Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oehlbach BTR Innovation 5.2 Bedienungsanleitung

Bluetooth transmitter/receiver

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
Bluetooth
Transmitter/Receiver
BTR Innovation 5.2
Bedienungsanleitung I Garantiehinweis
| Entsorgungsrichtlinien
Operating Instructions I Warranty Notice | Disposal
Guidelines
Instrucciones de uso I Aviso de garantía | Normas de
eliminación
Mode d'emploi I Avis de garantie | Directives d'élimi-
nation des déchets
Istruzioni per l'uso I Avviso di garanzia | Linee guida
per lo smaltimento
Gebruiksaanwijzing I Garantie-informatie | Richtlijnen
voor het weggooien
Instrukcja obsługi I Informacja o gwarancji | Wska-
zówki dotyczące utylizacji

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oehlbach BTR Innovation 5.2

  • Seite 1 ® Bluetooth Transmitter/Receiver BTR Innovation 5.2 Bedienungsanleitung I Garantiehinweis | Entsorgungsrichtlinien Operating Instructions I Warranty Notice | Disposal Guidelines Instrucciones de uso I Aviso de garantía | Normas de eliminación Mode d’emploi I Avis de garantie | Directives d’élimi- nation des déchets Istruzioni per l‘uso I Avviso di garanzia | Linee guida...
  • Seite 2: Tastenbelegung

    Innovation 5.2 verbinden, und ihre Lieblingsmusik genießen. Darü- Display ber hinaus können Audiosignale von TV, MP3 Playern oder anderen Lautstärke - / Nächster Titel / Abwärts navigieren Audiogeräten über den BTR Innovation 5.2 an Bluetooth-Kopfhörer OK-Bestätigungstaste, Wiedergabe und Pause bei der oder Lautsprecher weiterleiten. Musikwiedergabe im RX-Modus...
  • Seite 3: Funktionsbeschreibung

    Automatische Rückverbindung zum Gerät Zurück / Doppelklick, um das Pairing zu starten ® Schalten Sie den Oehlbach BTR Innovation 5.2 ein und das Im TX Modus: Gerät kehrt automatisch in den Verbindungsstatus zurück, in der Liste nach unten klicken oder klicken Sie auf die Kopplungstaste...
  • Seite 4 Lautsprecher ein und versetzen Sie das jeweilige Gerät in den Kopplungsstatus. Halten Sie den Netzschalter des BTR Innovation 5.2 3 Der BTR Innovation 5.2 kann Musik über eine Bluetooth- Sekunden lang gedrückt, das Display leuchtet auf und das Verbindung von beispielsweise Mobiltelefonen oder Computern per Gerät ist eingeschaltet.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Eine weitere Lösungsmöglichkeit ist es, die das Bluetooth-Headset in den Pairing-Status zu versetzen, umliegenden Bluetooth-Geräte auszuschalten, um Probleme mit dann den BTR Innovation 5.2 zu starten und mit dem Pairing Fehlverbindungen zu vermeiden. zu beginnen. Dadurch kann die Verbindungsgeschwindigkeit ∙...
  • Seite 6: Einhaltung Von Eu-Richtlinien

    Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der ∙ Häufi ges Aufl aden und gleichzeitiges Verwenden des defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf BTR Innovation 5.2 kann die Lebensdauer des Akkus Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind beeinträchtigen. Bitte verwenden Sie den BTR Innovation 5.2 ausgeschlossen.
  • Seite 7: Altgeräterückgabemöglichkeit

    · Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens anderer Seite als von uns geöffnet wurden. 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen · Folgeschäden an fremden Geräten mindestens 800 m² betragen. ·...
  • Seite 8: Key Assignment

    For example, they can connect cell phones, computers and other digital devices to the BTR Innovation 5.2 via Bluetooth, and enjoy their favorite music. In addition, audio signals from TV, MP3 players...
  • Seite 9: Functional Description

    The Oehlbach BTR Innovation 5.2 switches off automatical- The BTR Innovation 5.2 can transfer music via Bluetooth connec- ly if there is no Bluetooth connection for 10 minutes. tion from, for example, cell phones or computers via AUX / 3.5mm Automatic screen shutdown (power saving mode) jack to audio devices such as stereos or to their car.
  • Seite 10 TX transmit mode for different Bluetooth devices, due to different protocols. If the In transmit mode, the BTR Innovation 5.2 can be used with, for connection is not successful for a longer period of time, you can example, a TV to wirelessly transmit audio to a Bluetooth device restart the device and try to connect again.
  • Seite 11: Important Safety Instructions

    device B and put it into pairing mode. heaters, ovens, etc. Double click the pairing Do not use near open flames or candles. List of button and the BTR Clean the device only with a dry cloth. Device names Innovation 5.2 will switch Unplug the unit during lightning storms or when unused for back to search mode (green light flashing fast).
  • Seite 12: Disposal Instructions

