Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Droogautomaat
Benutzerinformation
Wäschetrockner
Istruzioni per l'uso
Asciugabiancheria
TE1120P
Vertaling van originele instructies.
Übersetzung der Originalanleitung.
136947572-A-452021
Traduzione delle istruzioni originali.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Professional myPRO classic TE1120P

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Droogautomaat Benutzerinformation Wäschetrockner Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria TE1120P Vertaling van originele instructies. Übersetzung der Originalanleitung. 136947572-A-452021 Traduzione delle istruzioni originali.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. MILIEUBESCHERMING................... 23 WIJ DENKEN AAN JOU Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een apparaat van Electrolux Professional. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
  • Seite 4 Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. 1.2 Installatie Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor commercieel • gebruik. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies die zijn meegeleverd met •...
  • Seite 5: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS Installeer het apparaat niet achter een vergrendelbare • deur, een schuifdeur of een deur met een scharnier aan de tegenovergestelde zijde, waardoor de deur van het apparaat niet volledig geopend kan worden. Installeer het apparaat niet op een bewegende •...
  • Seite 6 Dit apparaat moet op juiste wijze geaard worden. De • fabrikant is niet verantwoordelijk voor de consequenties die voortvloeien uit een ongeschikt aardingssysteem. Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje • overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. WAARSCHUWING: Het apparaat mag niet van stroom •...
  • Seite 7 NEDERLANDS Het apparaat mag niet worden gebruikt als de artikelen • vervuild zijn met industriële chemische reinigingsmiddelen. Veeg eventuele pluisjes of verpakkingsafval die zich • rondom het apparaat hebben opgehoopt, weg. Gebruik het apparaat niet zonder filter. Reinig het • pluisfilter voor of na elk gebruik.
  • Seite 8 Droog uitsluitend textiel dat in het apparaat mag worden • gedroogd. Volg de instructies op het wasvoorschrift in de kleding. Indien wasgoed is gewassen met een • vlekkenverwijderaar, dient er een extra spoelcyclus te worden uitgevoerd voordat u gaat drogen. Het gecondenseerde/gedistilleerde water mag niet •...
  • Seite 9 NEDERLANDS Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 1.7 Service Alleen originele reserveonderdelen kunnen de • veiligheidsnormen van het apparaat garanderen. Alleen reparaties die zijn uitgevoerd door een door •...
  • Seite 10: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Waterreservoir Verstelbare pootjes Bedieningspaneel Condensordeur Binnenverlichting Condensatordeksel Deur van het apparaat Sloten voor condensordeksel Filter Typeplaatje Knop voor de condensordeur Ventilatiesleuven Voor het gemak van het wassen van het wasgoed of het eenvoudig installeren is de deur omkeerbaar (zie aparte folder).
  • Seite 11: Accessoires

    NEDERLANDS 3. ACCESSOIRES 3.1 Tussenstuk waterreservoir automatisch geleegd. Het waterreservoir moet in het apparaat blijven zitten. De geïnstalleerde slang moet worden aangebracht op een hoogte van minimaal 50 cm en maximaal 1 meter van de grond af. De slang mag geen lus bevatten. Maak de slang zo nodig korter.
  • Seite 12: Bedieningspaneel

    3.4 Muntenmachine Als het apparaat in een openbare ruimte wordt geplaatst, kan het worden aangesloten op een muntenmachine. De muntenmachine wordt uitsluitend gedistribueerd en geïnstalleerd door de erkende servicedienst van Electrolux. 4. BEDIENINGSPANEEL Display AAN/UIT (ON/OFF) toets met de Automatisch Uit (Auto Off) -functie Start/Pauze -toets Programmaknoppen 4.1 Display...
  • Seite 13: Programmatabel

