Hinweise | Please note
DE: 1. Unsachgemäße Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen.
2. Hitze und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
3. Das Gerät ist nicht wasserfest. Sollten Flüssigkeiten eintreten,
könnte dies zu einem Kurzschluss führen.
EN: 1. Improper use can damage the device.
2. Avoid heat and direct sunlight.
3. The device is not waterproof. If liquids should enter, this could
cause a short circuit.
Angaben zur sicheren Entnahme der Batterie |
Information on the safe removal of the battery
DE: Folgende Batterie ist in diesem Elektrogerät enthalten:
EN: The following battery is contained in this electrical device:
Batterietyp | Battery type
CR2450
DE: Warnhinweis: Vergewissern Sie sich, ob die Batterie ganz ent-
leert ist. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts.
Entnehmen Sie vorsichtig die Batterie. Die Batterie und das Gerät
können jetzt getrennt entsorgt werden.
EN: Warning: Make sure that the battery is completely discharged.
Open the battery case on the back of the device. Carefully remove the
battery. The battery and the device can now be disposed of separately.
Chemisches System | Chemical system
Lithium-Batterie | Lithium battery (3V)
IN-LINE TDS MESSGERÄT | PEN
BEDIENUNGSANLEITUNG | OPERATION INSTRUCTIONS
LCD Bildschirm
LCD display
Status-
anzeige
Status display
Messbereich | Measuring range
TDS: 0 – 999 ppm
my A Q UA
Batteriefach
Battery Case
Ein/Aus-
Taste
On/Off
Button
Wasseranschluss
Water connection
Genauigkeit: +/- 2%
Accuracy