    Hereby, Oehlbach Kabel GmbH declares that the device Oehlbach company, railway or post office). BTR Innovation 5.2 is in compliance with the essential requirements ∙ Scratches in metal parts, front covers, etc. (These and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 13 least 800 m² that offer electrical and electronic equipment several times a year or permanently and make it available on the market are obliged to take it back. This also applies to online or catalog sales if the storage and ship- ping areas for electrical and electronic equipment are at least 400 m²...
  • Seite 14: Contenido Del Paquete

    MP3 u otros dispositivos de audio se pueden reenviar a auriculares Volumen - / Pista siguiente / Navegar hacia abajo o altavoces Bluetooth a través de BTR Innovation 5.2. Botón de confirmación OK, reproducción y pausa durante la reproducción de música en modo RX...
  • Seite 15: Descripción Funcional

    RX Modo de recepción La unidad apaga automáticamente la pantalla después de 3 El BTR Innovation 5.2 puede transferir música mediante una cone- minutos de inactividad para ahorrar energía. Pulse cualquier xión Bluetooth desde, por ejemplo, teléfonos móviles u ordenadores botón para reactivar la pantalla.
  • Seite 16 Bluetooth conectado y el códec de audio al Modo de transmisión TX transferir música. En el modo de transmisión, BTR Innovation 5.2 puede utilizarse, por ejemplo, con un televisor para transmitir sonido de forma Notas: inalámbrica a un dispositivo Bluetooth, como unos auriculares ∙...
  • Seite 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    (la luz verde parpadeará rápidamente). Desenchufe el aparato durante una tormenta eléctrica o BTR Innovation 5.2 inicia la búsqueda de dispositivos cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de Bluetooth disponibles dentro del alcance y genera los tiempo.
  • Seite 18 ∙ La carga frecuente y el uso simultáneo de BTR Innovation 5.2 reparando las piezas defectuosas. Quedan excluidas otras pueden afectar a la duración de la batería. No utilices el BTR reclamaciones, en particular de reducción, anulación,...
  • Seite 19: Información Sobre La Eliminación

    Información sobre la eliminación a un usuario final un aparato nuevo del mismo tipo que cumpla esencialmente las mismas funciones. Si se entrega un aparato Según la Directiva Europea 2013/56/UE, todos los aparatos nuevo en un domicilio particular, el aparato antiguo similar también eléctricos y electrónicos deben eliminarse por separado a través de puede entregarse allí...
  • Seite 20 Ils peuvent par exemple connecter des télé- phones portables, des ordinateurs et d‘autres appareils numériques via Bluetooth au BTR Innovation 5.2, et profiter de leur musique préférée. En outre, le BTR Innovation 5.2 permet de transmettre 1. Écran les signaux audio de la télévision, des lecteurs MP3 ou d‘autres...
  • Seite 21: Description De La Fonction

    Connexion de retour automatique à l‘appareil Retour / double-clic pour démarrer l‘appairage ® Allumez l‘Oehlbach BTR Innovation 5.2 et l‘appareil revient En mode TX : automatiquement à l‘état de connexion , ou cliquez sur le cliquer vers le bas dans la liste bouton de couplage pour rétablir la connexion.
  • Seite 22 Le BTR Innovation 5.2 peut diffuser de la musique via une conne- Innovation 5.2 enfoncé pendant 3 secondes, l‘écran xion Bluetooth depuis, par exemple, un téléphone portable ou un s‘allume et l‘appareil est sous tension. ordinateur via AUX / jack 3,5 mm vers des appareils audio tels que Placez le commutateur de mode latéral sur le côté...
  • Seite 23: Instructions De Sécurité Importantes

    Ne l‘utilisez pas à proximité de flammes nues ou de mode de recherche (le voyant vert clignote rapidement). Le bougies. BTR Innovation 5.2 commence à rechercher les appareils Nettoyez l‘appareil uniquement avec un chiffon sec. Bluetooth disponibles à portée et génère les noms des Débranchez l‘appareil pendant les orages ou lorsqu‘il n‘est...
  • Seite 24: Informations Sur La Mise Au Rebut

