Herunterladen Diese Seite drucken
ingenuity Swing 'n Go Bella Teddy Bedienungsanleitung
ingenuity Swing 'n Go Bella Teddy Bedienungsanleitung

ingenuity Swing 'n Go Bella Teddy Bedienungsanleitung

Tragbare schauke

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Collection Swing 'n Go Portable Swing™ - Bella Teddy™
Portable Swing • Columpio Portátil • Balançelle Portable
Tragbare Schaukel • Przenośna huśtawka • Altalena Portatile
ingenuitybaby.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ingenuity Swing 'n Go Bella Teddy

  • Seite 1 Collection Swing ‘n Go Portable Swing™ - Bella Teddy™ Portable Swing • Columpio Portátil • Balançelle Portable Tragbare Schaukel • Przenośna huśtawka • Altalena Portatile ingenuitybaby.com...
  • Seite 2 ENGLISH IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE FALL and STRANGULATION HAZARDS: Infants have suffered head injuries falling from swings and have strangled in straps. • ALWAYS use the restraint system. Adjust to fit snugly. • STOP using product when infant attempts to climb out (approximately 9 months). •...
  • Seite 3 IMPORTANT • The provided USB cord is 183cm in length. • This product contains magnets. • Please read all instructions before assembly and use of the product. • Care should be taken in unpacking and assembly. • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. •...
  • Seite 4 ESPAÑOL IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. PELIGRO DE CAÍDAS Y ESTRANGULAMIENTO: Los bebés han sufrido lesiones en la cabeza al caerse de los columpios y se han estrangulado con las correas. • Utilice siempre los sistemas de retención. Ajústelo hasta que quede firme. •...
  • Seite 5: Importante

    IMPORTANTE • El cable USB incluido mide 183 cm. de largo. • Este producto contiene imanes. • Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar la mecedora. • Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto. •...
  • Seite 6 FRANÇAIS IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RISQUES DE CHUTE ET D’ÉTRANGLEMENT : Des bébés se sont blessés à la tête en tombant des balançoires et se sont étranglés avec les sangles. • Toujours utiliser les systèmes de retenue. Les sangles doivent être bien ajustées. •...
  • Seite 7: Entretien Et Nettoyage

    IMPORTANT • Le cable USB fourni mesure 1,83m. • Ce produit contient des aimants. • Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançelle. • Procéder avec précaution lors du déballage et du montage. • Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est endommagée, manquante ou mal fixée.
  • Seite 8: Zum Verhindern Schwerer Oder Tödlicher Verletzungen

    DEUTSCHE WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN. STURZ- und STRANGULATIONSGEFAHR: Babys haben Kopfverletzungen durch einen Sturz aus einer Schaukel erlitten und haben sich in Gurten stranguliert. • Verwenden Sie stets die Rückhaltesysteme. Die Gurte für einen sicheren Sitz am Baby anpassen. •...
  • Seite 9 WICHTIG • Das beigeführte USB Kabel ist 183cm lang. • Dieses Produkt enthält kleine Teile. • Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch sorgfältig durchlesen. • Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen. • Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen. •...
  • Seite 10 POLSKI WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. OSTRZEŻENIE RYZYKO UPADKU I UDUSZENIA: Zdarzały się przypadki urazów głowy u niemowląt po wypadnięciu z huśtawki i uduszenia w pasach. • ZAWSZE używać pasów bezpieczeństwa. Wyregulować tak, aby dobrze przylegały do do ciała. •...
  • Seite 11 WAŻNE • Dołączony do zestawu przewód USB ma długość 183 cm. • Przed montażem i użytkowaniem produktu prosimy o zapoznanie się z wszystkimi instrukcjami. • Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność. • Należy często sprawdzać produkt pod kątem uszkodzonych, brakujących lub poluzowanych części. •...
  • Seite 12 ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE PERICOLO DI CADUTA E SOFFOCAMENTO: Alcuni neonati hanno subito lesioni alla testa cadendo dal dondolo e sono rimasti strangolati dalle cinghie. • Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta. Regolare in modo che risulti ben fissato. •...
  • Seite 13: Manutenzione E Pulizia

