwacht, der am Display eine Alarmmeldung anzeigt sowie einen Signalton ausgibt, sobald der Mindestwasserstand unterschritten ist. Als Füllstandanzeigen für den max. Füllstand dient die Prägung [3] in der Bodenwanne. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 49 Die Außentür des Gerätes wird ebenfalls beheizt. Die Abstrahlung der Wärme auf die innenliegende Glastür/Gasblende verhindert einen Kondensatniederschlag. Die Sicht in den Nutzraum des Gerätes bleibt trotz hoher Feuchte immer frei. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 50: Rückwärtige Geräteöffnungen

    Eine Druckausgleichsöffnung mit Einsatz an der Rückwand des Gerätes sorgt für den Druckausgleich zwischen Gerätenutzraum und Betriebsraum. Eine verschließbare Rohrdurchführung ermöglicht die Verlegung von Leitungen, Schläuchen oder zusätzlichen Sensoren in den Nutzraum des Gerätes. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 51: Druckausgleichsöffnung

    Die Tragprofile [1] des Regalsystems sind in 42 mm Abständen perforiert. Die Auflagebügel [8] können so für jede erforderliche Kulturgefäßgröße variabel eingesetzt werden. In die Einlagebleche [2] ist eine Kippsicherung und eine Auszugsbegrenzung eingearbeitet. Das Regalsystem wird im folgenden Kapitel detailliert beschrieben. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 52: Flaschendrehvorrichtung (Optional, Nur Für Heracell® 240I Gp)

    Chapter 4 Gerätebeschreibung 4.10.8. Flaschendrehvorrichtung (optional, nur für HERACELL® 240i GP) Flaschendrehvorrichtung Figure 16. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 53 Die Drehzahl der Flaschendrehvorrichtungen wird in Abhängigkeit von zwei Parametern eingestellt: • Flaschendurchmesser (der verwendeten Flaschen) • Sollwert der Antriebsrolle Der Wert wird anhand eines Diagramms ermittelt (“Flaschendrehvorrichtung (optional) in HERACELL® 240i GP einsetzen” page 54). Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 54: Wasserpumpe

    Chapter 4 Gerätebeschreibung 4.10.9. Wasserpumpe Wasserpumpe Figure 17. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 55 4. Wasser ansaugen, dazu mit dem Handgriff [6] des Pumpenkolbens ca. 4-mal pumpen, bis das Wasser in den Ablaufschlauch [3] einfließt. 5. Das Wasser durch Schwerkraft in den Wasserbehälter [2] ablaufen lassen. 6. Wasserrückstände am Boden des Wasserreservoirs sauber aufwischen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 56: Kapitel 5 Inbetriebnahme

    • Gasbefeuchtung (optional) • Oberflächen des Nutzraumes • Dichtung des Nutzraumes • Glastür/Gasblende Hinweis Dekontamination: “Reinigung und Detaillierte Maßnahmen zur Reinigung und Desinfektion des Gerätes sind im Kapitel Desinfektion” page 125 beschrieben. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 57: Regalsystem Installieren

    12 angegebenen Grenzwerte für das Gewicht der Proben zu beachten! Zur Installation des Regalsystems wird kein Werkzeug benötigt. Die Tragprofile werden durch Federdruck gehalten. Die Auflagebügel werden in die Tragprofile eingehängt, die Einlagebleche auf die Auflagebügel geschoben. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 58: Tragprofile Ein-/Ausbauen

    Tragprofil über den beiden Prägungen [5] und [2] sitzt. 2. Die Haltefeder [3] hinter die obere Prägung [1] klemmen. 3. Zum Ausbau der Tragprofile die Haltefeder an der Lasche nach unten aus der Prägung ziehen und das Tragprofil herausnehmen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 59: Auflagebügel Einsetzen

    2. Die verstellbaren Gerätefüße mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel (Schlüsselweite 24 mm) verdrehen, so dass das Einlageblech nach allen Richtungen waagerecht ausgerichtet ist. Die Höheneinstellung der Gerätefüße sollte von links nach rechts und von hinten nach vorne erfolgen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 60: Gasbefeuchtung Anschließen (Optional, Nur Für O2/N2-Regelung)

    1. Schlauchstück [2] zuerst auf den Anschlussstutzen der Gasbefeuchtung und dann auf den Anschlussstutzen [3] der geräteinternen Sauerstoff- bzw. Stickstoffzuleitung stecken. 2. Gasbefeuchtung unmittelbar an die Rückwand des Gerätes schieben und parallel zur Rückwand ausrichten. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 61: Flaschendrehvorrichtung (Optional) In Heracell® 240I Gp Einsetzen

    8. Im Diagramm sind die gängigen Flaschendurchmesser als unterschiedliche Graphen (ansteigende Geraden) gekennzeichnet. • Die gewünschte Drehzahl auf der Y-Achse festlegen. Am Schnittpunkt des Y-Wertes mit dem spezifischen Graphen des Flaschendurchmessers den einzustellende Prozentwert (in %) auf der X-Achse ablesen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 62: Flaschendrehgeschwindigkeit

    Flaschendrehgeschwindigkeit Figure 22. Beispiel: • Flaschendurchmesser: 56 mm • gewünschte Drehzahl: 3,5 U/min • ermittelter Prozentwert: 48 % Im Dialogfenster Geschwindigkeit Flaschendreher werden 48 % als Wert eingestellt (siehe “Optionen” page 102). Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 63: Mittelstrebe Für Geteilte Einlagen (Optional) In Heracell® 240I Gp Einsetzen

    2. Die Mittelstrebe dann mit der unteren Rundstabführung [5] in die Lochaufnahme [6] am Boden des Nutzraumes setzen und die Druckfeder entspannen. 3. Die Mittelstrebe wird durch den Federdruck stabilisiert. Hinweis Konfiguration mit geteilten Einlagen: Die Geräteausstattung mit geteilten Einlagen ermöglicht keinen Einbau der Flaschendrehvorrichtung. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 64: Gas Anschließen

    Die Gaszufuhr auf einen Bereich von min. 0,8 bar und max. 1 bar einstellen und sicherstellen, dass dieser Vordruck nicht verändert werden kann! 5.7.1. Gasdruckschläuche montieren Gasdruckschläuche montieren Figure 24. Die Gaszuleitung von der Gasversorgungsanlage zum Gerät wird durch die mitgelieferten flexiblen Gasdruckschläuche hergestellt: Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 65: Gasanschluss Ohne Gasmonitoring

    Um einen ständigen Druckausgleich zu ermöglichen, darf die Druckausgleichsöffnung nicht an ein Abluftsystem angeschlossen sein. Das Rohr der Druckausgleichsöffnung darf weder verlängert noch umgeleitet werden. 5.7.2. Gasanschluss ohne Gasmonitoring (optional) Gasanschluss ohne Gasmonitoring Figure 25. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 66: Gasanschluss Mit Gasmonitoring-System (Optional)