    Veuillez ne pas en matière de réduction, d‘annulation, d‘indemnisation ou de utiliser le BTR Innovation 5.2 avec un niveau de batterie trop faible. dommages consécutifs, est exclue. La période de garantie n‘est Une utilisation prolongée avec un niveau de batterie trop faible peut...
  • Seite 25 réglementations locales et ne pas jeter votre ancien équipement les mêmes fonctions, est livré à un utilisateur final. Si un nouvel avec les déchets ménagers normaux ! appareil est livré à un ménage privé, l‘ancien appareil similaire peut également y être remis gratuitement pour être repris. Dans le cas de ventes en ligne ou sur catalogue, cela s‘applique aux appareils Option de retour des DEEE des catégories 1, 2 ou 4 définies à...
  • Seite 26: Contenuto Della Confezione

    Ad esempio, possono collegare telefoni cellulari, computer e altri dis- positivi digitali al BTR Innovation 5.2 tramite Bluetooth e ascoltare la loro musica preferita. Inoltre, i segnali audio provenienti da TV,...
  • Seite 27: Descrizione Funzionale

    RX Modalità di ricezione L‘unità spegne automaticamente lo schermo dopo 3 minuti Il BTR Innovation 5.2 è in grado di trasferire musica tramite una di inutilizzo per risparmiare energia. Premere un pulsante connessione Bluetooth, ad esempio da telefoni cellulari o computer...
  • Seite 28 Modalità di trasmissione TX Note: In modalità di trasmissione, il BTR Innovation 5.2 può essere ∙ L‘instaurazione di una connessione può richiedere tempi diversi utilizzato, ad esempio, con un televisore per trasmettere l‘audio in con dispositivi Bluetooth diversi a causa dei diversi protocolli.
  • Seite 29: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    (la luce verde Scollegare l‘apparecchio durante un temporale o quando lampeggia rapidamente). BTR Innovation 5.2 inizia a cercare non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. i dispositivi Bluetooth disponibili nel raggio d‘azione e Proteggere il cavo di alimentazione da forze quali schiac- genera i nomi dei dispositivi Bluetooth in un elenco.
  • Seite 30: Conformità Alle Direttive Ue

    BTR Innovation 5.2 con un livello di batteria troppo basso. L‘utilizzo Il prodotto non deve essere stato manomesso in modo di BTR Innovation 5.2 con un livello di batteria troppo basso per inappropriato. un lungo periodo di tempo può causare l‘impossibilità di attivare la Se si desidera presentare un reclamo in base alla protezione automatica della batteria.
  • Seite 31 Opzione di restituzione dei RAEE „trasmettitori di calore“, „apparecchi con schermo“ o „grandi apparecchi“ (questi ultimi con almeno una dimensione esterna Raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature: superiore a 50 cm). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate rifiuti sono Agli utenti finali viene chiesta l‘intenzione di restituire tali definite RAEE.
  • Seite 32: Sleutelopdracht

    ® ® De Oehlbach BTR Innovation 5.2 is een speciaal door Oehlbach ontwikkelde Bluetooth audio-ontvanger/zender met OLED-display. Het product is uitgerust met de Qualcomm QCC3040 hoofdchip en wordt gekenmerkt door zijn hoge geluidskwaliteit en compatibiliteit.
  • Seite 33: Functionele Beschrijving

    Automatische herverbinding met het toestel Klik naar beneden in de lijst ® Schakel de Oehlbach BTR Innovation 5.2 in en het Opschuiven in de lijst apparaat keert automatisch terug naar de verbindingsstatus, Selectie bevestigen / dubbelklikken om van of klik op de koppelingsknop...
  • Seite 34 TX zendmodus Opmerkingen: In de zendmodus kan de BTR Innovation 5.2 worden gebruikt met bijvoorbeeld een tv om draadloos geluid te verzenden naar ∙ Het tot stand brengen van een verbinding kan bij verschillende een Bluetooth-apparaat zoals een Bluetooth-hoofdtelefoon of een Bluetooth-apparaten verschillend lang duren vanwege de Bluetooth-luidspreker.
  • Seite 35: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Haal de stekker uit het stopcontact bij onweer of wanneer (groen lampje knippert snel). De BTR Innovation 5.2 begint te het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. zoeken naar beschikbare Bluetooth-apparaten binnen bereik en Bescherm het netsnoer tegen geweld zoals beknelling of genereert de namen van de Bluetooth-apparaten in een lijst.
  • Seite 36: Informatie Over Verwijdering

