Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaillant myVAILLANT connect VR 940f Installationsanleitung

Vaillant myVAILLANT connect VR 940f Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für myVAILLANT connect VR 940f:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
myVAILLANT connect
VR 940f
cs Návod k instalaci
da Installationsvejledning
de Installationsanleitung
es Instrucciones de instalación
fr Notice d'installation
it Istruzioni per l'installazione
nl Installatiehandleiding
pt Manual de instalação
tr Montaj kılavuzu
en Figures
en Country specifics
myVAILLANT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant myVAILLANT connect VR 940f

  • Seite 1 myVAILLANT connect VR 940f cs Návod k instalaci da Installationsvejledning de Installationsanleitung es Instrucciones de instalación fr Notice d’installation it Istruzioni per l'installazione nl Installatiehandleiding pt Manual de instalação tr Montaj kılavuzu en Figures myVAILLANT en Country specifics...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Návod k instalaci......3 Installationsvejledning ..... 10 Installationsanleitung ....17 Instrucciones de instalación ..25 Notice d’installation....33 Istruzioni per l'installazione ..41 Installatiehandleiding ....49 Manual de instalação ....57 Montaj kılavuzu ......65 Figures ........72 Country specifics...... 76...
  • Seite 3: Návod K Instalaci

    Návod k instalaci si vědomy souvisejících nebez- pečí. Děti si nesmějí s výrob- 1 Bezpečnost kem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti, 1.1 Použití v souladu s určením pokud nejsou pod dohledem. Při neodborném používání nebo Používání výrobku s jiným než použití...
  • Seite 4 vod a které nejsou označené -- Bezpečnost/předpisy symbolem . Jsou-li nutné práce na spínací skříňce zdroje tepla, dodržujte 1.3 Bezpečnostní pokyny následující pokyny: síťový zdroj 1.4.1 Nebezpečí úrazu Podmínka: Výrobek se insta- elektrickým proudem luje s dodaným síťovým zdro- jem. Při dotyku součástí...
  • Seite 5: Předpisy (Směrnice, Zákony, Vyhlášky A Normy)

    1.4.4 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy) ▶ Dodržujte vnitrostátní před- pisy, normy, směrnice, naří- zení a zákony. 0020328018_02 Návod k instalaci...
  • Seite 6: Pokyny K Dokumentaci

    2014/53/EU. Úplný text pro- – Místo montáže a kabelové spojení hlášení o shodě EU je k dispozici na této wi-fi brány se zdrojem tepla nejsou internetové adrese: http://www.vaillant- veřejně přístupné group.com/doc/doc-radio-equipment-di- – Internetové připojení pro trvalou inter- rective/.
  • Seite 7 – www.myvaillant.com ▶ Dále se řiďte pokyny v aplikaci my- Úplný funkční rozsah výrobku můžete vy- VAILLANT. užít pouze s aplikací myVAILLANT. Pro Podmínka: Chcete výrobek propojit s kompatibilním instalaci aplikace musíte přijmout všeo- bezdrátovým prostorovým termostatem.
  • Seite 8: Odstavení Z Provozu

    Mac a HomeKit kompatibilním myVaillant connect je chráněna technologií HomeKit. Deaktivujte výrobek v aplikaci my- Použití značky Works with Apple zna- VAILLANT. mená, že byl výrobek vyvinut tak, aby fun- Stisknutím tlačítka vedle LED po dobu goval s technologií uvedenou na značce, nejméně...
  • Seite 9: Technické Údaje

    8 Údaje o výrobku podle Výška 96 mm vyhlášky EU č. 811/2013, 122 mm Šířka Hloubka 36 mm 812/2013 Krytí IP 21 Tento výrobek může v závislosti na sys- Třída ochrany témové konfiguraci pracovat jako ekvi- Přípustný stupeň znečiš- termní regulátor se spínáním podle tep- tění...
  • Seite 10: Installationsvejledning

    Installationsvejledning såfremt de er under opsyn el- ler er blevet undervist i sikker 1 Sikkerhed brug af produktet og den der- 1.1 Korrekt anvendelse med forbundne fare. Børn må ikke lege med produktet. Ren- Enheden og andre materielle gøring og vedligeholdelse fore- værdier kan forringes ved ukor- taget af brugeren må...
  • Seite 11 ▶ Udfør som bruger kun de akti- -- Sikkerhed/forskrifter viteter, der er beskrevet i den Bemærk følgende henvisninger, foreliggende vejledning og når du skal udføre arbejde på ikke er markeret med symbo- varmegiverens kontrolboks: let . 1.4.1 Livsfare på grund af 1.3 Sikkerhedsanvisning elektrisk stød netdel...
  • Seite 12: Forskrifter (Direktiver, Love, Standarder)