    Figure 26. Die Gaszuleitung von der Gasversorgungsanlage zum Gerät wird durch die mitgelieferten flexiblen Gasdruckschläuche hergestellt. Geräte mit CO -Anschluss, die mit dem optionalen Gasmonitoring-System ausgerüstet sind, werden gemäß Anschlussschema [7] angeschlossen. -Anschluss: Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 67: N 2 -Anschluss Mit Gasmonitoring-System (Optional)

    -Gasversorgung versorgt werden. 5.7.4. Kombinierter CO - und O -Anschluss mit Gasmonitoring-System (optional) Kombinierter Anschluss mit Gasmonitoring-System (optional) Figure 27. Die Gaszuleitung von der Gasversorgungsanlage zum Gerät wird durch die mitgelieferten flexiblen Gasdruckschläuche hergestellt. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 68: Netzanschluss

    Stecker und Stromkabel vor dem Netzanschluss auf Beschädigung überprüfen. Beschädigte Anschlusskomponenten dürfen nicht zum Netzanschluss verwendet werden! Das Gerät an ein vorschriftsmäßig installiertes und geerdetes Stromnetz mit folgenden Anschlusswerten anschließen: • Absicherung T 10 A • Leitungsschutzschalter G 16 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 69: Netzanschluss

    5. Stellen Sie sicher, dass keine Zug- oder Druckkräfte auf das Netzkabel einwirken. Hinweis Netzsteckdosen zugänglich halten! Um im Notfall ein schnelles Trennen des Stromversorgungsanschlusses zu ermöglichen, müssen Netzsteckdosen stets frei zugänglich bleiben! Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 70: Rs 232-Schnittstelle Anschließen

    2. Den Stecker des seriellen Schnittstellenkabels (nicht Bestandteil des Lieferumfanges) in die Steckdose an der Versorgungsschnittstelle des Gerätes an der Geräterückseite stecken. 3. Den zweiten Stecker mit einem freien seriellen Anschluss COM 1/COM 2 etc. mit dem PC verbinden. 4. PC einschalten. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 71: Usb-Schnittstelle Anschließen (Optional)

    5.11. Alarmkontakt anschließen Hinweis Facharbeiten: Thermo Scientific gewährleistet die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des Gerätes nur, wenn Installationen und Instandsetzungsarbeiten fachgerecht ausgeführt werden. Der Anschluss des Gerätes an ein externes Alarmsystem darf nur von ausgebildetem und autorisiertem Fachpersonal der Elektrotechnik/Fernmeldetechnik ausgeführt werden!
  • Seite 72 Kompatibilität der elektrischen Anschlusswerte des Alarmüberwachungssystems mit den vorstehend angegebenen technischen Daten des Alarmrelais zu kontrollieren! Hinweis Stromausfall Wenn der potentialfreie Kontakt Stromausfall meldet, erscheint keine Anzeige und der Schalter leuchtet nicht. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 73: Anschlussbeispiel

    Tische oder Durchgänge kreuzt. Bei gestapelten Geräten ist das Alarmkabel um Heißstellen am zweiten CO -Inkubator im Stapel herumzuführen. 3. Stecker [5] des Verbindungskabels zum externen Meldesystem in die Schnittstelle [6] am Schaltkasten an der Geräterückseite stecken. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 74: Kapitel 6 Betrieb

    • Innenraum desinfizieren und reinigen. Zum Wischen nur fusselfreie Materialien verwenden. • Desinfektion des Nutzraums gemäß den betrieblichen Hygienerichtlinien durchführen. • Keine explosiven Desinfektionsmittel verwenden. Bei Verwendung von alkoholischen Desinfektionsmitteln die national gültigen Vorschriften beachten. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 75: Betrieb Aufnehmen

    8. Die Temperaturregelung regelt auf den eingestellten Temperatur-Sollwert, die Feuchte wird aufgebaut. 9. Nachdem Temperatur und relative Feuchte konstant sind, erfolgt der automatische Abgleich des CO -Messsystems. 10. Die CO -Regelung begast auf den eingestellten CO -Sollwert. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 76 -Inkubators kommen mit der möglichen Konsequenz der Zerstörung der Proben. Zur Vermeidung des Überladens des Inkubators oder seiner Einlagen sind die im Abschnitt 12 angegebenen Grenzwerte für das Gewicht der Proben zu beachten! Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 77: Betriebsunterbrechung

    Bei Unterbrechung des Betriebs ist sicherzustellen, dass eine Kontaminationsgefahr verhindert wird. 1. Eingebrachte Objekte und Hilfsmittel aus dem Gerät entfernen, desinfizieren und reinigen. 2. Innenraum desinfizieren und reinigen. 3. Eventuelle Rückstände desinfizieren und beseitigen. 4. Heißluftdesinfektion durchführen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 78: Kapitel 7 Bedienung Des Icantm Touchscreens

    − Nach einem kurzen Signalton und einer Dunkelphase wird das Display des Tastbildschirms angezeigt. − Die Sensoren der Regelkreise durchlaufen die Aufwärmphase (siehe “Aufwärmphase der Sensoren der Regelkreise” page 76). • Gerät ausschalten: Netzschalter drücken, die Schalteranzeige erlischt. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 79: Bedienfeld Und Bedienstruktur

    -Anzeigefeld [3] • O -Anzeigefeld [5] (optional) • contra-con-Taste [2] • Menü-Taste [4] • auto-start-Taste [6] Hinweis Erweiterter druckempfindlicher Bereich: Zur Bestätigung einer Fehlermeldung kann der gesamte Tastbildschirm als druckempfindlicher Bereich benutzt werden. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 80: Ausstattung Ohne O2-/N2-Regelung

    4. Taste zum Start der contra-con-Dekontaminationsroutine 5. Taste zum Öffnen der Menü-Navigation 6. Taste zum Start der auto-start-Routine 7. CO -Istwert 8. CO -Sollwert 9. Temperatur-Istwert 10. Temperatur-Sollwert 11. Aktuelles Datum und Uhrzeit Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 81: Ausstattung Mit Kombinierter Co2-/O2-/N2-Regelung (Optional)

    6. Taste zum Start der contra-con-Dekontaminationsroutine 7. Taste zum Öffnen der Menü-Navigation 8. Taste zum Start der auto-start-Routine 9. Anzeigefeld O -Werte 10. O -Istwert 11. O -Sollwert 12. Temperatur-Istwert 13. Temperatur-Sollwert 14. Aktuelles Datum und Uhrzeit Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 82: Gliederung Der Bedienebenen

