Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Meccanica Benassi FOX Serie Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Aufsitz-schlegelmäher

Werbung

S. 1 von 39
Originalanleitung
Code 35451480 DE
Ab Serien-Nr.
C100001 und C200001
Bedienungs- und Wartungsanleitung
FOX 110-4WD
1a - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES MOTORGERÄTS UND SEINES ZWECKS
Der Aufsitz-Schlegelmäher von
professionelles Motorgerät, das für das Mähen von Gras, Sträuchern, Gestrüpp, brachliegendem Grün,
Unterholz und jungen Gehölzen entwickelt und gebaut wurde. Es richtet sich an professionelle, geschulte
Bediener, die über das Wissen und die Erfahrung verfügen, um den Umgang mit diesem Traktor zu verstehen
sowie Risiken und Gefahren auf ein Minimum zu reduzieren.
Wenn vorhanden, weist das Gefahrensymbol auf eine Situation hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen des Bedieners oder eventuell exponierter Personen führen kann.
Das sorgfältige Lesen und Verstehen dieses Handbuchs ist eine MUSS und VORAUSSETZUNG
für die korrekte Verwendung der Maschine, um Schäden, Verletzungen oder Tod zu
vermeiden. Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden. Es sollte dafür gesorgt
werden, dass es auch von anderen Bedienern als dem Käufer gelesen und verstanden wird.
Es muss bei Verkauf, Vermietung, Verleih, Auftragsdurchführung usw. immer gemeinsam
mit der Maschine ausgehändigt werden. Bei Verlust bitte Ihren Händler oder den Hersteller um eine Kopie
bitten. Es ist außerdem ratsam, von der Website
Aufsitz-Schlegelmäher der Baureihe FOX
Meccanica Benassi FOX 110-4WD (und FOX 95-4WD)
1b – BENUTZERHANDBUCH
www.benassi.it
eine PDF-Kopie herunterzuladen, damit Sie
35451480DE - Benutzerhandbuch FOX 110-4WD und FOX 95-4WD
10/2021
FOX 95-4WD
ist ein

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meccanica Benassi FOX Serie

  • Seite 1 Bedienungs- und Wartungsanleitung FOX 95-4WD FOX 110-4WD 1a - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES MOTORGERÄTS UND SEINES ZWECKS Meccanica Benassi FOX 110-4WD (und FOX 95-4WD) Der Aufsitz-Schlegelmäher von ist ein professionelles Motorgerät, das für das Mähen von Gras, Sträuchern, Gestrüpp, brachliegendem Grün, Unterholz und jungen Gehölzen entwickelt und gebaut wurde.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    S. 2 von 39 sie auch von Ihrem Smartphone aus oder bei (vorübergehendem) Verlust der gedruckten Kopie einsehen können. Falls der Benutzer die Vorschriften dieses Handbuchs nicht beachtet, ist er für Schäden an Sachen, Personen, Tieren oder Eigentum verantwortlich. Es ist VORGESCHRIEBEN und UNABDINGBAR, auch das Benutzerhandbuch des Motorherstellers zu lesen und zu verstehen, das gemeinsam mit dem Motorgerät geliefert wird.
  • Seite 3: 1D - Unzweckmässiger, Verbotener, Gefährlicher Gebrauch

    S. 3 von 39 1c – VERWENDUNGSZWECK Der EINZIGE bestimmungsgemäße Gebrauch ist die Durchführung von Mäharbeiten auf Flächen mit Gras, Schnittgut, Gestrüpp, spärlichem Kleinholz und Stämmen, deren Größe im Verhältnis zu diesem Werkzeug steht. Das Motorgerät ist für die Verwendung durch einen einzelnen Bediener ausgelegt, der an Bord sitzt und unter Einhaltung ALLER in diesem Handbuch und im Handbuch des Motorherstellers angegebenen Vorschriften arbeitet.
  • Seite 4 S. 4 von 39 BEDEUTUNGSERKLÄRUNG DER PIKTOGRAMME AUF DEM MOTORGERÄT: 1) Einstellung der Motordrehzahl, von Leerlauf bis zur Höchstdrehzahl. Halten Sie das Motorgerät während des Mähens immer auf MAX. PTO ON PTO OFF 2) Zuschaltung des Mähdecks ( , um zu mähen, Mähdeck deaktiviert).
  • Seite 5: 3A - Allgemeine Sicherheitshinweise