    1.4.4 Forskrifter (direktiver, love, standarder) ▶ Overhold de gældende for- skrifter, normer, retningslinjer, forordninger og love. Installationsvejledning 0020328018_02...
  • Seite 13: Henvisninger Vedrørende Dokumentationen

    Rådets direktiv frigivet til udgående forbindelser 2014/53/EU. EU-overensstemmelseser- – Dynamisk IP-adressering (DHCP) klæringen kan ses i sin helhed på føl- tilgængelig gende internetadresse: http://www.vaillant- – Opstillingssted og kabling af wi-fi- group.com/doc/doc-radio-equipment- gateways med varmegiveren er ikke directive/. offentligt tilgængeligt...
  • Seite 14 – Internettilslutning til konstant internet- Lysdi- Status Betydning kommunikation tilgængelig – WLAN-routeren har en aktiveret fi- grøn lysende Produktet er drifts- rewall klar, men ikke på in- – WLAN-netværket er kodet, se under ternettet. blå blinker Produktets software Tekniske data opdateres.
  • Seite 15 – privacy.myvaillant.com 4.5 Anmod om licenser For at kunne forbinde produktet med dine Dette produkt indeholder Free and Open egne Smart Home-løsninger fra tredjepart- Source-software. De relevante licensinfor- sudbydere skal du have en internetforbin- mationer er gemt i wi-fi-gatewayen og kan delse.
  • Seite 16: Kundeservice

    7 Kundeservice Trådløs frekvensydelse 6,9 dBm ved 869,4-869,65 MHz Kontaktdataene til vores kundeservice (e.r.p. maks.) findes på bagsiden, i tillæget eller på vores Trådløs frekvensydelse 17,5 dBm hjemmeside. WLAN (e.r.p. maks.) 1 – 13 Kanaler WLAN Ingen software er perfekt, og derfor arbej- der vi løbende på...
  • Seite 17: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder 1 Sicherheit mentalen Fähigkeiten oder 1.1 Bestimmungsgemäße Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie Verwendung beaufsichtigt oder bezüglich Bei unsachgemäßer oder nicht des sicheren Gebrauchs des bestimmungsgemäßer Verwen- Produktes unterwiesen wur- dung können Beeinträchtigun- den und die daraus resultieren- gen des Produkts und anderer...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Netzteil Bedingung: Das Produkt Wird

    ▶ Schließen Sie das Netzteil 1.2 Gefahr durch Fehlbedienung nur an, wenn die Netzspan- nung der Steckdose mit der Durch Fehlbedienung können Angabe auf dem Typenschild Sie sich selbst und andere ge- übereinstimmt. fährden und Sachschäden ver- ▶ Schließen Sie das Netzteil ursachen.
  • Seite 19 ▶ Ziehen Sie den Netzstecker. ▶ Oder schalten Sie das Pro- dukt spannungsfrei, indem Sie alle Stromversorgun- gen abschalten (elektrische Trennvorrichtung mit min- destens 3 mm Kontaktöff- nung, z. B. Sicherung oder Leitungsschutzschalter). ▶ Sichern Sie gegen Wieder- einschalten. ▶ Warten Sie mindestens 3 min, bis sich die Kondensatoren entladen haben.
  • Seite 20: Produktbeschreibung

    Der vollständige Text der ▶ EU-Konformitätserklärung ist unter der Prüfen Sie: folgenden Internetadresse verfügbar: – WLAN-Signal vorhanden http://www.vaillant-group.com/doc/doc- – Routing und Sicherheitsparameter radio-equipment-directive/. im IP-Netzwerk: Ports 80, 123 und 443 freigegeben für ausgehende Verbindungen – Dynamische IP-Adressierung (DHCP) verfügbar...
  • Seite 21: Bedeutung Der Leuchtdiode (Led)