    Direktzugriff zu den Einstellungen der Regelkreise: Temperatur-, CO -, O -Sollwert und Flaschendreher (optional), • Start der Geräteroutinen contra-con bzw. auto-start, • Navigation durch die Untermenüs zur Konfiguration des Gerätes. Übersicht Menüstruktur Abbildung 34 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 83: Werkseinstellung Der Regler Des Icantm Touchscreens

    Nach dem Einschalten des Gerätes durchlaufen die Sensoren der Regelkreise während des Startvorgangs eine Aufwärmphase mit unterschiedlicher Dauer: Regelkreis Temperatur 10 s Regelkreis CO 10 s -Regelkreis mit IR-Messzelle 3 Min. -Regelkreis 5 Min. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 84: Ereignisaktionen Bei Einstellungen

    Geänderte Werte werden gespeichert, wenn sie durch Drücken der Taste Enter bestätigt werden. Rücksetzung der Einstellungen: Erfolgt 30 s lang keine Benutzeraktion (Berührung der sensitiven Bereiche und Tasten), wird das Menü automatisch verlassen und die zuletzt bestätigte Einstellung wird übernommen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 85: Temperatur-Sollwert Einstellen

    Chapter 7 Bedienung des iCanTM Touchscreens 7.9. Temperatur-Sollwert einstellen Temperatur-Sollwert einstellen Abbildung 36 1. Taste [1] drücken. Temperatur-Anzeigefeld − Das Temperatur-Menü wird angezeigt. 2. Temperatur-Menü wieder verlassen: − Taste [3] drücken. Ende 3. Temperatur-Sollwert einstellen: Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 86 Sollwert verringern: − Taste [4] drücken. 4. Sollwert übernehmen und speichern: − Taste [5] drücken. ENTER − Es erfolgt ein Rücksprung ins Hauptmenü. Der aktuelle im Nutzraum gemessene Istwert wird am Temperatur-Anzeigefeld angezeigt. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 87: Co2-Sollwert Einstellen

    2 -Anzeigefeld − Das CO -Menü wird angezeigt. 2. CO -Menü wieder verlassen: − Taste [3] drücken. Ende 3. CO -Sollwert einstellen: − Taste [3] drücken. Sollwert Sollwert erhöhen: − Taste [6] drücken. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 88: Sollwert Übernehmen Und Speichern: − Taste

    Gasmonitorings. Auch bei ausgeschalteter CO -Regelung ist das Gasmonitor-System aktiv. Bei einem Sollwert von 21 % O wird der Regelkreis deaktiviert, d.h. es wird auch keine Fehlerüberwachung durchgeführt. Das Gasmonitor-System (optional) ist trotzdem aktiv. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 89: O2- Sollwert Einstellen

    -Regelung möglich. 1. Taste O [1] drücken. 2 DISPLAY − Das O -Menü wird angezeigt. 2. O -Menü verlassen: − Taste [3] drücken. Ende 3. O -Sollwert einstellen: − Taste [3] drücken. Sollwert Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 90: Auto-Start-Funktion

    Temperatur-Sollwert ein. Gleichzeitig wird die Feuchte aufgebaut. Sind Temperatur und relative Feuchte auf einen konstanten Wert eingeregelt, wird das CO -Messsystem automatisch auf diese Werte abgeglichen und der Nutzraum mit dem voreingestellten CO -Wert begast. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 91 • Istwert über Sollwert (Abweichung zu stark) • Istwert unter Sollwert (Abweichung zu stark) • Istwert unplausibel • Kalibrierwerte zu groß bzw. zu klein • Fehler Kommunikation Sensor • Parameter Sensor unplausibel • Keine Kommunikation zu LM 75 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 92 • der Füllstand des Wassers zu niedrig ist. auto-start-Routine trocken ausführen: Soll die auto-start-Routine trocken - ohne Wasserfüllung in der Bodenwanne des Nutzraumes - “Optionen” ausgeführt werden, muss vor dem Start der Wasserstandsensor deaktiviert werden (siehe page 102 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 93: Auto-Start Aktivieren

    1. Sicherstellen, dass die Ventile der CO -Gasversorgungsanlage geöffnet sind. 2. Ausreichend aufbereitetes Wasser in die Bodenwanne des Nutzraumes gießen. Die Füllmenge darf die obere Füllstandsmarke nicht überschreiten. 3. Sollwerte für Temperatur, CO und O am Tastbildschirm einstellen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 94 Die auto-start-Routine wird automatisch neu gestartet, wenn der Ablauf der Routine durch eine der folgenden Aktionen abgebrochen wurde: • Öffnen der Glastür • Öffnen der Außentür bei optionaler Gasblende • Unterbrechung der Stromversorgung Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 95: Auto-Start Unterbrechen

    Abbildung 40 1. auto-start fortsetzen: − Taste [1] drücken. Zurück − Es erfolgt ein Rücksprung in die Statusanzeige, die auto-start-Routine wird fortgesetzt. 2. auto-start abbrechen: − Taste [3] drücken. Ende Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 96: Contra-Con Aufrufen

    Einstellungen zur individuellen Einstellungen Konfiguration der Benutzeroberfläche und der Benutzerschnittstelle: • Tastensperre codieren • Datum/Uhrzeit einstellen • Kontrast einstellen • Tastenton einstellen • Schnittstelle einrichten • Sprache Bedienoberfläche einstellen • Erinnerungsintervalle einstellen Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 97: Code Ändern

    113) aktiviert Tastensperre SIEHE werden. 1. Werksvorgabe 0000 eingeben: − Entsprechende Zifferntasten drücken. − Die Ziffernkombination wird im Eingabefeld [1] verdeckt angezeigt. 2. Eingabe der Ziffern löschen: − Taste [2] drücken. Löschen Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 98: Eingabe Übernehmen Und Speichern: − Taste

    − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Einstellungen/Setup. Hinweis Benutzerdefinierten Code ändern: Der benutzerdefinierte Code kann mit derselben Verfahrensweise beliebig oft verändert werden: • Neucodierung durch Eingabe des gültigen Codes aktivieren. • Neuen Code eingeben und bestätigen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 99: Datum/Uhrzeit Einstellen

    4. Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Datum/Uhrzeit. 5. Eingabe der Uhrzeit entsprechend durchführen. 6. Eingabe übernehmen und speichern: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Datum/Uhrzeit. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 100: Display Kontrast Einstellen

    2. Wert verringern: − Taste [2] drücken. 3. Die Wertänderung wird im Anzeigefeld [1] angezeigt. − Änderung übernehmen und speichern: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Einstellungen/Setup. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 101: Tastenton Einstellen

    2. Wert verringern: − Taste [2] drücken. 3. Die Wertänderung wird im Anzeigefeld [1] angezeigt. 4. Änderung übernehmen und speichern: − Taste Enter [3] drücken. − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Einstellungen/Setup. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 102: Baudrate Rs 232-Schnittstelle Einstellen

