Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BETRIEBSANLEITUNG
(Originaltext)
Seilwinde
Typ
4216.0,25
1. Benutzergruppen
Aufgaben
Bediener Bedienung,
Sichtprüfung
Fachper-
Anbau, Abbau,
sonal
Reparatur, Wartung
Prüfungen
2. SICHerHeItSHInWeISe
Bestimmungsgemäßer einsatz
Hochqualitative Seilwinden zum Heben von Lasten.
– Gerät nach den Angaben dieser Betriebsanleitung verwenden.
– Nur zum Heben, Senken und Ziehen von frei beweglichen Lasten
einsetzen.
– Nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.
– Bedienung nur von eingewiesenem Personal.
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
– Erst Betriebsanleitung lesen.
– Immer sicherheits- und gefahrenbewusst arbeiten.
– Hubgerät und Last während aller Bewegungen beobachten.
– Schäden und Mängel sofort dem Verantwortlichen melden.
– Gerät erst reparieren, dann weiterarbeiten!
– Last in gehobenem Zustand nicht unbeaufsichtigt lassen.
– Gerät schlag- und stoßfrei transportieren, gegen Umfallen oder
Umkippen sichern.
nicht erlaubt sind:
– Überlast (–> techn. Daten, Typen-/ Traglastschild)
– Maschineller Antrieb.
– Stöße, Schläge.
– das Befördern von Personen.
– der Aufenthalt von Personen in, auf und unter der angehobenen Last
ohne zusätzliche Sicherung.
– Seile aus anderem Material als Stahl, sowie Kunststoffummantelungen.
Verwendungsausschluss
– Nicht geeignet für Dauerbetrieb und Vibrationsbelastung.
– Nicht zugelassen für Bauaufzüge (DGUV-R 100-500-2.30).
– Nicht zugelassen für Bühnen und Studios (DGUV-V 17).
– Nicht zugelassen für hochziehbare Personenaufnahmemittel
(DGUV-R 101-005).
– Nicht zugelassen in explosionsgefährdeten Bereichen.
– Nicht geeignet in aggressiver Umgebung.
– Nicht geeignet zum Heben gefährlicher Lasten.
Organisatorische Maßnahmen
– Sicherstellen, dass diese Betriebsanleitung immer verfügbar ist.
– Sicherstellen, dass nur unterwiesenes Personal mit dem Gerät arbeitet.
– In regelmäßigen Abständen prüfen, ob sicherheits- und gefahrenbewusst
gearbeitet wird.
Montage, Wartung und reparatur
Nur durch Fachpersonal!
Für Reparaturen Original-Ersatzteile verwenden.
Sicherheitsrelevante Teile nicht umbauen oder ändern!
Zusätzliche Anbauten dürfen die Sicherheit nicht beeinträchtigen.
Weitere Vorschriften, die zu beachten sind
– Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV).
– Länderspezifische Vorschriften.
– Unfallverhütungsvorschrift (DGUV-V 54).
Last
– Nicht in gehobenem Zustand unbeaufsichtigt schweben lassen.
– Nicht schaukeln lassen.
– Nicht in das Seil fallen lassen.
094007_o_de_seilwi_s
haacon hebetechnik gmbh
4216.0,5
Qualifikation
Einweisung anhand der Bedienungs-
anleitung; Befähigte Person
Mechaniker
Zur Prüfung befähigte Person nach
TRBS-1203 (Sachkundiger)
Telefon +49 (0) 9375 - 84-0
.
Seil
De
– Konform EN 12385-1 und EN 12385-4 und techni-
schen Daten
– Seilablenkungswinkel einhalten
bei nicht drehungsfreiem Seil ≤ 3° (Standard)
bei drehungsfreiem Seil ≤ 1,5°
– Bei ungeführten Lasten ein drehungs armes bzw.
drehungsfreies Seil verwenden. Dies kann die Auflie-
gezeit des Seiles (Triebwerksgruppe) reduzieren.
Drahtseil unter Vorspannung aufwickeln, zB.
Seil komplett abwickeln und Seillänge dem
Hub anpassen.
Die Seillänge ist richtig wenn:
> 3
Lastaufnahmemittel
– Auf ausreichende Tragfähigkeit achten.
– Nur Lasthaken mit Sicherheitsklappen verwenden.
– Vorschriftsmäßige Lasthaken mit Seilkausche und
Pressklemme verwenden.
– Last richtig befestigen.
– Windenseil nicht als Anschlagmittel verwenden.
3. teCHnISCHe DAten
typ
Bestellnummer
zul. Last erste Seillage
zul. Last letzte Seillage
Mindestlast
Kurbelkraft
Hub / Kurbelumdrehung
Seilaufnahme
Seildurchmesser
Seilmindestbruchkraft
Einsatztemperatur
Gewicht ohne Seil
Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten.
Sonderanfertigung: Typschild und Zeichnung beachten!
4. ALLgeMeIneS
Hochqualitative Seilwinden zum Heben von Lasten von 0,25 - 0,5 t.
Die vielfach bewährte Seilwindenreihe ist robust und zuverlässig.
Sie kann platzsparend an- oder eingebaut werden.
5. AuFBAu
Die Seilwinden sind mit Stirnradgetriebe und wartungsfreien Gleitlagern
ausgerüstet.
6. MOntAge
Aus Sicherheitsgründen muss die Seilwinde mit 4 Schrauben der
Dimension M12 min. 8.8, Unterlegscheiben und Muttern an- oder ein-
gebaut und gegen Lösen gesichert werden.
Anbaukonstruktion ausreichend dimensioniert, mit ebenen Anschraub-
flächen.
7. SeILMOntAge
Bei falschem Seileinlauf –> Ersatzteilzeichnungen
wird die Bremse unwirksam!
Seilende am zweckmäßigsten hartverlöten und an der
Seiltrommel festklemmen.
Beim Drehen der Kurbel im Uhrzeigersinn muss sich
das Seil aufspulen.
Zur Verlängerung der Seillebensdauer Seil nach Montage
schmieren.
8. eInSteLLen Der SCHLAFFSeILVerHInDerung
z Nach Montage des Seils Kurbel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Wenn die Trommel sich dabei noch bewegt und das unbelastete Seil
abwickelt:
z Beide Gewindestifte (SW 4) im Bereich der Trommelachse eindrehen
bis die Trommel beim Drehen blockiert. (Dabei ist ein Überspringen
der Kupplung zu hören). Nicht weiter zustellen als nötig, da die Trom-
mel sonst schwergängig wird.
Fax +49 (0) 9375 - 8466
.
≤3°
≤1,5°
> 1,5 x Seil-
4216.0,25
4216.0,5
200053
200054
kg
250
500
kg
160
300
kg
30
50
N
70
140
mm
25
26
m
15
14
mm
5
6
kN
8
16
° C
-20 ... +50
kg
12
12
≤3°
≤1,5°
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für haacon 4216.0,25