    – Montageort und Verkabelung des 4.3 Bedeutung der Leuchtdiode Wi-Fi Gateways mit dem Wärme- (LED) erzeuger ist nicht öffentlich zugäng- Status Bedeutung lich grün blinkend Das Produkt startet. – Internetanschluss für dauerhafte In- blau schnell blin- Das Produkt befin- ternetkommunikation vorhanden kend det sich im WLAN- –...
  • Seite 22: Lizenzen Abfragen

    – Daten zum Produkt (Serialnummer, wortlich für den Betrieb des Produkts oder Gerätetyp, Geräte-ID etc.) seine Konformität mit Sicherheits- und Re- – Daten zur Firmware (Firmwareversion, gulierungsstandards. Updatestatus etc.) Apple, Apple Home, Apple Watch, Home- – Daten zum Netzwerk (IP-Adresse, Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad MAC-Adresse etc.) Air, iPhone und tvOS sind Marken von Ap-...
  • Seite 23: Außerbetriebnahme

    6 Außerbetriebnahme Klasse des Temperaturreg- lers Deaktivieren Sie das Produkt in der Beitrag zur jahreszeitbeding- myVAILLANT App. ten Raumheizungs-Energieef- 4,0 % fizienz ηs Setzen Sie das Produkt auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Taste neben der LED mindestens 9 Technische Daten 10 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 24 Hinweis * gilt für den Einsatz mit Anschluss- kabel für den direkten Anschluss an den Wärmeerzeuger. Technische Daten Steckernetzteil Bemessungsspannung 120 … 230 V Bemessungsstrom 0,3 A Ausgangsgleichspan- nung Ausgangsgleichstrom max. Netzfrequenz 50/60 Hz Schutzart IP 20 Schutzklasse Zulässiger Verschmutzungsgrad der Umgebung Installationsanleitung 0020328018_02...
  • Seite 25: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Este producto puede ser uti- lizado por niños a partir de 8 instalación años, así como por personas 1 Seguridad con capacidades físicas, sen- soriales o mentales disminuidas 1.1 Utilización adecuada o con falta de experiencia y co- Su uso incorrecto o utilización nocimientos, si son vigilados o inadecuada puede provocar...
  • Seite 26 ▶ Conecte la fuente de alimen- 1.2 Peligro por un uso incorrecto tación únicamente cuando la tensión de red de la toma de El uso incorrecto puede poner corriente coincida con la indi- en peligro tanto a usted como cada en la placa de caracte- a otras personas y ocasionar rísticas.
  • Seite 27: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    ▶ Retire el enchufe de red. ▶ O deje el producto sin ten- sión desconectando todos los suministros de corriente (dispositivo de separación eléctrica con una abertura de contacto de al menos 3 mm, p. ej., fusibles o disyuntores). ▶ Asegúrelo para impedir que se pueda conectar accidental- mente.
  • Seite 28: Observaciones Sobre La Documentación

    Por la presente, el fabricante declara que el tipo de instalación radioeléctrica descrita en las presentes instrucciones cumple con la directiva 2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración de con- formidad de la UE está disponible bajo el siguiente link: http://www.vaillant- Instrucciones de instalación 0020328018_02...
  • Seite 29 4 Instalación y configuración Condición: Desea conectar el producto a un termos- tato de ambiente inalámbrico compatible. de una conexión a Internet ▶ Pulse una vez brevemente la tecla si- 4.1 Comprobar los requisitos de tuada junto al LED. ◁ montaje e instalación El producto se encuentra en modo ▶...
  • Seite 30 4.4 Protección de datos y conexión cesamiento de sus datos. El fabricante del producto no se involucra y no se respon- del gateway Wi-Fi a Internet y sabiliza en este caso. a soluciones Smart Home de terceros Más información sobre el uso del producto con dispositivos Apple: Para más información sobre el producto y La comunicación entre iPhone, iPad, Ap-...
  • Seite 31: Servicio De Asistencia Técnica

    5 Reparación secure@myvaillant.com 5.1 Sustitución del cable de 8 Datos del producto según conexión la ordenanza de la UE n.º ▶ Al sustituir el cable de conexión, utilice 811/2013, 812/2013 exclusivamente un cable de conexión original del fabricante (referencia del En función de la configuración del sis- artículo 0020299966 o 0020299967).
  • Seite 32 Cifrado WLAN WPA2-PSK, WPA3 personal Asignación IP DHCP 50 ℃ Máxima temperatura ambiente ≥ 0,75 mm² Cable de baja tensión (línea de bus): transver- Altura 96 mm Longitud 122 mm Profundidad 36 mm Tipo de protección IP 21 Clase de protección Nivel de suciedad auto- rizado Indicación...
  • Seite 33: Notice D'installation