    [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Schnittstelle. 5. Neue Einstellungen aktivieren: − Zurückblättern ins Hauptmenü. − Ca. 10 s warten und einen Neustart durchführen, Gerät am Netzschalter aus-/einschalten. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 103: Sprache Einstellen

    − Taste [2] drücken. 3. Die neu gewählte Sprache wird im Anzeigefeld [1] angezeigt. 4. Auswahl übernehmen und speichern: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Einstellungen/Setup. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 104: Erinnerungsintervalle Einstellen

    1. Anzahl der Tage erhöhen: − Taste [4] drücken. 2. Anzahl der Tage verringern: − Taste [2] drücken. 3. Die Wertänderung wird im Anzeigefeld [1] angezeigt. 4. Erinnerungsintervall deaktivieren: − Wert auf setzen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 105: Datenaufzeichnung

    Serviceintervall 365 Tage 7.14.2. Datenaufzeichnung Die Eingabe-Dialoge der Kategorie umfassen alle Einstellungen zur Datenaufzeichnung Aufzeichnung und zur Ausgabe von Ereignissen während des Gerätebetriebes: • Ereignisanzeige • Zeitintervall (des Speicherzyklus) • Fehlertabelle Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 106: Ereignisanzeige

    1. In der Liste vorblättern: − Taste [5] drücken. Weiter 2. In der Liste zurückblättern: − Taste [3] drücken. Vorher 3. Anzeige beenden: − Taste [4] drücken. Ende − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Datenaufzeichnung. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 107: Speicherzyklus Einstellen

    2. Wert verringern: − Taste [2] drücken. 3. Die Wertänderung wird im Anzeigefeld [1] angezeigt. 4. Änderung übernehmen und speichern: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Datenaufzeichnung. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 108: Fehlertabelle Einsehen

    Vorher 3. Anzeige beenden: − Taste [3] drücken. Ende − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Datenaufzeichnung. Hinweis Fehlerbehandlung: Eine ausführliche Übersicht zu Fehlerursachen und Fehlerbeseitigung finden Sie am Ende dieses Kapitels! Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 109: Akustischen Alarm Einstellen

    1. Zwischen zwei Zuständen [1] hin- und herschalten: − Taste [4] drücken. oder − Taste [2] drücken. 2. Änderung übernehmen und speichern: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Optionen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 110: Low Feuchte Einstellen

    1. Zwischen zwei Zuständen [1] hin- und herschalten: − Taste [4] drücken. oder − Taste [2] drücken. 2. Änderung übernehmen und speichern: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Optionen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 111: Gasblende Einstellen

    Wird die Funktion Gasblende nicht entsprechend der tatsächlich eingebauten Türvariante eingestellt, kann es zu Fehlfunktionen bei der Inkubationsleistung kommen. Gasblende einstellen Figure 53. 1. Zwischen zwei Optionen [1] hin- und herschalten: − Taste [4] drücken. oder Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 112: Wasserstandsensor Ein-/Ausschalten

    1. Zwischen zwei Zuständen [1] hin- und herschalten: − Taste [4] drücken. oder − Taste [2] drücken. 2. Änderung übernehmen und speichern: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Optionen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 113: Akustischen Alarm Einstellen

    1. Zwischen zwei Zuständen [1] hin- und herschalten: − Taste [4] drücken. oder − Taste [2] drücken. 2. Änderung übernehmen und speichern: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Optionen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 114: Geschwindigkeit Flaschendreher Einstellen

    Geschwindigkeit eingegeben und abgespeichert wird. Geschwindigkeit Flaschendreher einstellen Figure 56. 1. Wert erhöhen: − Taste [4] drücken. 2. Wert verringern: − Taste [2] drücken. 3. Antriebsrolle einer Ebene ausschalten: − Wert auf 0 % stellen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 115: O2-Regelung Ein-/Ausschalten

    [4] drücken. oder − Taste [2] drücken. 2. Die Wertänderung wird im Anzeigefeld [1] angezeigt. 3. Einstellung übernehmen und speichern: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Optionen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 116 -Regelung der Nutzraum gelüftet werden. Gasmonitoring: Der Schaltzustand des O -Regelkreises hat keinen Einfluss auf die Funktion des optionalen Gasmonitorings. Auch bei ausgeschalteter O -Regelung oder deaktiviertem O -Sensor ist das Gasmonitor-System aktiv. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 117: Übersicht Iconerklärung

    Datenaufzeichnung oder in der Fehlertabelle, als Icons im Hauptmenü des Tastbildschirms angezeigt. Die Bedeutung der Icons ist im Dialogfenster Iconerklärung [1] erklärt. Übersicht Iconerklärung Abbildung 58 • Anzeige beenden: − Taste [3] drücken. Ende − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Benutzerkonfiguration. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 118: Die Funktionale Bedeutung Der Einzelnen Icons

    (optional) verfügbar. Service anfordern: Hinweis, der anzeigt, dass das routinemäßige Serviceintervall fällig ist. Die Anzeige des Icons wird durch die Zeitangabe im Dialogfenster Erinnerungsintervall gesteuert und wird angezeigt, nachdem bestätigt wurde. Erinnerungsmeldung Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 119: Anzeige Füllstand Gasflaschen

    Sind beide Flaschen leer, wird: • ein akustischer Alarm ausgegeben und das Alarmrelais wird geschaltet, • eine Fehlermeldung angezeigt, • ein Eintrag in die Fehlertabelle geschrieben, • ein Eintrag in die Ereignisliste geschrieben. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 120: Tastensperre Aktivieren/Deaktivieren

    Löschen 3. Eingabe abbrechen: − Taste [4] drücken. Zurück Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Benutzerkonfiguration. 4. Eingabe bestätigen: − Taste [3] drücken. Enter − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Benutzerkonfiguration. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 121: Softwareversionen

    7.14.6. Softwareversionen Zeigt im Anzeigefeld [1] die zur Gerätesteuerung implementierten Versionen der Software an. Softwareversionen Abbildung 61 • Anzeige beenden: − Taste [3] drücken. Ende − Es erfolgt ein Rücksprung ins Menü Benutzerkonfiguration. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 122: Verlaufsanzeige Skalieren

    Startpunkt (Druckpunkt, links am oberen Rahmen des Diagramms) und Endpunkt (Loslassen, rechts am unteren Rahmen des Diagramms) bestimmt. − Auf eine beliebige Stelle des markierten Rechteckbereichs [2] drücken. Der innerhalb Ausschnitt wird dann vergrößert angezeigt. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 123: Fehlermeldungen