    ® Oehlbach BTR Innovation 5.2 voldoet aan de essentiële eisen en ∙ Krassen in metalen onderdelen, frontkappen, enz. andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. (deze defecten moeten binnen 5 dagen na aankoop U kunt een gratis exemplaar van de conformiteitsverklaring verkrij- rechtstreeks bij uw dealer worden geclaimd).
  • Seite 37 den van het ongesorteerde huishoudelijk afval verwijderen. Oude gevraagd naar hun voornemen om dergelijke apparaten terug apparaten horen niet bij het huishoudelijk afval, maar bij speciale te nemen. Daarnaast kunnen kleine apparaten met geen enkele inzamel- en retoursystemen. buitenafmeting groter dan 25 cm gratis worden ingeleverd bij de Batterijen en accu‘s en lampen: Eigenaren van oude apparaten inzamelpunten van de distributeurs, ongeacht de aankoop van een moeten oude batterijen en accu‘s die niet in het oude apparaat...
  • Seite 38: Zawartość Opakowania

    QCC3040 i charakteryzuje się wysoką jakością dźwięku, a także kompatybilnością. Mogą na przykład podłączyć telefony komórko- we, komputery i inne urządzenia cyfrowe do BTR Innovation 5.2 przez Bluetooth i cieszyć się ulubioną muzyką. Ponadto sygnały audio z telewizorów, odtwarzaczy MP3 lub innych urządzeń audio mogą...
  • Seite 39: Opis Funkcji

    , aby przełączyć kodek audio. przypadku braku połączenia Bluetooth przez 10 minut. Automatyczne wyłączanie ekranu (tryb oszczędzania Funkcje energii) Urządzenie automatycznie wyłącza ekran po 3 minutach RX Tryb odbioru nieużywania, aby zaoszczędzić energię. Naciśnij dowolny BTR Innovation 5.2 może przesyłać muzykę poprzez połączenie...
  • Seite 40 Uwagi: Tryb nadawania TX ∙ Nawiązanie połączenia może trwać różnie długo w przypadku W trybie nadawania, BTR Innovation 5.2 może być używany np. różnych urządzeń Bluetooth ze względu na różne protokoły. z telewizorem do bezprzewodowego przesyłania dźwięku do Jeśli połączenie nie powiedzie się przez dłuższy czas, można urządzenia Bluetooth, takiego jak słuchawki Bluetooth lub głośnik...
  • Seite 41: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    BTR Innovation 5.2 i rozpocząć parowanie. Może to dwukrotnie kliknąć przycisk OK , aby przełączyć poprawić prędkość połączenia. kodowanie dźwięku na SBC. ∙ Jeśli po połączeniu z urządzeniem Bluetooth dźwięk nie brzmi normalnie (brak dźwięku, zacinanie się, szum), można Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
  • Seite 42: Informacje Dotyczące Utylizacji

    Dalsze roszczenia, w zasilania. szczególności o zmniejszenie, anulowanie, odszkodowanie Częste ładowanie i jednoczesne używanie BTR Innovation 5.2 może lub szkody następcze są wykluczone. Na okres gwarancji nie wpłynąć na żywotność baterii. Prosimy nie używać BTR Innovation mają...
  • Seite 43 odpadami domowymi! ru. W przypadku sprzedaży internetowej lub katalogowej dotyczy to urządzeń z kategorii 1, 2 lub 4 w rozumieniu art. 2 ust. 1 ElektroG, a mianowicie „przekaźników ciepła“, „urządzeń z ekranem“ lub Możliwość zwrotu ZSEE „urządzeń wielkogabarytowych“ (te ostatnie z co najmniej jednym Selektywna zbiórka zużytego sprzętu: wymiarem zewnętrznym przekraczającym 50 cm).
  • Seite 44 Manual_6054_22.12.2022_v1.0 OEHLBACH Kabel GmbH ® Frankfurter Straße 720 - 726 D-51145 Köln Tel.: + 49 2203 2974 - 700 Fax: + 49 2203 2974 - 729 www.oehlbach.com E-Mail: infoline@oehlbach.de...

Inhaltsverzeichnis