Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K-45:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Pressure Cooker
K-45
Read this manual carefully before use and keep it for future
reference. Failure to do so may result in injury, property
damage and may void the warranty.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
avalla.com
K-90
page 12
page 23
page 34
page 45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avalla K-45

  • Seite 1 Pressure Cooker K-45 K-90 English Français page 12 Deutsch page 23 Italiano page 34 Español page 45 Read this manual carefully before use and keep it for future reference. Failure to do so may result in injury, property damage and may void the warranty.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents Setting up (K-45 and K-90) Parts guide: K-45 Using your K-45 Parts guide: K-90 Using your K-90 Cleaning and storage Health and safety • Symbols from the unit and packaging The following must always be observed for safety...
  • Seite 3: Setting Up (K-45 And K-90)

    Setting up (K-45 and K-90) Remove the cooker lid by turning it clockwise. Remove the cooking pot and the heat shield from the underside of the cooker lid by pulling the silicone grab point. Then remove the silicone ring from the heat shield.
  • Seite 4: Parts Guide: K

    Parts guide: K-45 01. Cooker lid 07. Condensation cup 02. Control panel 08. Heat shield 03. Cooking pot 09. Heat shield handle 04. Pressure release valve 10. Silicone ring 05. Float valve 11. Anti-clog cap 06. Lid pin...
  • Seite 5: Using Your K

    Using your K-45 Position the condensation cup in the allocated slot at the back of the unit. If you would like to delay the start of cooking, press the “Timer” button, and then press the + / - arrows to select how long you would like before the cooking starts, between 30 minutes and 24 hours.
  • Seite 6: Parts Guide: K

    Parts guide: K-90 01. Cooker lid 07. Heat shield 02. Control panel 08. Heat shield handle 03. Cooking pot 09. Silicone ring 04. Quick vent button 10. Lid pin 05. Pressure release valve 11. Anti-clog cap 06. Float valve...
  • Seite 7: Using Your K

    Using your K-90 If you would like to delay the start of cooking, press the “Timer” button, and then press the + / - arrows to select how long you would like before the cooking starts, between 30 minutes and 24 hours. Press either “Menu”...
  • Seite 8: Cleaning And Storage

    • Air-dry all parts after each use. Warning - Do not use any abrasive materials or cleaning products on any part of the pressure cooker. Only use genuine Avalla silicone rings designed for this specific model. Health and safety Symbols from the unit and packaging...
  • Seite 9: The Following Must Always Be Observed For Safety

    The following must always be observed for safety • Extreme care must be taken when this unit is under pressure. It cooks under pressure. Make sure the unit is properly sealed prior to operation. Do not attempt to open the cooker lid until all pressure has been released from the •...
  • Seite 10 Do not place food or liquid into the cooker base, it must be put into the • cooking pot only. Use only original Avalla silicone rings, do not use this product if the silicone ring is torn or damaged. Never use this product without the silicone ring in place •...
  • Seite 11: Disposal

    Does Not Rise cooker directions Specifications K-45 K-90 Power 701-800W 1000-1200W Bowl Capacity 2.5L Dimensions 275*247*270mm 345*290*290mm Weight 3.0Kg 4.6Kg Working Pressure 50kPa 50/55/60kPa Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 1HE. United Kingdom Company no. 13477899 support@avalla.com...
  • Seite 12 Autocuiseur K-45 K-90 Français Lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez- le pour toute référence ultérieure. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures, des dommages matériels et peut annuler la garantie. avalla.com...
  • Seite 13 Sommaire Sommaire Mise en place (K-45 et K-90) Guide des pièces : K-45 Utilisation de votre K-45 Guide des pièces : K-90 Utilisation de votre K-90 Nettoyage et rangement Hygiène et sécurité • Symboles de l'unité et de l'emballage Les points suivants doivent toujours être respectés par mesure de sécurité...
  • Seite 14: Mise En Place (K-45 Et K-90)

    Mise en place (K-45 et K-90) Retirez le couvercle de l'autocuiseur en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez le panier de cuisson et le bouclier thermique de la face inférieure du couvercle de l'autocuiseur en tirant sur le point de préhension en silicone.
  • Seite 15: Guide Des Pièces : K

    Guide des pièces : K-45 01. Couvercle d'autocuiseur 07. Coupelle de condensation 02. Panneau de commande 08. Bouclier thermique 03. Panier de cuisson 09. Anse de bouclier thermique 04. Soupape de décharge de pression 10. Anneau en silicone 05. Valve de flottaison Capuchon antiobstruction 06.
  • Seite 16 Utilisation de votre K-45 Placez la coupelle de condensation dans la fente allouée à l'arrière de l'unité. Si vous souhaitez retarder le début de la cuisson, appuyez sur le bouton « Minuterie », puis appuyez sur les flèches +/- pour sélectionner la durée souhaitée avant le début de la cuisson, entre 30 minutes et 24 heures.
  • Seite 17: Guide Des Pièces : K