    Motorgerät: es ist wichtig, auch bei scheinbar trivialen Zweifeln nach Erklärungen zu fragen. Ihr Händler oder Hersteller vor Ort wird Ihnen die entsprechenden Antworten geben können. - Lassen Sie sich die wichtigsten Bedienelemente und die spezifische Bedienung des Motorgeräts von Meccanica Benassi qualifiziertem Personal aus dem Vertriebsnetz von erklären.
  • Seite 6 S. 6 von 39 - Es ist absolut verboten, in die Merkmale des Motors, insbesondere in die Höchstdrehzahl, einzugreifen oder sie in irgendeiner Weise zu verändern (dies kann zu irreversiblen Schäden am hydrostatischen Getriebe führen). - Es ist absolut verboten, Gewichte auf den Sitz zu laden oder den Anwesenheitssensor auf andere Weise zu verändern.
  • Seite 7: 3B - Verwendungsbeschränkungen

    S. 7 von 39 - NIEMALS die Traktion an einer Steigung verlieren: Der Umgehungshebel (Pos. 11 Abschnitt 6a) muss sich immer in der Position ON befinden. - Fahren Sie beim Transfer oder Zerkleinern immer in Richtung des Gefälles (bergauf oder bergab), nicht quer zum Hang.
  • Seite 8: 3C - Gefahren Und Vorschriften Für Den Kraftstoffgebrauch - Risiken Für Den Motorbetrieb

    S. 8 von 39 die unteren bzw. oberen Gliedmaßen. Niemals Ihre Hände oder Füße unter das Mähdeck oder in andere Schotts oder Schutzvorrichtungen stecken. - Die rotierenden Teile dieses Motorgeräts können Hände, Füße, Haare, Kleidung oder Zubehör schneiden oder einklemmen. Gefahr von Amputation oder schweren Schnittverletzungen! - Betreiben Sie das Motorgerät ausschließlich mit aufgesetzten Schutzabdeckungen.
  • Seite 9 S. 9 von 39 - Prüfen Sie regelmäßig die an den Kraftstoff angeschlossenen Betriebsmittel auf Dichtheit: Tank, Deckel und Zubehör. Bei Bedarf austauschen. - Wenn Kraftstoff verschüttet wird, warten Sie, bis er verdunstet ist, trocknen Sie dann die verschmutzten Flächen und erst danach den Motor starten. Vergewissern Sie sich, dass beim Starten des Motors - die Zündkerze, der Schalldämpfer, der Tankdeckel und der Luftfilter an ihrem Platz und fest angebracht sind.
  • Seite 10: 4A - Beschreibung Der Wichtigsten Maschinenteile

    S. 10 von 39 - Das Motorgerät NICHT in Innenräumen, Garagen, Kellern, Kriechkellern, Schuppen oder anderen teilweise geschlossenen Räumen verwenden, selbst wenn Ventilatoren vorhanden oder Türen/Fenster geöffnet sind. Kohlenmonoxid sammelt sich in solchen Räumen schnell an und kann auch nach dem Abstellen des Motorgeräts noch stundenlang stagnieren.
  • Seite 11: 4B - Verpackung, Transport, Sichere Handhabung

    S. 11 von 39 1) Fahrtrichtungspedale, Bremse, Differenzialsperre und Feststellbremshebel. 2) Abdeckung der Lenksäule 3) Lenkrad 4) Zuschalthebel des Schlegelmähdecks 5) Motorstartschlüssel 6) Fester Schutzbügel – nicht ROPS genehmigt 7) Sitz 8) Motor 9) Motorluftfilter 10) Kraftstofftankdeckel 11) Hintere Schutzabdeckung 12) Kraftstofftank 13) Seitengriffe 14) Schutzgehäuse des Schlegelmähwerks –...
  • Seite 12 S. 12 von 39 - mit Hydrostatikgetrieben (und externem Vorratsbehälter), das bereits mit Öl gefüllt ist. Prüfen Sie Abschnitt 7b jedoch den Füllstand im Tank mithilfe des Deckels, wie in angegeben. - mit einer aufgeladenen Batterie. Abschnitt 5 - mit Reifen, die einen idealen Reifendruck aufweisen (trotzdem kontrollieren, wie in beschrieben).
  • Seite 13: Erstprüfung

