Seite 1
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET LA MAINTENANCE ES HORNOS A CONVECCIÓN INSTRUCCIONES USO Y MANTENIMIENTO NL CONVECTIEOVENS INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIK EN ONDERHOUD 5 trays EQ SPE905-HS AFO ED4DS 5 teglie 5 Bleche 5 bacs 5 bandejas 5 trays 5 tabuleiros...
Seite 3
INDEX INDICE INHALT BEDIENUNGS-UND WARTUN- USE AND MAINTENANCE USO E MANUTENZIONE GSANLEITUNG Description of the control panel Descrizione componenti pannello Programmierung und Betrieb components comandi Steuerung und Starting the oven Avviamento del forno Kontrollvorrichtungen Turning the oven off Spegnimento del forno Ausschalten des Gerätes Maintenance Manutenzione...
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ANWEISUNGEN FÜR SICHEREN GEBRAUCH DES OFENS • Überprüfen Sie den Ofen in einer stabilen Position liegt und die Schutzvorrichtungen aufwärts effizient sind. • Immer geeignete Schutzhandschuhe tragen, um die Bleche zu stecken und herauszuziehen. • Immer vorsichtig sein, weil der Boden wegen Dampf beim Garen rutschig sein könnte. •...
Seite 13
4.5B GARZEIT Durch Drücken der Taste F auf der Seite wird die Kochzeit geän- dert. Anzeige C zeigt --- an. Durch Drücken der nebenstehenden Taste wird der angezeigte Wert erhöht. Durch Drücken der nebenstehenden Taste wird der auf dem Display angezeigte Wert verringert.
4.5F MANUELLE BESCHWADUNG Durch Drücken der H-Taste während des Garvorgangs wird die ma- nuelle Beschwadung aktiviert. Das Magnetventil zum Einspritzen von Wasser im Garraum bleibt solange aktiv, wie die Taste H gedrückt bleibt. Es ist möglich, die laufenden Garparameter zu ändern, um das Garen an die Be- dürfnisse des Produkts anzupassen.
9.0 WARTUNG Vor Ausführung der Wartungsarbeiten ist der Schutzschalter auszuschalten und das Wasserabsperrventil zu schlie- ßen - beide befinden sich dem Gerät vormontiert. Den Backofen am Ende eines jeden Tages reinigen, wobei geeignete Produkte zu verwenden sind. Die Edelstahlteile sind täglich: 1.