    Guide des pièces : K-90 01. Couvercle d'autocuiseur 07. Bouclier thermique 02. Panneau de commande 08. Anse de bouclier thermique 03. Panier de cuisson 09. Anneau en silicone 04. Bouton de ventilation rapide 10. Goupille de couvercle 05. Soupape de décharge de pression Capuchon antiobstruction 06.
  • Seite 18: Utilisation De Votre K

    Utilisation de votre K-90 Si vous souhaitez retarder le début de la cuisson, appuyez sur le bouton « Minuterie », puis appuyez sur les flèches +/- pour sélectionner la durée souhaitée avant le début de la cuisson, entre 30 minutes et 24 heures. Appuyez sur «...
  • Seite 19: Nettoyage Et Rangement

    Laissez sécher toutes les pièces à l'air libre après chaque utilisation. Avertissement - N’utilisez de matériaux abrasifs ou de produits de nettoyage sur aucune partie de l'autocuiseur. N'utilisez que des anneaux en silicone Avalla d'origine conçus pour ce modèle spécifique. Hygiène et sécurité Symboles de l'unité et de l'emballage Lire le manuel Conformité...
  • Seite 20: Les Points Suivants Doivent Toujours Être Respectés Par Mesure De Sécurité

    Les points suivants doivent toujours être respectés par mesure de sécurité • Des précautions extrêmes doivent être prises lorsque cet appareil est sous pression. Il cuit sous pression. Assurez-vous que l'unité est correctement scellée avant de l'utiliser. N'essayez pas d'ouvrir le couvercle de l'autocuiseur tant que toute la pression n'a pas été...
  • Seite 21 Ne placez pas d'aliments ou de liquide dans le fond de l'autocuiseur, ils ne doivent être versés que • dans le panier de cuisson. Utilisez uniquement des anneaux en silicone Avalla d'origine, n'utilisez pas ce produit si l'anneau en silicone est déchiré ou endommagé. N'utilisez jamais ce produit sans l'anneau en silicone en place et •...
  • Seite 22: Élimination

    701-800W 1000-1200W Capacité du Bol 2,5 L Dimensions 275*247*270 mm 345*290*290 mm Poids 3,0 Kg 4,6 Kg Pression de fonctionnement 50kPa 50/55/60kPa Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 1HE. Royaume-Uni Société n ° 13477899 support@avalla.com...
  • Seite 23 Schnellkochtopf K-45 K-90 Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Andernfalls kann es zu Verletzungen, Sachschäden und zum Erlöschen der Garantie kommen. avalla.com...
  • Seite 24: Entsorgung Fehlerbehebung Technische Spezifikationen

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einrichtung (K-45 und K-90) Teileübersicht: K-45 Verwendung des K-45 Teileübersicht: K-90 Verwendung des K-90 Reinigung und Lagerung Gesundheit und Sicherheit • Symbole aus der Einheit und Verpackung Sicherheitshinweise Entsorgung Fehlerbehebung Technische Spezifikationen...
  • Seite 25: Einrichtung (K-45 Und K-90)

    Einrichtung (K-45 und K-90) Entfernen Sie den Deckel des Topfs, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Entfernen Sie den Topf und den Hitzeschild von der Unterseite des Deckels, indem Sie an der Silikon-Greifspitze ziehen. Entfernen Sie dann den Silikonring vom Hitzeschild.
  • Seite 26: Teileübersicht: K

    Teileübersicht: K-45 01. Deckel 07. Kondensationsbecher 02. Bedienfeld 08. Hitzeschild 03. Topf 09. Hitzeschildgriff 04. Überdruckventil 10. Silikonring 05. Schwimmerventil 11. Verstopfungsschutzkappe 06. Deckelstift...
  • Seite 27: Verwendung Des K

    Verwendung des K-45 Positionieren Sie den Kondensationsbecher an der entsprechenden Stelle auf der Rückseite des Geräts. Wenn Sie den Start des Garvorgangs verzögern möchten, betätigen Sie die „Timer“-Taste und dann die Tasten +/-, um auszuwählen, wie viel Zeit Sie vor dem Start des Garvorgangs haben möchten. Sie können zwischen 30 Minuten und 24 Stunden wählen.
  • Seite 28: Teileübersicht: K

    Teileübersicht: K-90 01. Deckel 07. Hitzeschild 02. Bedienfeld 08. Hitzeschildgriff 03. Topf 09. Silikonring 04. Schnellentlüftungstaste 10. Deckelstift 05. Überdruckventil 11. Verstopfungsschutzkappe 06. Schwimmerventil...
  • Seite 29: Verwendung Des K