    • ein blinkendes Warndreieck [1] wird am Hauptmenü eingeblendet; die Wertanzeigen werden dann nicht mehr aktualisiert, • der detektierte Fehler wird in der Fehlertabelle gelistet, • der Vorgang wird in die Ereignisanzeige eingetragen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 124: Reaktion Auf Das Ereignis Fehlermeldung

    • Wird das Warndreieck [1] eingeblendet, auf eine beliebige Stelle des Tastbildschirms drücken. • Das Dialogfenster Fehler [2] wird angezeigt und die detektierte Fehlerursache eingeblendet. • Das akustische Signal wird abgeschaltet. 2. Fehleranzeige schließen: • Taste [3] drücken. Ende • Fehlermeldung wird ausgeblendet. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 125: Übertemperaturschutz Zurücksetzen

    4. Türen öffnen und Nutzraum abkühlen lassen. 5. Gerät einschalten. Wird der Übertemperaturschutz trotz der Beseitigung möglicher Fehlerursachen (siehe Fehlertabelle) erneut aktiviert, das Gerät außer Betrieb nehmen und den technischen Service anfordern. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 126: Wenn Störungen Auftreten

    Chapter 7 Bedienung des iCanTM Touchscreens 7.16.3. Wenn Störungen auftreten Die Fehlertabellen geben Auskunft über Fehlerquelle, Fehlerursache und mögliche Fehlerbeseitigung. Zur Kommunikation mit dem Technischen Support von Thermo Fisher Scientific halten Sie bitte die Gerätedaten bereit. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 127 Auftreten den Service anfordern Sicherheitsschal- Plausibilitätsprüfung der Gerät tung aktiv Temperaturmesswerte zurücksetzen. Bei fehlgeschlagen wiederholtem Eintrag in die Fehlertabelle den Service anfordern Fehler Flaschendreher Service anfordern Flaschendreher kommuniziert nicht mit dem Mainboard Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 128 Temperatursignals nicht mehr gegeben Störung Messzelle kommuniziert Service anfordern Kommunikation nicht mit dem Mainboard Fehler LM75 LM75-Sensor Service anfordern kommuniziert nicht mit dem Mainboard Fehler EEPROM NV-RAM der Messzelle Service anfordern Messzelle defekt Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 129 -Flasche sind leer tauschen Gasflasche A leer Gasflasche A ist leer Gasflasche A wechseln Gasflasche B leer Gasflasche B ist leer Gasflasche B wechseln Fehler EEPROM NV-RAM Messzelle defekt Service anfordern Messzelle Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 130 2 Bei Auftreten des Fehlers wird eine Spezialregelung zum Schutz der Proben aktiv. Um dies zu verdeutlichen, erscheint das Übertemperatur-Icon. Nach einem Netzreset ist diese Routine deaktiviert. 3 Nach einer Sollwertänderung wird die Fehlerzeit auf 159 Minuten gesetzt, nach einer Türöffnung auf 45 Minuten (bei O auf 159 Minuten). Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 131: Kapitel 8 Außerbetriebnahme

    8. Gerät trocknen und auswischen. 9. Während der Zeitphase der Stilllegung des Gerätes muss der Nutzraum ständig belüftet werden. Dazu die Glastür und die Außentür leicht öffnen und im geöffneten Zustand sichern. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 132: Kapitel 9 Reinigung Und Desinfektion

    Dekontaminationsmaßnahmen auf den Einsatz des Gerätes abstimmen. Folgende Desinfektionsverfahren sind für das Gerät geeignet: Wisch-/Sprühdesinfektion: Die Wisch-/Sprühdesinfektion ist für das Gerät und für alle Hilfsmittel als standardisiertes manuelles Desinfektionsverfahren vorgesehen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 133: Wisch-/Sprühdesinfektion

    Vor Beginn der manuellen Reinigungs- und Desinfektionsarbeiten das Gerät vom Netz nehmen! • Gerät am Netzschalter abschalten. • Netzstecker aus der Steckdose ziehen und gegen Wiederanschluss sichern. • Kontrollieren, ob das Gerät spannungsfrei ist. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 134 3. Die Oberflächen des Probenraumes und der Einbauten mit Desinfektionsmittel besprühen bzw. abwischen. Achtung Feuchteempfindliche Bauteile! Den CO -Sensor in der Grundplatte der Messzelle und den O -Sensor nicht mit Desinfektionsmittel besprühen. 4. Das Desinfektionsmittel entsprechend den Herstellerangaben einwirken lassen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 135 2. Das Desinfektionsmittel entsprechend den Herstellerangaben einwirken lassen. 3. Regalsystem und Ausbauteile wieder einbauen. Hinweis Funktionsprüfung: Nach dem Einbau zuerst kontrollieren, ob das Lüfterrad sicher auf der Achse fixiert ist und freigängig dreht. Anschließend das Schutzgitter anschrauben. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 136: Contra-Con-Dekontaminationsroutine

    Optionaler Flaschendreher: Vor Beginn der contra-con-Dekontaminationsroutine müssen alle Rollen aus dem Nutzraum entfernt und die elektrischen Anschlussbuchsen verschlossen werden. Die Gestelle zur Auflage der Rollen können während der Dekontaminationsroutine im Nutzraum verbleiben. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 137 Der Nutzraum wird während der contra-con-Dekontaminationsroutine auf 90 °C aufgeheizt. Sicherstellen, dass: • alle Proben aus dem Nutzraum entnommen wurden, • alle Hilfsmittel aus dem Nutzraum entfernt wurden. Achtung Die contra-con Dekontamination ist alle drei Monate zu wiederholen! Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 138: Phasen Der Dekontaminationsroutine

    Wenn die Restzeitanzeige auf 0 h abgelaufen ist, hat das Gerät die ursprünglich eingestellte Arbeitstemperatur (z.B. 37 °C) wieder erreicht. Die contra-con-Dekontaminationsroutine muss dann durch Tastendruck beendet werden. Phasen der Dekontaminationsroutine Abbildung 65 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 139: Contra-Con Aktivieren

    Figure 66. 1. Taste [1] drücken. contra-con − Das Dialogfenster contra-con-Ablauf [2] wird angezeigt. 2. Menü contra-con-Ablauf verlassen und contra-con abbrechen: − Taste [4] drücken. Ende − Es erfolgt ein Rücksprung ins Hauptmenü. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 140 − Der Ablauf der contra-con-Dekontaminationsroutine beginnt. − Während des Verlaufs der contra-con-Dekontaminationsroutine wird am Display der aktuelle Status angezeigt und dazu werden folgende Informationen ausgegeben: • Temperatur • Startzeit • Phase • Restlaufzeit Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 141: Contra-Con Unterbrechen, Abbrechen

