Herunterladen Diese Seite drucken

Decotec STILETTO 120 181896 Bedienungsanleitung

Werbung

6
REMONTAGE TIROIR / Reassembly drawer / Wiederzusammensetzen Schubfach
7
RÉGLAGE TIROIR / Adjustment of drawer / Auszugseinstellung
Réglage en hauteur (max. + 1,5 mm)
Réglage latéral (max. +/- 1,5 mm)
Height adjustment (max. + 1,5 mm)
Side adjustment (max. +/-1,5 mm)
Höhenverstellung (max. + 1,5 mm)
Seitenverstellung (max. +/-1,5 mm)
Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéro o n n ne
Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr
Réglage inclinaison (max. + 4 mm)
Tilt angle adjustment of front (max. + 4 mm)
Neigungsverstellung der Front (max. + 4 mm)
A l'arrière du tiroir
Meubles STILETTO 120. 1 vasque/2 vasques
181896 / 181897
1200
600
Repérez ce dont
vous avez besoin
Extract the parts
you need
Entnehmen sie
die benötigten teile
F
• Mettre l'installation électrique hors tension avant de commencer la pose.
• Choisir l'emplacement du meuble afin que la prise électrique du meuble soit en dehors du volume de sécurité.
• Afin d'accroître la longévité de votre produit, nous vous recommandons de chauffer et de ventiler votre salle de bains pour éviter l'accumulation
de vapeur et d'essuyer les projections d'eau.
• Pour une complète satisfaction, respectez les consignes d'installation et d'entretien. Leur non-respect peut entrainer la perte de la garantie
D
• Vor Montagebeginn den Strom abstellen (Scherung ausschalten).
• Stellplatz auswählen und darauf achten, daß die E-Steckdose für das Möbelstück außerhalb des Sicherheitsbereiches liegt.
• Um eine lange Legensdauer Ihrer Möbel sicherzustellen, empfehlen wir, das Badzimmer zu heizen und zu lüften, um hohe Luftfeuchtigkeit zu
vermeiden. Wasserspritzer sollten trockengewischt werden.
• Damit das Möbelstück Sie vollstens zufriendenstellt, beachten Sie bitte die installations und Pflegevorschriften.
Bei Nichteinhaltung erlischt der Garantie Anspruch.
GB
• Isolate the electrical supply at the fuse box or consumer unit before attempting installation.
• The product must be positionned so that the electric socket is outside the electrical safety zone.
• To maximise the service life of your product, we recommend that your bathroom is properly heated and ventilated. This will prevent the build
up of excess moisture and steam stagnation. Wipe with water splashes as they occur with clean cloth.
• For your complete satisfaction, carefully read the installation and maintenance instructions provided and retain for reference. Failure to follow
the instruction may invalidate the product warranty.
Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéro o n n ne
Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr
Réf. 181896 / 181897
181898 / 181899
181898 / 181899
1200
300
600
300
180
180
PLAQUE 273
X 4
1
703001000061
CHEVILLE S10
6
5
4
X 2
2
706014000033
VIS TIREFOND
RONDELLE
4
X 2
3
6 X 50 TH
8 L
706003000132
706011000040
V1-25/09/2020
ø 8-10
N° 10
3
2
X 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Decotec STILETTO 120 181896

  • Seite 1 Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéro o n n ne Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéro o n n ne Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : sav@decotec.fr...
  • Seite 2 DÉMONTAGE DU TIROIR / Removing drawer / Aushangen FIXATION MURALE - Wall fixing - Wandbefestigung ø 8 Arrivées d'eau Arrivals of water Wasserleitung 1069 30,50 30,50 POSE DU MEUBLE Furniture installation / Anbringen des Möbelstück 210,50 210,50 Evacuation Evacuation Abfluss MISE À...

Diese Anleitung auch für:

Stiletto 120 181897Stiletto 120 181898Stiletto 120 181899