    IMPORTANTE • Il cavo USB fornito in dotazione è lungo 183 cm. • Il prodotto contiene parti magnetiche. • Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di montare ed usare. • Prestare attenzione durante l’ e strazione dalla confezione e il montaggio. •...
  • Seite 14 – 14 –...
  • Seite 15 – 15 –...
  • Seite 16 – 16 –...
  • Seite 17 – 17 –...
  • Seite 18 – 18 –...
  • Seite 19 – 19 –...
  • Seite 20 – 20 –...
  • Seite 21 – 21 –...
  • Seite 22 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie pasów bezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del – 22 –...
  • Seite 23 ENGLISH Using the Swing Control Module Swing Timer Select Button and Volume Control Indicator Switch Nature Sounds/ Music Button Speed Selector Power Switch Button and Indicator Slide the Power Switch to power the swing. The Speed Selector provides 5 speed settings. To start the swing function, press the button until the flashing LED displays the desired setting.
  • Seite 24 ESPAÑOL Utilización del módulo de control de la mecedora Botón e indicador de selección de Interruptor temporizador de de control de la mecedora volumen Botón de música/sonidos de la naturaleza Botón e indicador Interruptor de de selección de Encendido velocidad Deslice el interruptor de energía para encender la mecedora.
  • Seite 25 FRANÇAIS Utilisation du module de commande de la balançoire Sélecteur et indicateur de Commande minuterie de la volume balançoire Bouton Sons de la nature/ Musique Bouton et indicateur Interrupteur du sélecteur de de mise en vitesse marche Mettre l’interrupteur en position marche pour activer le balancement. Le sélecteur de vitesse offre 5 réglages de vitesse.
  • Seite 26: Benutzung Des Schaukelmoduls

    DEUTSCHE Benutzung des Schaukelmoduls Schaukel-Zeitge- ber- Knopf und Lautstärkeregler -Anzeige Knopf für Naturgeräusche/ Musik Geschwindigkeitsknopf Betriebsschalter und -anzeige Schalten Sie die Schaukel ein, indem Sie den Betriebsschalters nach rechts schieben. Die Geschwindigkeitsauswahl bietet fünf verschiedene Geschwindigkeiten. Um die Schaukelfunktion einzuschalten, drücken Sie den Knopf, bis die blinkende LED-Anzeige die gewünschte Einstellung anzeigt.
  • Seite 27 POLSKI Używanie modułu sterowania huśtawką Przycisk i wskaźnik wyboru czasu Przełącznik huśtania regulacji głośności Przycisk dźwięków natury/muzyki Przycisk i wskaźnik Przełącznik zasilania wyboru prędkości Przesunąć przełącznik zasilania, aby włączyć huśtawkę. Przełącznik prędkości umożliwia wybór 5 ustawień prędkości. Aby uruchomić funkcję huśtawki, należy nacisnąć przycisk, aż migająca dioda LED wyświetli żądane ustawienie.
  • Seite 28 ITALIANO Usare il modulo di controllo dell’altalena Pulsante e indi- catore del timer Controllo dell’altalena Volume Pulsante suoni/ musica della natura Pulsante ed indica- Interruttore di tore per la selezione accensione della velocità Fare scorrere l’interruttore per accendere il seggiolino a dondolo. Il selettore della velocità...
  • Seite 29 Using Swing Function Con la función de columpio Utiliser la fonction balancelle Verwendung der Schaukelfunktion Używanie funkcji huśtawki Utilizzo della funzione di dondolo – 29 –...
  • Seite 30: Almacenamiento Y Transporte

    Storage and Travel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto – 30 –...
  • Seite 31 – 31 –...
  • Seite 32 Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards • High chairs • Booster Seats Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau • Parc de jeu •...