    1. contra-con abbrechen: − Taste [4] drücken. Stop Wurde die Taste gedrückt, wird als Sicherheitsabfrage das Dialogfenster contra-con-Stop Stop aufgerufen. Die Routine kann jetzt entweder endgültig abgebrochen oder wieder fortgesetzt werden. 2. contra-con abbrechen: Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 142 − Wird im Anschluss die Dekontaminationsroutine nicht manuell abgebrochen, wird auf die Solltemperatur abgekühlt und der Nutzraum getrocknet. 2. contra-con abbrechen: − Taste [3] drücken. Ende − Die Fehlermeldung wird angezeigt. − Wird die Fehlermeldung bestätigt, erfolgt ein Rücksprung ins Hauptmenü. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 143: Contra-Con Abschließen

    − Es erfolgt ein Rücksprung ins Hauptmenü. Hinweis Tür öffnen während der Dekontaminationsroutine: Wird während der Dekontaminationsroutine die Tür geöffnet und anschließend wieder geschlossen, wird in diejenige Ablaufphase zurückgesprungen, die eine fehlerfreie Fortsetzung der Routine gewährleistet. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 144: Kapitel 10 Instandhaltung

    -Vergleichsmessung durchführen Jährliche Wartung: • Gaseinlassfilter wechseln • Serviceprüfung des Technischen Services durchführen Hinweis Wartungsvertrag: Thermo Scientific bietet einen auf das Gerät abgestimmten Wartungsvertrag an, der alle erforderlichen Prüfungs- und Instandhaltungsdienste beinhaltet. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 145: Gerätebuch

    Um zeitliche Temperaturschwankungen während der Messung zu minimieren, wird das Messinstrument in einem isothermen Behältnis (z. B. ein mit Glyzerin gefüllter Becher) im Nutzraum aufgestellt. Bezugsort der Vergleichsmessung ist die Mitte des Nutzraumes. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 146 Chapter 10 Instandhaltung Hinweis Isothermes Behältnis: Thermo Scientific bietet einen auf das Gerät abgestimmten Wartungsvertrag an, der alle erforderlichen Prüfungs- und Instandhaltungsdienste beinhaltet. Als isothermes Behältnis darf auf keinen Fall ein mit Wasser gefüllter Behälter verwendet werden, weil durch die Verdunstung von Wasser eine zu geringe Temperatur ermittelt wird.
  • Seite 147: Temperaturabgleich Vorbereiten

    Messöffnung [2] in der Glastür oder durch die Rohrdurchführung [1] an der Geräterückseite verlegt. 5. Türen schließen. 6. Abwarten, bis am Messinstrument ein konstanter Temperaturwert ablesbar ist. 7. Temperaturregelung kalibrieren.“Temperaturabgleich durchführen” page 141 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 148: Temperaturabgleich Durchführen

    Chapter 10 Instandhaltung 10.6. Temperaturabgleich durchführen Temperaturabgleich durchführen Figure 70. Messbeispiel: • Temperatur-Sollwert: 37 °C Probemessung: 36,4 °C 1. Taste Temperatur-Anzeigefeld [1] drücken. − Das Temperatur-Menü wird angezeigt. 2. Temperatur-Menü wieder verlassen: Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 149: Co2-Abgleich Vorbereiten

    Zur Vergleichsmessung sollte ein kalibriertes Messinstrument mit einer Genauigkeit von < ±0,3 % CO verwendet werden. Geeignetes Messgerät: • Tragbares IR-Handmessgerät. Die Messprobe wird durch die verschließbare Messöffnung [1] der Glastür entnommen. Die Vergleichsmessung muss am durchgewärmten Gerät ausgeführt werden. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 150: Co2-Abgleich Vorbereiten

    Chapter 10 Instandhaltung -Abgleich vorbereiten Figure 71. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 151: Messöffnung Gasblenden

    -Wert ablesbar ist. Messöffnung Gasblenden Figure 72. 4. Bei Geräten, die mit der optionalen Gasblende ausgerüstet sind, befindet sich die Messöffnung: ® − bei HERA 150i GP [1] in der mittleren Gasblende, CELL Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 152 Bei Geräten mit IR-Messzelle kann der CO2-Abgleich nur bei einer eingestellten CO2-Konzentration von 4,0 % oder höher durchgeführt werden. Die Kalibrierung sollte bei dem für den Arbeitsprozess vorgesehenen CO2-Sollwert (künftiger Arbeitsprozesswert) vorgenommen werden. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 153: Co2-Abgleich Durchführen

    Chapter 10 Instandhaltung 10.8. CO -Abgleich durchführen -Abgleich durchführen Figure 73. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 154 -Gehalt nach dem Abgleich kann durch Öffnen der Türen für ca. 30 s abgebaut werden. Rücksetzung Wert: Erfolgt 30 s lang keine weitere Änderung des Wertes, wird das Menü automatisch verlassen und der zuletzt bestätigte Wert wird übernommen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 155: Gaseinlassfilter Tauschen

    Gaseinlassfilter vorsichtig einschrauben. 7. Sicherungsblech [1] anschrauben. Arbeitsschritte für Gaseinlassfilter der Gaszufuhr: 8. Gasschlauch auf den Anschlussstutzen des Filters setzen und mit der Schlauchschelle fixieren. Überprüfen, ob der Gasschlauch dicht auf dem Anschlussstutzen sitzt. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 156: Gerätesicherung Wechseln

    Sicherungsschacht [1] herausziehen. 3. Defekte Sicherung aus der Sicherungsaufnahme nehmen und neue Sicherung einsetzen. 4. Die Sicherungsaufnahme wieder in den Sicherungsschacht schieben und vorsichtig eindrücken, bis die Klemmlaschen eingerastet sind. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 157: Türdichtung Wechseln

    Gerät vorhanden. Der Spalt darf nur auf der Scharnierseite auftreten und maximal 1 mm groß sein. Ein solcher Spalt mit einer Größe von bis zu 1 mm hat keinen Einfluss auf die Geräteleistung. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 158: Kapitel 11 Entsorgung

    Stahlblech verzinkt Außentür Stahlblech verzinkt, lackiert Türinnenblech Stahlblech verzinkt, lackiert Bedien- und Anzeigefolie Polyethylen Magnettürdichtung Magnetkern mit EMPP ummantelt Heizungen Silikonummantelte Widerstandsheizleiter Innenbehälter, Einbauten und Einlagebleche Edelstahl 1.430, Kupfer Stopfen für Rohrdurchführung Silikon Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 159 Einsatz für Druckausgleichsöffnung POM mit Messingsinterfilter Glasscheibe Natriumsilikatglas Glastürdichtung, Messöffnung Getempertes Silikon Sensorblock Edelstahl 1.4301 Lüfterrad Edelstahl 1.4305, Kupfer Dichtung der Grundplatte der Messzelle Getempertes Silikon Leitungen Kunststoffummantelte Kupferlitze Verpackung Wellpappe, Polyethylenfolie und Styroporformteile Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 160: Kapitel 12 Technische Daten