    Verwendung des K-90 Wenn Sie den Start des Garvorgangs verzögern möchten, betätigen Sie die „Timer“-Taste und dann die Tasten +/-, um auszuwählen, wie viel Zeit Sie vor dem Start des Garvorgangs haben möchten. Sie können zwischen 30 Minuten und 24 Stunden wählen. Drücken Sie entweder „Menu“...
  • Seite 30: Reinigung Und Lagerung

    Trocknen Sie alle Teile nach jedem Gebrauch an der Luft. Achtung - Verwenden Sie auf keinem Teil des Schnellkochtopfs Scheuermittel oder Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur Original- Silikonringe von Avalla, die für dieses spezifische Modell entwickelt wurden. Gesundheit und Sicherheit Symbole aus der Einheit und Verpackung Lesen Sie die Konformität für...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Wenn dieses Gerät unter Druck steht, ist äußerste Vorsicht geboten. Es kocht unter Druck. Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß abgedichtet ist. Versuchen Sie nicht, den Deckel zu öffnen, bis sich der Druck vom Gerät gelöst hat •...
  • Seite 32 Legen Sie keine Lebensmittel oder Flüssigkeiten in die Basis, sondern nur in den • Kochtopf. Verwenden Sie nur Original-Silikonringe von Avalla. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn der Silikonring gerissen oder beschädigt ist. Verwenden Sie dieses Produkt niemals ohne den Silikonring und stellen Sie immer sicher, dass der Silikonring sauber •...
  • Seite 33: Entsorgung

    2,5 l Maße 275 x 247 x 270 mm 345 x 290 x 290 mm Gewicht 3,0 kg 4,6 kg Betriebsdruck 50kPa 50/55/60kPa Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 1HE. Vereinigtes Königreich Firmennummer 13477899 support@avalla.com...
  • Seite 34 Pentola a Pressione K-45 K-90 Italiano Leggere con attenzione questo manuale prima dell’utilizzo e conservarlo per un eventuale riferimento futuro. Il mancato rispetto delle indicazioni qui elencate potrebbe provocare lesioni, danni alla proprietà e invalidare la garanzia. avalla.com...
  • Seite 35: Smaltimento Risoluzione Dei Problemi Specifiche

    Sommario Sommario Preparazione (K-45 e K-90) Guida alle parti: K-45 Come utilizzare la tua K-45 Guida alle parti: K-90 Come utilizzare la tua K-90 Pulizia e conservazione Salute e sicurezza • Simboli sull'unità e imballaggio Osservare queste istruzioni sulla sicurezza...
  • Seite 36 Preparazione (K-45 e K-90) Rimuovere il coperchio della pentola esercitando una rotazione in senso orario. Rimuovere la pentola e il paracalore dalla parte inferiore del coperchio della pentola tirando il punto di presa in silicone. Quindi rimuovere l'anello di silicone dal paracalore.
  • Seite 37 Guida alle parti: K-45 01. Coperchio della pentola 07. Coppa di condensa 02. Pannello di controllo 08. Paracalore 03. Pentola 09. Maniglia del paracalore 04. Valvola di rilascio della pressione 10. Anello in silicone 05. Valvola a galleggiante 11. Tappo anti-intasamento...
  • Seite 38 Come utilizzare la tua K-45 Posizionare la coppa di condensa nell'apposito alloggiamento sul retro dell'unità. Se si desidera ritardare l'inizio della cottura, premere il pulsante "Timer", quindi premere le frecce +/- per selezionare il tempo che si desidera far trascorrere prima dell'inizio della cottura, tra 30 minuti e 24 ore.
  • Seite 39 Guida alle parti: K-90 01. Coperchio della pentola 07. Paracalore 02. Pannello di controllo 08. Maniglia del paracalore 03. Pentola 09. Anello in silicone 04. Pulsante di sfiato rapido 10. Perno del coperchio 05. Valvola di rilascio della pressione 11. Tappo anti-intasamento 06.
  • Seite 40 Come utilizzare la tua K-90 Se si desidera ritardare l'inizio della cottura, premere il pulsante "Timer", quindi premere le frecce +/- per selezionare il tempo che si desidera far trascorrere prima dell'inizio della cottura, tra 30 minuti e 24 ore. Premendo il tasto "Menu"...
  • Seite 41: Pulizia E Conservazione