    S. 13 von 39 5 – ERSTPRÜFUNG Lesen Sie nach dem Auspacken des Motorgeräts vor der Inbetriebnahme diese Anleitung KOMPLETT durch und führen Sie die folgenden Kontrollen durch: - Sitzverstellungskontrolle: Prüfen Sie die Funktion der Längsverstellung. - Vergewissern Sie sich, dass auf und um den Motor keine Ablagerungen vorhanden sind. - Vergewissern Sie sich, dass auf den Hydrostatikgetrieben und um sie herum keine Ablagerungen vorhanden sind und dass sich der hintere Getriebekühlventilator frei drehen kann.
  • Seite 14 S. 14 von 39 - Prüfen Sie die Schellen, und zwar insbesondere: an den Ölleitungen, der Kraftstoffleitung, dem Krümmer und dem Schalldämpfer. Wenn sich etwas gelöst hat, alles festziehen, bevor Sie das Motorgerät einschalten. ES IST BESONDERS WICHTIG, die Dichtungen des Hydrauliksystems zu überprüfen: Das Öl kann Spitzendrücke von bis zu 500 bar erreichen! - Füllstand und Allgemeinzustand kontrollieren: - Motorölstand, Luftfilter sauber, Getriebelüfter frei von Ablagerungen...
  • Seite 15: 6A - Steuerung/Einstellung

    S. 15 von 39 6a – STEUERUNG/EINSTELLUNG 1- Fahrtrichtungspedal Wenn das Pedal nicht durch den Fuß des Bedieners betätigt wird, steht es normalerweise NEUTRAL (Leerlauf). Pedal Vorwärtsrichtung bedienen, um vorwärts zu fahren, und rückwärts, um rückwärts zu fahren. Zum Starten des Motors muss das Pedal in seiner Ruheposition, d.
  • Seite 16 S. 16 von 39 6- Messerkupplungshebel Mit dem Hebel in der höchsten Position ist das Schlegelmähdeck ausgekuppelt (PTO OFF). Dies ist eine notwendige Voraussetzung zum Starten des Motors. Bewegen Sie dann bei laufendem Motor und maximaler Drehzahl einfach den Hebel ganz nach unten, um das Mähdeck einzukuppeln (PTO ON) und mit dem Mähen zu beginnen.
  • Seite 17 S. 17 von 39 Position 6 entspricht einer Schnitthöhe von etwa 9 cm. gleitenden Positionen des Schlegelmähdecks sind die von 1 bis 6 wählbaren Positionen, die sich auf der linken Seite der Schnitthöhenverstellung (aus Sicht des Bedieners) befinden. Wenn das Mähdeck in diesen Positionen auf eine kleine Unebenheit stößt, kann es dem Boden folgend einige cm ansteigen und nach Überwindung der Unebenheit wieder auf die gewählte Höhe zurückkehren.
  • Seite 18: 6B - Starten/Stoppen Des Motorgeräts

    S. 18 von 39 6b – STARTEN/STOPPEN des MOTORGERÄTS Achten Sie bei dem Start des Motorgeräts auf die Verletzungsgefahr für eventuell im Arbeitsbereich des Motorgeräts befindliche Personen oder Tiere. - Das Motorgerät muss in offenen und gut belüfteten Bereichen in Betrieb genommen werden: In geschlossenen Umgebungen besteht für den Bediener die Gefahr des Einatmens von Abgasen.
  • Seite 19: 6D - Benutzung Des Motorgeräts

    S. 19 von 39 MÄHDECKZUSCHALTUNG: Es ist ratsam, das Mähdeck bei heißem Motor mit maximaler Drehzahl, mit dem Richtungspedal in Neutralstellung und dem frei drehenden Mähwerk einzukuppeln. Das Mähdeck sollte VOR dem Erreichen des Arbeitsbereichs zugeschaltet werden, nicht inmitten der Vegetation. Um das Mähdeck einzukuppeln, den nebenstehend hervorgehobenen Hebel #6 (Abschnitt 6a) VOLLSTÄNDIG absenken.
  • Seite 20 S. 20 von 39 quer angefahren werden sollten. Die kritischste Phase in Bezug auf die Überschlaggefahr ist das Rückwärtsfahren und Wenden an einer Steigung. Passen Sie gut auf! Weitere Informationen zum Einsatz an Abschnitt 3 beschrieben. Hängen sind in Abschnitt 6a - FAHRTRICHTUNG: Das Pedal [#1] in ist für die Fahrtrichtung und Geschwindigkeit zuständig.
  • Seite 21: Niemals Das Richtungspedal Betätigen, Während Die Parkbremse