    Konstantfeuchte bei 37 °C (Low-Feuchte-Modus) % rF ca. 90 Sonstiges Schalldruckpegel (DIN 45 635, Teil 1) dB(A) < 50 Relative Feuchte der Umgebung % rF max. 80 Höhe des Aufstellungsortes m NN max. 2000 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 161 G 16 0,58 (230 VAC) Nennaufnahme 0,62 (120 VAC) 0,62 (100 VAC) EMV-Klasse 1 Werte ermittelt in Anlehnung an DIN 12880 für Geräte in Standardausführung. Nähere Angaben sind der Kalibrieranweisung zu entnehmen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 162: Hera Cell 240I Gp

    Konstantfeuchte bei 37 °C (Low-Feuchte-Modus) % rF ca. 90 Sonstiges Schalldruckpegel (DIN 45 635, Teil 1) dB(A) < 50 Relative Feuchte der Umgebung % rF max. 80 Höhe des Aufstellungsortes m NN max. 2000 Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 163 G 16 0,64 (230 VAC) Nennaufnahme 0,65 (120 VAC) 0,65 (100 VAC) EMV-Klasse 1 Werte ermittelt in Anlehnung an DIN 12880 für Geräte in Standardausführung. Nähere Angaben sind der Kalibrieranweisung zu entnehmen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 164: Kapitel 13 Datenkommunikation

    Der zugeordnete Com Port wird im Windows-Dialogfenster Gerätemanager/Anschlüsse ermittelt; z. B: CELL ® HERA 150i/240i GP USB Serial Port (COM5) und wird dann im Programm “Programm HERACELL® 150i/240i GP” page 177 Kommunikationsschnittstelle definiert (siehe Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 165: Treiber Usb-Schnittstelle Installieren

    PC verbinden. Sobald der Hardware-Detektor von Windows den USB-Anschluss erkennt, wird das Dialogfenster geöffnet. Assistent für das Suchen neuer Hardware 1. Die Option wählen. Software von einer Liste oder bestimmten Quelle installieren Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 166 Nach erfolgreicher Installation wird die Routine mit beendet. Fertigstellen Die Übertragungsgeschwindigkeit der Schnittstelle kann innerhalb der definierten Baudraten ® (9.600, 19.200, 38.400, 57.600 Baud) am Tastbildschirm des HERA 150i/240i GP CELL eingestellt werden (siehe “Einstellungen” page 89). Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 167: Struktur Der Befehlssequenzen Zur Datenkommunikation

    = Adresse des Parameters bb = Anzahl der Nutzdaten in diesem Telegramm (00 – ff) cc = Checksumme: Invertiertes XOR aller Bytes ohne Checksumme und <CR> XXXX = bb-Bytes Nutzdaten Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 168: Übersicht Allgemeine Parameter (Adressen 0Xxx)

    Versionsnummer Mainboard 8 Stellen 0010 Ausgabe Datum und Uhrzeit 17 Bytes/Dezimalwert im Format [Stunden:Minuten:Sekunden]; xx:xx:xx;xx:xx:xx [Tag:Monat:Jahr] 0011 Datum 8 Bytes/Dezimalwert im Format xx:xx:xx [Tag:Monat:Jahr] 0012 Uhrzeit 8 Bytes/Dezimalwert im Format xx:xx:xx [Stunden:Minuten:Sekunden] Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 169: Übersicht Inkubator-Parameter (Adressen 2Xxx)

    2 Bytes/Hexadezimal im Format Status Gasflaschenumschalter O 2300 Bis zu 241 Bytes/Hexadezimalwert; For- Fehlerspeicher auslesen (aktuelle Fehler) mat siehe eigenes Kapitel 2301 Bis zu 241 Bytes/Hexadezimalwert; For- Fehlerspeicher auslesen (ältere Fehler) mat siehe eigenes Kapitel Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 170 Wartezeit 1 0x08 Kühlen Toleranzband setzen 0x09 Trocknen Stabile Feuchte aufbauen 0x0A Warten auf Freigabe Gegenspannungsabgleich durchführen 0x0B Abbruch Wartezeit 2 0x0C Offset ermitteln 0x0D Offset auslesen, prüfen 0x0E Freigabe 0x0F Abbruch Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 171: Struktur Fehlerspeicher

    In einem Datensatz werden immer das Datum, die Uhrzeit, der fehlerhafte Regelkreis, der Gerätestatus und die Fehlermeldung übergeben. Antwortbeispiel: Erster Datensatz:!:2300:fb:10b01060f372280000002: (mit 21 Bytes) Zweiter Datensatz:20b01060f38100001..:80 (Beginn des zweiten Datensatzes nach 21 Bytes des ersten Datensatzes und des Trennzeichens [1 Byte]) Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 172: Schema Datensatzstruktur Fehlerspeicher

    Allgemeiner Gerätestatus, Regelkreis für Temperatur und CO Allgemeiner Gerätestatus 0x0002 Gerätetür zu lange offen 0x0004 Display kommuniziert nicht 0x0008 Parameter Mainboard unplausibel (EEPROM defekt) 0x0010 Datenlogger defekt (Gerät ist weiterhin funktionsfähig) 0x0020 Fehler in der Desinfektion/contra-con Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 173 Istwert unter 0x0020 Störung Kommunikation (zum Sensor) 0x0040 Gasflaschenumschalter kommuniziert nicht 0x0080 Kein Gas vorhanden, Flasche A und B leer 0x0200 Gasflasche A leer 0x0400 Gasflasche B leer Fehlerstatus Wasserstand 0x0001 Kein Wasser Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 174: Struktur Datenlogger

    Je nach Eintrag können weiterhin die aktuellen Ist- oder Sollwerte der Regelkreise oder sonstige Parameter eingetragen werden (Byte 8-15, bzw. ASCII-Zeichen 16-31). Antwortbeispiel: Erster Datensatz!:2400:e0:010b01060f3700000177002800d4000011 (bestehend aus 32 Byte ASCII-Zeichen) Zweiter Datensatz0b01060f3800000172003200d20352..:80 (Beginn des zweiten Datensatzes nach 32 Bytes des ersten Datensatzes) Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 175: Schema Datensatzstruktur Datenlogger

    • Erstellt am 11. Januar 2006 um 15:55 Uhr. • Der Gerätestatus meldet keine Besonderheiten. • Temperatur beträgt 37,5 °C. • Gaskonzentration 4,0 % CO , 21,2 % O Hinweis Code-Beispiel: Ein Code-Beispiel finden Sie im Anschluss an dieses Kapitel. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 176: Übersicht Der Möglichen Ereigniseinträge In Bit-Codierung