    Lasciare asciugare all'aria tutte le parti dopo ogni utilizzo. Avvertenza - Non utilizzare materiali abrasivi o prodotti per la pulizia su nessuna delle componenti della pentola a pressione. Utilizzare solamente anelli in silicone Avalla originali progettati per il modello specifico in tuo possesso. Salute e sicurezza Simboli sull'unità...
  • Seite 42 Osservare queste istruzioni sulla sicurezza • Prestare la massima attenzione quando l'unità è pressurizzata. È un dispositivo di cottura a pressione. Assicurarsi che l'unità sia stata adeguatamente sigillata prima dell'utilizzo. Non tentare di aprire il coperchio della pentola fino a quando tutta la pressione non è stata •...
  • Seite 43 • esclusivamente all'interno della pentola. Utilizzare solamente degli anelli in silicone originali Avalla, non utilizzare questo prodotto se l'anello in silicone risulta lacerato o danneggiato. Non utilizzare mai questo prodotto senza l'apposito anello in silicone posizionato correttamente e assicurarsi sempre che •...
  • Seite 44: Smaltimento

    Specifiche K-45 K-90 Alimentazione 701-800W 1000-1200W Capacità della Pentola 2.5L Dimensioni 275*247*270mm 345*290*290mm Peso 3.0Kg 4.6Kg Pressione di funzionamento 50kPa 50/55/60kPa Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler's Ford, Eastleigh, SO53 1HE. Regno Unito Società n. 13477899 support@avalla.com...
  • Seite 45 Olla a Presión K-45 K-90 Español Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas. El no hacerlo puede resultar en lesiones, daños a la propiedad y puede causar la anulación de la garantía. avalla.com...
  • Seite 46 Contenido Contenido Configuración (K-45 and K-90) Guía de piezas: K-45 Usando su K-45 Guía de piezas: K-90 Usando su K-90 Limpieza y almacenamiento Salud y seguridad • Símbolos de la unidad y del embalaje Por razones de seguridad, siempre hay que tener en cuenta lo siguiente Eliminación...
  • Seite 47: Configuración (K-45 And K-90)

    Configuración (K-45 and K-90) Retire la tapa de la olla girándola en el sentido de las agujas del reloj. Retire la olla y el protector térmico de la parte inferior de la tapa de la olla tirando del punto de agarre de silicona. A continuación, retire el anillo de silicona de la pantalla térmica.
  • Seite 48: Guía De Piezas: K

    Guía de piezas: K-45 01. Tapa de cocción 07. Vaso de condensación 02. Panel de control 08. Escudo térmico 03. Olla de cocción 09. Mango del escudo térmico 04. Válvula de liberación de presión 10. Anillo de silicona 05. Válvula flotante 11.
  • Seite 49 Usando su K-45 Coloque el vaso de condensación en la ranura asignada en la parte posterior del aparato. Si desea retrasar el inicio de la cocción, pulse el botón “Temporizador” y, a continuación, pulse las flechas +/- para seleccionar el tiempo que desea que transcurra antes de que se inicie la cocción, entre 30 minutos y 24...
  • Seite 50 Guía de piezas: K-90 01. Tapa de cocción 07. Escudo térmico 02. Panel de control 08. Mango del escudo térmico 03. Olla de cocción 09. Anillo de silicona 04. Botón de ventilación rápida 10. Pasador de la tapa 05. Válvula de liberación de presión 11.
  • Seite 51: Usando Su K

    Usando su K-90 Si desea retrasar el inicio de la cocción, pulse el botón “Temporizador” y, a continuación, pulse las flechas +/- para seleccionar el tiempo que desea que transcurra antes de que se inicie la cocción, entre 30 minutos y 24 horas.
  • Seite 52: Limpieza Y Almacenamiento

    Seque al aire todas las piezas después de cada uso. Advertencia - No utilice materiales abrasivos ni productos de limpieza en ninguna parte de la olla a presión. Utilice únicamente anillos de silicona originales de Avalla diseñados para este modelo específico. Salud y seguridad Símbolos de la unidad y del embalaje...
  • Seite 53: Por Razones De Seguridad, Siempre Hay Que Tener En Cuenta Lo Siguiente

    Por razones de seguridad, siempre hay que tener en cuenta lo siguiente • Debe tener mucho cuidado cuando esta unidad esté bajo presión. Se cocina bajo presión. Asegúrese de que la unidad está bien sellada antes de ponerla en funcionamiento. No intente abrir la tapa de la olla hasta que se haya liberado toda la •...
  • Seite 54 No coloque alimentos o líquidos en la base de la olla, deben ser colocados únicamente • en la olla. Utilice sólo anillos de silicona originales de Avalla, no utilice este producto si el anillo de silicona está roto o dañado. No utilice nunca este producto sin el anillo de silicona •...
  • Seite 55: Eliminación

    Especificaciones K-45 K-90 Energía 701-800W 1000-1200W Capacidad de la taza 2.5L Dimensiones 275*247*270mm 345*290*290mm Peso 3.0Kg 4.6Kg Presión de operación 50kPa 50/55/60kPa Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 1HE. Reino Unido Empresa no. 13477899 support@avalla.com...

Diese Anleitung auch für:

K-90

Inhaltsverzeichnis