    S. 21 von 39 NIEMALS DAS RICHTUNGSPEDAL BETÄTIGEN, WÄHREND DIE PARKBREMSE ANGEZOGEN IST, da andernfalls irreversible Schäden am hydrostatischen Heckantrieb verursacht werden! 7a – WARTUNG und REINIGUNG Es sei daran erinnert, wie bereits mehrfach in diesem Handbuch erwähnt, dass eine unsachgemäße oder von nicht autorisierten Werkstätten durchgeführte Wartung den Benutzer dem Risiko schwerer Verletzungen oder technischer Ausfälle aussetzen kann, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
  • Seite 22 S. 22 von 39 Garantieansprüche für den Motor. Der Kraftstoff muss an kühlen, trockenen Orten, entfernt von Licht und Zündquellen, in zugelassenen und für diesen Zweck geeigneten Behältern gelagert werden. Kraftstofftankdeckel Der Benzintank befindet sich von der Bedienerposition aus gesehen links; der Deckel (seitlich hervorgehoben) kann von Hand abgeschraubt werden und sitzt auf einem festen Einfüllstutzen.
  • Seite 23 S. 23 von 39 Die Getriebe, die Anlage und der externe Behälter enthalten zusammen mehr als 6 Liter Öl, doch für ein einfaches periodisches Nachfüllen sind einige Deziliter ausreichend. ÖLSTANDSPRÜFUNG HYDROSTATIKGETRIEBE: bei horizontalem Motorgerät und kaltem Öl durchzuführen (also VOR einer Arbeitsfahrt) - Die Kappe mit Stab nach oben herausziehen (die Kappe wird eingedrückt, nicht eingeschraubt) - Den Stab mit einem Tuch reinigen und sie wieder in ihren Sitz einsetzen, und zwar bis zum Anschlag.
  • Seite 24: Vor Jedem Gebrauch

    S. 24 von 39 3) Den Ölmessstab herausziehen und den Ölstand prüfen. Die richtige Höhe entspricht der auf dem Stab angegebenen Oberkante (B, auf Abbildung 6). 4) Wenn der Ölstand niedrig ist, langsam über den Einfüllstutzen C auf Abbildung 6 nachfüllen. Den Öltank nicht überfüllen.
  • Seite 25 S. 25 von 39 4. Das Zyklon-Luftfiltersystem verfügt auch über einen Sicherheitsfilter (D, Abbildung 16). Zum Entfernen den Sicherheitsfilter vorsichtig aus dem Luftfiltergehäuse (E) schieben und ihn entsorgen. Achten Sie darauf, dass bei diesem Vorgang keine Schmutzpartikel oder Fremdkörper in den Motor gelangen.
  • Seite 26 S. 26 von 39 4) KONTROLLE DER MÄHMESSER und deren Austausch, falls erforderlich (Arbeitshandschuhe verwenden!). Beachten Sie das Folgende: - Ein einzelnes Messer sollte durch ein neues ersetzt werden, wenn es gebrochen, abgenutzt und verbogen ist. - Alle Messer müssen ausgetauscht werden (mit ihren Befestigungsschrauben), alle 50 Stunden, wie im Kapitel 7d spezifiziert.
  • Seite 27: In Regelmässigen Intervallen

    DURCHZUFÜHRENDE KONTROLLEN UND WARTUNGEN Während die Kontrollen im vorherigen Absatz vom Bediener durchzuführen sind, müssen die folgenden, in Meccanica Benassi regelmäßigen Abständen vorgesehenen Wartungsarbeiten von einer durch autorisierten Werkstatt durchgeführt werden. Besprechen Sie mit Ihrem Händler die Häufigkeit der Wartung in Abhängigkeit von der Art der Nutzung.
  • Seite 28 S. 28 von 39 - Batteriewechsel: ► Halten Sie Metallgegenstände von den Polen fern, wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen. ► Nur Originalbatterien verwenden. Sie sind versiegelt, trocken befüllt und für den Einsatz am Hang eingerichtet, da es nicht zum Säureaustritt kommt. ►...
  • Seite 29: 7E - Anleitung Zur Fehlerbehebung (Troubleshooting)