    Notice d’installation session de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou men- 1 Sécurité tales, ou encore qui manquent 1.1 Utilisation conforme d’expérience ou de connais- sances, à condition qu’elles Toute utilisation incorrecte ou aient été formées pour utili- non conforme risque d’endom- ser le produit en toute sécu- mager le produit et d’autres rité, qu’elles comprennent les...
  • Seite 34 ▶ Tenez le module d’alimenta- 1.2 Danger en cas d'erreur de manipulation tion, ses pièces constitutives et tout le matériel d’emballage Toute erreur de manipulation à distance des enfants. présente un danger pour vous- ▶ Ne raccordez pas le module même, pour des tiers et peut d’alimentation sans vous être aussi provoquer des dommages...
  • Seite 35: Danger De Mort Par Électrocution

    1.4.2 Risque de dommages matériels sous l’effet du Sécurité/prescriptions Conformez-vous aux consignes ▶ N’installez pas le produit suivantes si vous êtes amené dans une pièce exposée à à intervenir sur le boîtier élec- un risque de gel. trique du générateur de chaleur 1.4.3 Risque de dommages matériels en cas 1.4.1 Danger de mort par...
  • Seite 36: Remarques Relatives À La Documentation

    Le fabricant atteste que le type d’installa- tion de radiocommunication décrit dans la présente notice est conforme à la di- rective 2014/53/UE. Le texte de la décla- ration de conformité CE figure dans son intégralité à l’adresse Internet suivante : http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra- dio-equipment-directive/ Notice d’installation 0020328018_02...
  • Seite 37 ▶ 4 Installation Pour des consignes supplémen- taires, reportez-vous à l’application et configuration d’une myVAILLANT. connexion Internet Condition: Vous voulez connecter le produit à un thermostat d’ambiance sans fil compatible. 4.1 Contrôle des conditions de ▶ Appuyez brièvement 1 fois sur la touche montage et d’installation à...
  • Seite 38 4.4 Protection des données et raccordement de la passerelle Wi-Fi à Internet et à des solutions domotiques Si vous utilisez le produit avec des so- Smart Home tierces lutions domotiques Smart Home tierces, les conditions générales et la politique de Pour de plus amples informations sur le confidentialité...
  • Seite 39: Remplacement Du Câble De Raccordement

    7 Service après-vente Cette offre est valable pour une durée de trois ans à compter de la date d’achat, Les coordonnées de notre service client et au moins aussi longtemps que nous figurent au verso, en annexe ou sur notre garantirons le support pour la passerelle site Internet.
  • Seite 40 868,0 – Bandes de fréquence Classe de protection radio 868,6 MHz, 869,4 Niveau de pollution ad- – 869,65 MHz missible de l’environne- Bande de fréquence 2,4 GHz ment radio WiFi Puissance radio à 6,6 dBm 868,0 – 868,6 MHz (e.r.p. max.) Puissance radio à...
  • Seite 41: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per cità fisiche, sensoriali o men- tali o senza esperienza e cono- l'installazione scenza, a patto che vengano 1 Sicurezza sorvegliati o istruiti sull'utilizzo del prodotto in sicurezza e che 1.1 Uso previsto capiscano i pericoli connessi Tuttavia, in caso di utilizzo inap- all'utilizzo del prodotto.
  • Seite 42 ▶ Collegare il gruppo alimenta- 1.2 Pericolo a causa di un utilizzo errato zione solo se la tensione di rete della presa coincide con A seguito di un comando errato le indicazioni sulla targhetta di è possibile mettere a rischio se identificazione.
  • Seite 43 1.4.1 Pericolo di morte per 1.4.4 Norme (direttive, leggi, folgorazione prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescri- Se si toccano componenti sotto tensione, c'è pericolo di morte zioni, direttive, regolamenti e per folgorazione. leggi nazionali vigenti. Prima di eseguire lavori sul prodotto: ▶...
  • Seite 44: Avvertenze Sulla Documentazione

    Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo nella rete IP: porte 80, 123 e 443 abi- della dichiarazione di conformità UE è litate per le connessioni in uscita disponibile al seguente indirizzo Internet: – Indirizzo IP dinamico (DHCP) dispo- http://www.vaillant-group.com/doc/doc- nibile radio-equipment-directive/. Istruzioni per l'installazione 0020328018_02...
  • Seite 45 Wi-Fi ▶ Per ulteriori istruzioni seguire l'app my- con Internet nonché soluzioni VAILLANT. Smart Home di terze parti Condizione: Si desidera connettere il prodotto con un Per informazioni dettagliate sul prodotto termostato ambiente via radio compatibile.
  • Seite 46: Sostituzione Del Cavo Di Collegamento

    – Dati sul prodotto (numero di serie, mo- del prodotto o la sua conformità con stan- dello di apparecchio, ID apparecchio, dard di sicurezza e regolamentazione. ecc.) Apple, Apple Home, Apple Watch, Home- – Dati sul firmware (versione firmware, Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad stato di aggiornamento ecc.) Air, iPhone e tvOS sono marchi di Apple –...
  • Seite 47: Messa Fuori Servizio

    6 Messa fuori servizio Classe del regolatore della temperatura Disattivare il prodotto nell'app my- Contributo all'efficienza ener- VAILLANT. getica stagionale del riscal- 4,0 % Resettare il prodotto alle impostazioni damento ambiente ɳs di fabbrica, tenendo premuto il tasto accanto al LED per almeno 10 se- 9 Dati tecnici condi.
  • Seite 48 Avvertenza * vale per l'impiego con il cavo di collegamento per il collegamento diretto al generatore di calore. Dati tecnici gruppo alimentazione a spina Tensione misurata 120 … 230 V Corrente misurata 0,3 A Tensione continua in uscita Corrente continua in uscita max.
  • Seite 49: Installatiehandleiding

    Installatiehandleiding sorische of mentale capacitei- ten of gebrek aan ervaring en 1 Veiligheid kennis gebruikt worden, als ze 1.1 Reglementair gebruik onder toezicht staan of m.b.t. het veilige gebruik van het pro- Bij ondeskundig of niet voorge- ductie geïnstrueerd werden en schreven gebruik kunnen nade- de daaruit resulterende gevaren lige gevolgen voor het product...
  • Seite 50 ▶ Lees deze handleiding en tactdoos aan, zodat u de voe- alle andere documenten die ding bij een storing makkelijk van het stroomnet kunt los- van toepassing zijn zorgvul- dig door, vooral het hoofdstuk koppelen. ▶ De voeding warmt tijdens het "Veiligheid"...
  • Seite 51: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    of vermogensveiligheidsscha- kelaar). ▶ Beveilig tegen herinschake- len. ▶ Wacht minstens 3 min tot de condensatoren ontladen zijn. ▶ Controleer op spanningvrij- heid. 1.4.2 Gevaar voor materiële schade door vorst ▶ Installeer het product niet in ruimtes die aan vorst bloot- staan.
  • Seite 52: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Controleer de elektrische verbinding van de EU-conformiteitsverklaring is op tussen de ontvanger en de warmteop- het volgende internetadres beschikbaar: wekker http://www.vaillant-group.com/doc/doc- – WLAN-signaal aanwezig radio-equipment-directive/. – Routing en veiligheidsparameters in het IP-netwerk: poorten 80, 123 en 443 vrijgegeven voor uitgaande...
  • Seite 53: Installatiestappen In Acht Nemen

    – Dynamische IP-adressering (DHCP) 4.3 Betekenis van de LED-indicatie beschikbaar (LED) – Montageplaats en bekabeling van de Status Betekenis wifi-gateway met de warmteopwekker groen knipperend Het product start. is niet openbaar toegankelijk blauw Snel knip- Het product bevindt – Internetaansluiting voor permanente perend zich in WLAN-kop- internetcommunicatie aanwezig...
  • Seite 54: Aansluitkabel Vervangen

    – Gegevens product (serienummer, toe- delijk voor het gebruik van het product of steltype, product-ID enz.) de conformiteit met veiligheids- en regel- – Gegevens firmware (firmwareversie, gevingsvoorschriften. updatestatus, enz.) Apple, Apple Home, Apple Watch, Home- – Gegevens netwerk (IP-adres, MAC- Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad adres, enz.) Air, iPhone entvOS zijn merken van Apple...
  • Seite 55: Technische Gegevens