    NEDERLANDS Symbool op het display Symboolbeschrijvingen normale/medium temperatuur temperatuur voor synthetica droogtemperatuur droogtemperatuur voor synthetica leeg het waterreservoir indicatielampje: reinig filter indicatielampje: controleer warmtewisselaar indicatielampje: droogfase indicatielampje: afkoelfase indicatielampje: antikreukbeveiligingfase indicatielampje: cyclustijdlampje 5. PROGRAMMATABEL De volgende tabel toont de beschikbare programma´s en een korte beschrijving: Automatische pro‐...
  • Seite 14: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    7. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT Voordat u het apparaat gebruikt om • Start een programma van 1 uur met items te drogen: nat wasgoed. • Maak de trommel van de droogautomaat schoon met een vochtige doek. 8.
  • Seite 15 NEDERLANDS 8.2 Wasgoed in de machine 8.6 Een programma starten doen LET OP! Zorg ervoor dat het wasgoed niet vastzit tussen de deur van het apparaat en de rubberen pakking. 1. Trek de deur van het apparaat open. Het programma starten: 2.
  • Seite 16: Aanwijzingen En Tips

    4. Sluit de deur van het apparaat. 9. AANWIJZINGEN EN TIPS 9.1 Milieutips • Het water uit het waterreservoir kan worden gebruikt om de kleding te • Centrifugeer het wasgoed goed strijken. U moet eerst het water filteren voordat u het in de droger stopt. om resterende textielvezels te •...
  • Seite 17 NEDERLANDS 3. Open de filter. 10.2 Leeg het waterreservoir Maak het condenswaterreservoir na elke droogcyclus leeg. Wanneer het condenswaterreservoir vol is, breekt het programma automatisch af. Het Reservoir verschijnt op het symbool display en u moet het waterreservoir legen. Het waterreservoir legen: 1.
  • Seite 18: De Trommel Reinigen

    10.3 Reiniging van de condensator Condensor knippert Als het symbool op het display, moeten de condensor en het vak worden gereinigd. De condensor en het vak reinigen: 1. Open de deur. 2. Verplaats de ontgrendelingsknop aan de onderkant van de deur en open de 6.
  • Seite 19: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 10.5 Het bedieningspaneel en 10.6 De luchtcirculatiesleuven de behuizing reinigen reinigen Gebruik een standaard zeepsop om het Gebruik een stofzuiger om de pluisjes uit bedieningspaneel en de behuizing te de luchtcirculatiesleuven te verwijderen. reinigen. Gebruik een vochtige doek om te reinigen. Droog het gereinigde oppervlak met een zachte doek.
  • Seite 20 Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem Onjuiste programmakeuze. Kies het toepasselijke program- De EF0-foutcode op het display - Reinig het filter. filter abnormaal vuil. Het filter is verstopt. Reinig het filter. Te veel wasgoed. Houd u aan de maximaal toege- Onbevredigen- stane lading. de droogresul- Het luchtrooster is verstopt.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem Het filter is verstopt. Reinig het filter. Te veel wasgoed. Houd u aan de maximaal toege- stane lading. Droogcyclus te Het wasgoed is niet voldoende Centrifugeer het wasgoed goed. lang gecentrifugeerd. Zeer hoge kamertemperatuur - dit Verlaag indien mogelijk de kamer- is geen storing van het apparaat.
  • Seite 22: Productinformatieblad Conform E.u.-Verordening 1369/2017

    Daadwerkelijke energieverbruik per cyclus hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt (REGELGEVING (EU) nr. 392/2012). 13. PRODUCTINFORMATIEBLAD CONFORM E.U.- VERORDENING 1369/2017 Productinformatieblad Handelsmerk Electrolux Professional Model TE1120P PNC916098136 Nominale capaciteit in kg Droogtrommel met luchtafvoer of condensatie Condensor Energie-efficiëntieklasse...
  • Seite 23: Milieubescherming

    NEDERLANDS Het "standaard katoenprogramma", gebruikt bij volledige en gedeeltelijke lading, het standaard droogprogramma is waarop de op het etiket en de productkaart vermelde infor- matie betrekking heeft, dat dit programma geschikt is voor het drogen van normaal vochtig katoenen wasgoed en dat dit voor katoen het efficiëntste programma is in termen van energieverbruik De gewogen programmaduur van het "standaard katoen-...
  • Seite 24: Kundendienst Und Service

    13. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....44 14. UMWELTTIPPS....................45 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für den Kauf eines Electrolux Professional Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 26 Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts • ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Montage Dieses Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch • bestimmt. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. •...
  • Seite 27 DEUTSCH werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung). Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, • einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.
  • Seite 28: Elektroanschluss