    S. 29 von 39 WINKELUMLENKUNG: Ölstand prüfen und ggf. ersetzen Das Getriebe auf der nebenstehenden Abbildung befindet sich auf der Füllöffnung rechten Seite des Motorgeräts (aus Sicht des Bedieners). Er ist werkseitig mit einer angemessenen Ölmenge befüllt. Es ist jedoch sinnvoll, vorausschauend zu handeln, wie oben geschrieben: - ALLE 50 STUNDEN: Füllstandkontrolle.
  • Seite 30 S. 30 von 39 -) Batterie liefert nicht genügend Strom/ist entladen/ist defekt => Kabel auf festen Sitz an den Klemmen prüfen/aufladen/durch neue Batterie ersetzen. ■) Der ANLASSER dreht sich, aber der Motor startet nicht -) Leerer Benzintank => Nachfüllen. -) Motor durch Dauerbetrieb bergaufwärts verstopft und Öl im Brennraum oder im Briggs &...
  • Seite 31 S. 31 von 39 Briggs & Stratton -) Elektrisches Problem am Motor => Kontakt zu aufnehmen. ■) MÄHDECK lässt sich nicht einkuppeln -) Gebrochenes Zapfwellenkupplungskabel => ersetzen. -) Mähdeck-Keilriemen lose und schleift jetzt => einstellen oder ersetzen. -) Keilriemen zwischen Motor und Getriebe nicht straff gespannt oder schleift, Probleme an den Keilriemenscheiben =>...
  • Seite 32 S. 32 von 39 -) Die Fahrgeschwindigkeit und/oder die Schnitthöhe stehen nicht im Verhältnis zur Art des Bodens und der Dichte des zu mähenden Bewuchses => die Geschwindigkeit reduzieren und das Mähdeck anheben, bis eine optimale Schnitthöhe erreicht wird. Wenn nötig, ein zweites Mal über den Schnittbereich fahren.
  • Seite 33: Stilllegung Und Entsorgung

    S. 33 von 39 8 – STILLLEGUNG und ENTSORGUNG Kurzzeitlagerung (< 1 Monat): Stellen Sie das Motorgerät an einem geschlossenen, trockenen Ort ab, nachdem es vollständig abgekühlt ist. Decken Sie es mit einem Tuch ab. Prüfen Sie regelmäßig, dass die Batterieladung nicht unter 12 V fällt.
  • Seite 34 S. 34 von 39 Fox 110-4WD Fox 95-4WD Gesamtlänge 2020 mm 2020 mm Gesamtbreite 1271 mm 1120 mm Gesamthöhe 1212 mm 1212 mm Achsabstand 1350 mm 1350 mm Sitzhöhe 662 mm 662 mm Betriebsgewicht 397 kg 388 kg Permanenter Permanenter Radantrieb Allradantrieb (4WD) Allradantrieb (4WD)
  • Seite 35 S. 35 von 39 Kurbelwelle Ø 28,5 x 109 mm Ø 28,5 x 109 mm Max. Betriebsdrehzahl 3400 UPM 3400 UPM Nettoleistung @ 3400 UPM 17,34 kW (23,6 PS) 15,90 kW (21,6 PS) Start Elektrostart Elektrostart Luftsteuerung für den Start EFM (elektronisch) EFM (elektronisch) GERÄUSCHPEGEL UND VIBRATIONEN (höhere Werte) Akustische Leistung (EN ISO 4254-1)
  • Seite 36: 9B - Elektrischer Schaltplan

    S. 36 von 39 9b – ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 35451480DE - Benutzerhandbuch FOX 110-4WD und FOX 95-4WD...
  • Seite 37 S. 37 von 39 10 – GARANTIE Meccanica Benassi S.r.l (und seine Handelspartner wie z. B. Motorhersteller und Hersteller der Hydrostatikgetriebe) behält sich das Recht vor, in folgenden Fällen jegliche Haftung und Entschädigungsleistung für Schäden am Motorgerät oder an Sachen, Personen, Tieren oder Eigentum Dritter abzulehnen: - Ansprüche wegen Schäden am Motorgerät nach Ablauf der 24 Monate ab dem Datum des...
  • Seite 38: Überblick Wartungsinspektionen

    - Verwendung des falschen Typs des hydrostatischen Getriebeöls - Schäden, die durch den Spediteur/Kurier/Transporteur verursacht wurden Unter diesen Umständen ist auch die Sicherheit des Bedieners gefährdet! Meccanica Benassi Srl weist darauf hin, dass die jährliche Wartungsinspektion zwingend VORGESCHRIEBEN ist. Andernfalls erlischt die Garantie! 11 –...
  • Seite 39: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Anhang IIA - 2006/42/EG Meccanica Benassi Srl Die Firma mit Sitz in Dosso, via Statale 325, 44047 Terre di Reno (FE) - Italien, erklärt in ihrer Rolle als Hersteller und Verwahrer der technischen Unterlagen, dass das Motorgerät: Typ: selbstfahrender Aufsitz-Schlegelmäher...

Diese Anleitung auch für:

Fox 110-4wdFox 95-4wd

Inhaltsverzeichnis