    6 Uitbedrijfname 9 Technische gegevens Technische gegevens wifi-gateway Deactiveer het product in de myVAIL- LANT app. Ontwerpspanning 5 … 24 V Zet het product terug naar de fa- Eisen aan de ES1 of PS1 con- brieksinstellingen door de toets naast voedingsspanning * form IEC 62368- de led minimaal 10 seconden lang...
  • Seite 56 Technische gegevens stekkervoe- ding Ontwerpspanning 120 … 230 V Nominale stroom 0,3 A Uitgangsgelijkspanning Uitgangsgelijkstroom max. Netfrequentie 50/60 Hz Beschermingsklasse IP 20 Veiligheidscategorie Toegestane vervuilings- graad van de omgeving Installatiehandleiding 0020328018_02...
  • Seite 57: Manual De Instalação

    Manual de instalação sensoriais ou mentais reduzi- das ou que não possuam muita 1 Segurança experiência ou conhecimento, 1.1 Utilização adequada desde que sejam vigiadas ou tenham sido instruídas sobre o Uma utilização incorreta ou in- manuseio seguro do produto e devida pode resultar em danos compreendam os possíveis pe- no produto e noutros bens ma-...
  • Seite 58 1.2 Perigo devido a operação balagem afastados das crian- incorreta ças. ▶ Ligue a fonte de alimentação Devido à operação incorreta apenas quando a tensão de pode colocar-se em risco a rede da tomada corresponder si próprio e a terceiros, assim aos dados na chapa de cara- como provocar danos materiais.
  • Seite 59: Disposições (Diretivas, Leis, Normas)

    de vida devido a choque elé- trico. Antes de trabalhar no aparelho: ▶ Retire a ficha. ▶ Ou desligue a tensão do pro- duto, desligando para tal to- das as alimentações de cor- rente (dispositivo elétrico de separação com uma abertura de contacto mínima de 3 mm, por ex.
  • Seite 60: Descrição Do Produto

    2014/53/UE. O texto completo da declaração de confor- midade UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.vaillant- group.com/doc/doc-radio-equipment- directive/. Manual de instalação 0020328018_02...
  • Seite 61 4 Instalação e configuração Condição: Deseja ligar o aparelho a um termóstato ambiente sem fio compatível. de uma ligação de Internet ▶ Pressione a tecla junto ao díodo lumi- 4.1 Verificar as condições de noso 1 vez brevemente. ◁ montagem e instalação O produto encontra-se agora durante ▶...
  • Seite 62 4.4 Proteção de dados e ligação do ceiros, aplicam-se também os termos e condições gerais e os regulamentos relati- gateway Wi-Fi à Internet, bem vos à proteção de dados desses fornece- como soluções Smart Home de dores terceiros, no que se refere à recolha fornecedores terceiros e ao tratamento dos seus dados.
  • Seite 63: Colocação Fora De Serviço

    5 Reparação 8 Dados sobre o produto conforme o regulamento 5.1 Substituir o cabo de ligação UE n.º 811/2013, 812/2013 ▶ Quando substituir o cabo de ligação, utilize exclusivamente o cabo de liga- Este produto, dependendo da configura- ção original do fabricante (número de ção do sistema, pode funcionar como um artigo 0020299966 ou 0020299967).
  • Seite 64 Atribuição de IP DHCP 50 ℃ Temperatura ambiente máxima ≥ 0,75 mm² Cabo de baixa tensão (linha de barramento) – Secção Altura 96 mm Largura 122 mm Profundidade 36 mm Tipo de proteção IP 21 Classe de proteção Grau de sujidade admis- sível do ambiente Indicação * aplicável para a utilização com...
  • Seite 65: Montaj Kılavuzu