    1.3 Elektroanschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Der • Hersteller haftet nicht für die Folgen eines unzureichenden Erdungssystems. Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild • mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes •...
  • Seite 29: Bedienung

    DEUTSCH 1.4 Bedienung WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8,0 • kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit •...
  • Seite 30: Innenbeleuchtung

    Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Der letzte Teil eines Wäschetrocknerzyklus erfolgt ohne • Wärme (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäschestücke auf einer Temperatur belassen werden, die sicherstellt, dass die Wäschestücke nicht beschädigt werden. Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ •...
  • Seite 31: Entsorgung

    DEUTSCH Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in • den Lichtstrahl zu blicken. Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie • sich an den autorisierten Kundendienst. 1.6 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder •...
  • Seite 32: Gerätebeschreibung

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Schraubfüße Bedienfeld Kondensatortür Innenbeleuchtung Kondensatorabdeckung Gerätetür Verriegelungen der Kondensatortür Sieb Typenschild Taste für die Kondensatortür Lüftungsschlitze Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (siehe separate Broschüre).
  • Seite 33: Zubehör

    DEUTSCH 3. ZUBEHÖR 3.1 Bausatz Wasch-Trocken- Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, Säule einen Siphon, einen Gully o. ä. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden installiert werden.
  • Seite 34: Münzautomat

    3.4 Münzautomat Wird das Gerät an einem öffentlichen Ort aufgestellt, kann es an einen Münzautomaten angeschlossen werden. Der Münzautomat ist ausschließlich über den autorisierten Electrolux Kundendienst erhältlich und muss auch von ihm installiert werden. 4. BEDIENFELD Display EIN/AUS mit Auto Off - Taste Funktion Start/Pause...
  • Seite 35: Programmübersicht

    DEUTSCH Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Normaler/mittlerer Temperaturbereich Temperaturbereich für pflegeleichte Wäsche Trockentemperatur Trockentemperatur für pflegeleichte Wäsche Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator prüfen Anzeige: Trockenphase Anzeige: Abkühlphase Anzeige: Knitterschutzphase Anzeige: Anzeige der Programmdauer 5. PROGRAMMÜBERSICHT Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Programme mit einer kurzen Beschreibung: Automatikprogram‐...
  • Seite 36: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Bevor Sie das Gerät zum Trocknen von • Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit Wäsche benutzen: feuchter Wäsche. • Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch. 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 8.1 Vorbereiten der Wäsche •...
  • Seite 37 DEUTSCH 8.2 Einfüllen der Wäsche 8.6 Starten eines Programms VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Tür und der Gummidichtung eingeklemmt ist. 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf. 2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück So starten Sie das Programm: ein.
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    3. Entnehmen Sie die Wäsche. 4. Schließen Sie die Gerätetür. 9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Umwelttipps • Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann zum Bügeln der Wäsche • Die Wäsche vor dem Trocknen verwendet werden. Sie müssen zuerst ausreichend schleudern. das Wasser filtern, um die restlichen •...
  • Seite 39 DEUTSCH 3. Öffnen Sie das Sieb. 10.2 Leeren des Wasserbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden. Wenn der Kondensatbehälter voll ist, stoppt das Programm automatisch. Das Behälter leuchtet im Display Symbol und Sie müssen Sie den Behälter leeren. So leeren Sie den Behälter: 1.
  • Seite 40: Reinigen Des Kondensators

    10.3 Reinigen des Kondensators Kondensator im Wenn das Symbol Display blinkt, müssen der Kondensator und das entsprechende Fach gereinigt werden. So reinigen Sie den Kondensator und das entsprechende Fach: 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Schieben Sie den Entriegelungsknopf 6. Reinigen Sie den Kondensator in am unteren Türrand zur Seite, und senkrechter Lage über einem Becken.
  • Seite 41: Reinigen Des Bedienfelds Und Gehäuses