  • Seite 1 Trommel beim Drehen blockiert. (Dabei ist ein Überspringen der Kupplung zu hören). Nicht weiter zustellen als nötig, da die Trom- mel sonst schwergängig wird. 094007_o_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 2 Zustand von Winden, Hub- und Zuggeräten beurteilen können. Sachkundige werden durch den Betreiber des Gerätes ausgewählt und beauftragt. 094007_o_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 3 094007_o_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 4 094007_o_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 5 (On entend sauter l’embrayage). Ne pas serrer les vis plus que nécessaire, sous peine de freiner la rotation du tambour. 094007_o_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 6: Démontage, Élimination

    (ex. : normes DIN-EN) et peuvent ainsi évaluer l'état sans danger des treuils, appareils de levage et de traction. Les experts sont choisies et mandatées par l’exploitant de l’appareil. 094007_o_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 7 094007_o_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 8 094007_o_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466...
  • Seite 9: Safety Instructions

    – Wind up the wire rope under pretension, e.g. fully wind up the rope and adjust the rope length to the lift. 094007_o_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0)9375 - 84-0 . Fax +49 (0)9375 - 8466...
  • Seite 10: Spare Parts

    – Carry out visual check on inaccessible brakes / locks every 5 years at the latest, replace brake pads as required. – General overhaul by the manufacturer after 10 years at the latest. 094007_o_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0)9375 - 84-0 . Fax +49 (0)9375 - 8466...
  • Seite 11 094007_o_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0)9375 - 84-0 . Fax +49 (0)9375 - 8466...
  • Seite 12 094007_o_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0)9375 - 84-0 . Fax +49 (0)9375 - 8466...

Diese Anleitung auch für:

4216.0,5200053200054

Inhaltsverzeichnis