    Aktuelle Istwerte von Temperatur, CO und rF 0x62 contra-con beendet mit Fehler Status / Fehlerregistrierung bei Tempera- tur, CO und rF 0x63 contra-con manuell gestoppt Status / Fehlerregistrierung bei Tempera- tur, CO und rF Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 177: Code-Beispiele Datenlogger

    1. Byte: gibt das Ereignis an (z.B. Tür geöffnet 0x31, Messwerteintrag 0x01) 2. Byte: Tag des Eintrags 3. Byte: Monat 4. Byte: Jahr 5. Byte: Stunde 6. Byte: Minute 7. Byte: Gerätestatus 8. Byte: Gerätestatus 9. bis 16. Byte: verschiedenste Daten zum Ereignis Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 178 // 4-stellige Adresse einfügen strncpy (&string[2], p, 4); // Checksumme berechnen: invertiertes XOR aller Bytes // ohne Checksumme und <CR> for (i = 0; i < 11; i ++) bcc = (bcc^string[i]); // Checksumme kopieren Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 179 = 0; l = 0; // Negative Zahl? if (z < 0) { // Vorzeichen setzen b[0] = ‘-’; l = 1; // Wert umrechnen z = 0xffffffff-z+1; // Nachkommastelle speichern Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 180 // Datenlogger auf Anfang setzen und lesen if (!GetTele){ send_telegramm (“2400”); else{ // weitere Datensätze lesen send_telegramm (“2401”); len = get_telegramm (buffer); // kein Telegramm erhalten if (!len) { GetError ++; // erneute Anfrage send_telegramm (“2402”); Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 181 // zyklische Einträge prüfen auf Gerätefehlerstatus status = zahlenstring[6+i*SIZE_DATA2]*0x100+ zahlenstring[7+i*SIZE_DATA2]; if (status & INFO_ERROR){ str_cpy (&excelstring[len], “Error active;”, 13); len += 13; else{ // alle Gerätefehler abfragen (siehe “Übersicht der möglichen Ereigniseinträge in Bit-Codierung:” page 169) Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 182 += num_2_str (SollO2, &excelstring[len]); excelstring[len ++] = ‘;’; len += num_2_str (SollrH, &excelstring[len]); excelstring[len ++] = ‘;’; excelstring[len] = ‘\n’; len += 1; WriteFile (FileHandle, excelstring, len); break; // ab hier Abfrage der restlichen Events Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 183 WriteFile (FileHandle, “Power on;\n”, 10); break; case.. // hier alle Events abfragen “Übersicht der möglichen Ereigniseinträge in Bit-Codierung:” page 169 // Abbruch 0xFF kennzeichnet das Ende des Datenloggers case 0xFF: WriteFile (FileHandle, “End;\n”,5); return 0; Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 184: Programm Heracell® 150I/240I Gp

    • Erstellen einer Service-Datei (Servicefile) zum Versand an den Technischen Service von Thermo Fisher Scientific. Anhand der Informationen der Service-Datei kann eine systematische Fehlerermittlung durchgeführt werden. Die Datensätze werden in dem proprietären Format *.SRF gespeichert: Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 185 2. Installationsverzeichnis für das Programm bestimmen. 3. In der Abfolge der vorgegebenen Installationsschritte: − die Lizenzvereinbarung bestätigen, − den Installationsumfang bestätigen, − nach Ausgabe der Vollständigkeitsmeldung zur Installation die Installationsoberfläche schließen und den Computer neu starten. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 186 − ERROR LOGGER zum Auslesen der Fehlermeldungen, − DATA LOGGER zum Auslesen der Ereigniseinträge, − SERVICEFILE zum Auslesen der Fehlerinformationen und zur Erstellungen einer Service-Datei, − PASSWORD sperrt den Zugriff auf die Geräteparameter des Inkubators. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 187 3. Einstellungen übernehmen: 4. Taste drücken. change 5. Einstellungen abspeichern (in einer Ini-Datei): 6. Taste drücken. save to file Hinweis Übertragungsgeschwindigkeiten: Die Einstellungen der Übertragungsgeschwindigkeiten im Benutzermenü PRESETTING und am Gerät müssen identisch sein! Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 188 2. Abfrage an den Inkubator absenden: 3. Taste drücken. send − Sendet der Inkubator einen Antwortstring zurück, steht die Kommunikationsverbindung zum Inkubator. − Ist keine Verbindung möglich, wird ein Fehlerdialog angezeigt: 4. Fehlerdialog schließen: − Taste drücken. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 189 1. Die Eingaben in den beiden Textfeldern müssen im Format TT.MM.JJ (Tag, Monat, Jahr) erfolgen. 2. Eingabe übernehmen: − Taste drücken. ERROR LOGGER Das Untermenü ERROR LOGGER dient zum Einlesen der Fehlermeldungen in das Textfeld der Benutzeroberfläche. Die Datensätze werden im Metaformat *.CSV abgespeichert. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 190: Data Logger

    Amount telegrams: − Amount errors: Anzahl der fehlerhaften Telegramme Hinweis Dauer der Datenübertragung: Da der Datenlogger bis zu 10.000 Datensätze beinhalten kann, kann die Datenübertragung auf einen PC einige Zeit in Anspruch nehmen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 191: Servicefile

    − Im Windows Dialogfenster den Dateinamen und das Verzeichnis zum Speichern festlegen. 2. Speichervorgang starten: − Taste drücken. Hinweis Dauer der Erstellung: Die Zusammenstellung der Geräteinformationen und das Erstellen der Service-Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 192 Chapter 13 Datenkommunikation PASSWORD Das Untermenü PASSWORD steht nur dem Servicepersonal von Thermo Fisher Scientific zur Verfügung. Heracell 150i / 240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 193: Kapitel 14 Gerätebuch

    Kapitel 14 Gerätebuch 14. Gerätebuch Bitte die durchgeführten Arbeiten hier eintragen: Gerätetyp: Bestell-Nummer: Fabrik-Nummer: Service-Nummer: Aufstellungsort: Vermerke des Betreibers: Durchgeführte Arbeiten Bemerkungen Datum Unterschrift Heracell 150i/240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 194: Kapitel 15 Weee Konformität

    Informationen zu Produkten von Thermo Fisher Scientific, die unter die RoHS-Richtlinie fallen (engl. Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment: „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten“), finden Sie im Internet unter www.thermofisher.com/WEEERoHS. Heracell 150i/240i GP 50159350_B_06-2020 Thermo Scientific...
  • Seite 195 Thermo Electron LED GmbH Robert-Bosch-Straße 1 D - 63505 Langenselbold Weitere Informationen unter thermofisher.com © 2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen in der Betriebsanleitung genannten Marken sind ausschließliches Eigentum der betreffenden Hersteller. 50159350 062020...

Diese Anleitung auch für:

Heracell 240i gp

Inhaltsverzeichnis