    DEUTSCH 10.5 Reinigen des Bedienfelds 10.6 Reinigen der und Gehäuses Lüftungsschlitze Verwenden Sie zur Reinigung des Beseitigen Sie Flusen aus dem Bedienfelds und Gehäuses einen Lüftungsgitter mit einem Staubsauer. handelsüblichen neutralen Reiniger. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
  • Seite 42 Mögliche Ursache Problembehebung Problem Falsche Programmwahl. Wählen Sie ein geeignetes Pro- gramm. Der Fehlercode EF0 wird im Dis- Reinigen Sie den Filter. play angezeigt - das Sieb ist sehr verschmutzt. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. Nicht zufrie- Zu hohe Beladung.
  • Seite 43: Technische Daten

    DEUTSCH Mögliche Ursache Problembehebung Problem Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. Die Wäschemenge ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Bela- dung. Das Trocken- programm ist zu Die Wäsche wurde nicht genug Schleudern Sie die Wäsche rich- lang geschleudert.
  • Seite 44: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Programm hängt von der Verwendung des Geräts ab (VERORDNUNG (EU) Nr. 392/2012). 13. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Electrolux Professional Modellkennung TE1120P PNC916098136 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher...
  • Seite 45: Umwelttipps

    DEUTSCH Das „Standard-Baumwollprogramm“, das bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung das Standardtrocknungspro- gramm ist jenes, auf das sich die Informationen auf dem Eti- kett und im Datenblatt beziehen; dieses Programm ist zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizien- testen Gewichtete Programmdauer des Standard-Baumwollpro- gramms bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung...
  • Seite 46 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............... 67 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux Professional. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 47: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 48 I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. 1.2 Installazione Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per • un uso commerciale. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è •...
  • Seite 49 ITALIANO passare all'installazione (fare riferimento al libretto per l'installazione). Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta • bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si potrebbe aprire completamente. Non installare l'apparecchiatura su una piattaforma •...
  • Seite 50: Collegamento Elettrico

    1.3 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra • adeguata. Il produttore non è responsabile per le conseguenze dovute a un sistema di messa a terra errato. Verificare che i parametri sulla targhetta siano •...
  • Seite 51 ITALIANO Non apportare modifiche alle specifiche di questa • apparecchiatura. Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono stati • sporcati con prodotti chimici industriali. Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante • dall'imballaggio accumulatisi attorno all'apparecchiatura. Non mettere in funzione l'apparecchiatura senza un •...
  • Seite 52: Illuminazione Interna

    Non asciugare capi danneggiati (lacerati, rovinati) che • contengono imbottiture. Asciugare esclusivamente tessuti idonei all'asciugatura • nell'apparecchiatura. Seguire le istruzioni di lavaggio riportate sull'etichetta dei singoli capi. Se il bucato è stato lavato con un prodotto • smacchiante, eseguire un ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di avviare un ciclo di asciugatura.
  • Seite 53: Assistenza Tecnica

    ITALIANO 1.6 Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 54: Descrizione Del Prodotto

    2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Svuotare tanica Piedini regolabili Pannello comandi Sportellino condensatore Luce interna Copertura condensatore Oblò dell'apparecchiatura Dispositivi di blocco coperchio condensatore Filtra Targhetta dei dati Tasto sportellino condensatore Fessure per il ricircolo dell'aria Per facilità di carico del bucato o comodità...
  • Seite 55: Accessori

    ITALIANO 3. ACCESSORI 3.1 Kit di installazione in colonna l’installazione, il contenitore dell’acqua viene scaricato automaticamente. Il contenitore dell’acqua deve trovarsi all’interno dell’apparecchiatura. Il tubo installato deve trovarsi ad un’altezza tra i 50 cm e un massimo di 1 m da terra. Il tubo non deve essere attorcigliato.
  • Seite 56: Pannello Comandi

    3.4 Macchine a gettoni Se l'apparecchiatura si trova in un luogo pubblico, può essere collegata ad una macchina a gettoni. La gettoniera viene distribuita e installata unicamente dall'assistenza autorizzata Electrolux. 4. PANNELLO COMANDI Visualizza ACCENSIONE/ Tasto SPEGNIMENTO con la Auto Off Avvio/Pausa (Start/ Tasto Funzione...
  • Seite 57: Tabella Dei Programmi