    Montaj kılavuzu lursa veya cihazın nasıl kullanıl- dığına ve oluşabilecek tehlike- 1 Emniyet lere dair talimatlar aldılarsa, kul- lanılabilir. Çocuklar ürünle oy- 1.1 Amacına uygun kullanım namamalıdır. Temizleme ve kul- Yanlış veya amacına uygun ol- lanıcı bakımı, gözetim altında mayan şekilde kullanılması du- tutulmayan çocuklar tarafından rumunda, üründe veya çevre- yapılmamalıdır.
  • Seite 66 sembolüyle işaretlenmemiş sar görmüşse güç kaynağı faaliyetleri gerçekleştirin. ünitesini imha etmelisiniz. 1.3 Güç kaynağı ünitesi -- Emniyet Yönetmelikleri emniyet uyarıları Isı üreticisinin elektronik kutusu Koşul: Ürün, birlikte verilen üzerinde çalışma yapılması güç kaynağı ünitesi ile birlikte gerekiyorsa, aşağıdaki bilgilere monte edilir. uyun: ▶...
  • Seite 67 1.4.3 Uygun olmayan alet nedeniyle maddi hasar tehlikesi ▶ Uygun bir alet kullanın. 1.4.4 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar) ▶ Ulusal yönetmelikleri, stan- dartları, direktifleri, düzenle- meleri ve kanunları dikkate alın. 0020328018_02 Montaj kılavuzu...
  • Seite 68: Doküman Ile Ilgili Uyarılar

    4.1 Montaj ve kurulum koşullarının yan edilmiştir. AB uyum bildirgesinin tam kontrol edilmesi metni bu internet adresinde mevcuttur: ▶ Şunları kontrol edin: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra- – WLAN sinyali mevcut dio-equipment-directive/. – IP ağındaki yönlendirme ve güvenlik parametreleri: Bağlantı noktası 80, 123 ve 443; giden bağlantılar için onaylanmıştır...
  • Seite 69 Koşul: Ürünü uyumlu bir kablosuz oda termostatına bağlamak istiyorsunuz. Ürünün tüm fonksiyonlarını yalnızca my- ▶ LED'in yanındaki tuşa 1 kez kısa süreli VAILLANT uygulamasıyla kullanabilirsiniz. Uygulamanın kurulumunun yapılması için basın. ◁ şartlar ve koşulları ve veri koruma politika- Ürün şimdi 3 dakika boyunca bağ- sını...
  • Seite 70 lır. Veri işlemeye ilişkin ayrıntılı bilgiler veri 4.5 Lisans sorgulama koruma politikaları bulunabilir: Bu ürün ücretsiz ve açık kaynaklı yazı- – privacy.myvaillant.com lım içerir. İlgili lisans bilgileri Wi-Fi ağ ge- çidinde saklanır ve myVAILLANT uygula- Ürünü bazı üçüncü parti akıllı ev çözümle- ması...
  • Seite 71: Müşteri Hizmetleri

    7 Müşteri hizmetleri WLAN sinyali frekans 17,5 dBm gücü (e.r.p. maks.) Müşteri hizmetlerimizin iletişim bilgilerini WLAN kanalları 1 – 13 arka sayfada, ekte veya web sayfamızda WLAN şifrelemesi WPA2-PSK, bulabilirsiniz. WPA3 personal Hiçbir yazılım mükemmel değildir, bu yüz- IP ataması DHCP den sizin için sürekli olarak daha fazla iyi- Maksimum çevre sıcak-...
  • Seite 72: Figures

    Figures 1 Installation 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 myVAILLANT Figures 0020328018_02...
  • Seite 73 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0010035754 Ø 4 . 5 myVAILLANT 0020328018_02 Figures...
  • Seite 74 Ø 4 . 5 TL Pump B.off eBUS Figures 0020328018_02...
  • Seite 75 myVAILLANT VRA 42 VRA 42 myVAILLANT 0020328018_02 Figures...
  • Seite 76: Country Specifics

    1.7 IT, Italia 1.3 CZ, Česká republika - Italy - - Czech Republic - Vaillant Group Italia S.p.A. Vaillant Group Czech s. r. o. Via Benigno Crespi 70 Plzeňská 188 20159 Milano CZ-252 19 Chrášťany Tel. +39 02 697 121 Telefon +420 281 028 011 Fax +39 02 697 12500...
  • Seite 77 Berghauser Strasse 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 www.vaillant.info 1.10 TR, Türkiye - Turkey - Vaillant Isı Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul Tel. 0216 558 8000 Fax 0216 462 3424 Müşteri Hizmetleri 0850 2222888 vaillant@vaillant.com.tr...
  • Seite 80 0020328018_02 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 Fax +49 2191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent. Subject...

Diese Anleitung auch für:

0010035734

Inhaltsverzeichnis