    ITALIANO Simbolo sul display Descrizione dei simboli livello di temperatura normale/media livello temperatura sintetici temperatura di asciugatura temperatura di asciugatura sintetici svuotare il contenitore dell'acqua spia: pulire filtro spia: controllare lo scambiatore di calore spia: fase di asciugatura spia: fase di raffreddamento spia: fase antipiega spia:...
  • Seite 58: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO Prima di utilizzare l’apparecchiatura per • Avviare un programma di 1 ora con asciugare i capi: bucato umido. • Pulire il cesto dell'asciugabiancheria con un panno umido. 8. UTILIZZO QUOTIDIANO 8.1 Preparazione del bucato • Impostare sempre il programma adatto per il tipo di bucato asciugato.
  • Seite 59: Accensione Dell'apparecchiatura

    ITALIANO 8.2 Caricare la biancheria 8.6 Avvio di un programma ATTENZIONE! Verificare che il bucato non sia impigliato fra l'oblò e la guarnizione in gomma. 1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura. 2. Caricare la biancheria un capo alla volta. Per avviare il programma: 3.
  • Seite 60: Consigli E Suggerimenti Utili

    3. Estrarre la biancheria. 4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura. 9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 9.1 Consigli ecologici • L'acqua del contenitore dell'acqua può essere utilizzata per stirare i vestiti. È • Centrifugare accuratamente la necessario filtrare prima l'acqua per biancheria prima dell'asciugatura. eliminare le fibre tessili rimanenti (è...
  • Seite 61: Pulizia Del Condensatore

    ITALIANO Tanica si automaticamente. Il simbolo accende nel display ed è necessario svuotare il contenitore dell'acqua. Per svuotare il contenitore dell'acqua: 1. Estrarre il contenitore dell'acqua e tenerlo in posizione orizzontale. 4. Raccogliere la lanugine con le mani dalle due componenti interne del filtro. 2.
  • Seite 62 3. Ruotare i 2 blocchi per sbloccare il coperchio del condensatore. 7. Rimettere il condensatore all'interno del vano inferiore. 8. Chiudere il coperchio del condensatore. 9. Bloccare i 2 blocchi fino a sentire uno scatto. 10. Chiudere lo sportellino del condensatore.
  • Seite 63: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 10.6 Pulizia delle fessure per il ricircolo dell'aria Utilizzare un aspirapolvere per eliminare la lanugine dalle fessure per il ricircolo dell'aria. 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Causa possibile Soluzione Problema L'asciugatrice non è collegata al- Collegarla alla presa di corrente. l’alimentazione.
  • Seite 64 Causa possibile Soluzione Problema Selezione programma errata. Eseguire la selezione del pro- gramma applicabile. Il codice di errore sul display Pulire il filtro. EF0 : filtro estremamente sporco. Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. Carico troppo elevato. Rispettare il volume di carico massimo.
  • Seite 65: Dati Tecnici

    ITALIANO Causa possibile Soluzione Problema Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. Carico di biancheria troppo alto. Rispettare il carico massimo. Ciclo di asciu- La biancheria non è stata centrifu- Centrifugare correttamente la gatura troppo gata a sufficienza. biancheria. lungo Temperatura ambiente molto ele- Se possibile, abbassare la tempe- vata - non si tratta di un'anomalia...
  • Seite 66: Foglio Informativo Prodotto, In Riferimento Al Regolamento Ue 1369/2017

    Il consumo di energia effettivo per ciclo dipenderà da come si utilizza l'apparecchiatura (REGOLAMENTO EUROPEO N.392/2012). 13. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017 Foglio informativo prodotto Marchio Commerciale Electrolux Professional Modello TE1120P PNC916098136 Capacità nominale in kg Asciugabiancheria a espulsione o a condensazione...
  • Seite 67: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Durata ponderata del programma del "programma standard a pieno carico e a carico parziale" in minuti Durata ponderata del programma del "programma standard a pieno carico" in minuti Durata ponderata del programma del "programma standard a carico parziale" in minuti Classe di efficienza di condensazione su una scala da G (ef- ficienza minima) ad A (efficienza massima) Efficienza di condensazione media del programma standard...

Inhaltsverzeichnis